Ο πάτερ...

Αν θέλετε την ταπεινή μου γνώμη (από τα διαβάσματά μου, γιατί φιλόλογος δεν είμαι), ο νεολογισμός του τύπου ονομαστική αντί κλητικής στη γλώσσα της Παλαιάς Διαθήκης, οφείλεται στο γεγονός ότι στην Εβραϊκή δεν υπάρχει κλητική πτώση αντίστοιχη της δικής μας.
Έτσι οι Ο' λόγιοι ραββίνοι που μετέφρασαν τα ιερά κείμενα στην Ελληνική για τις λατρευτικές ανάγκες των Εβραίων της Αλεξάνδρειας που ήταν ελληνόφωνοι, διατήρησαν τον πιο πάνω τύπο της δικής τους γλώσσας "περνώντας" τον στην Ελληνική.
Με την "παράδοση" που δημιούργησαν ήταν φυσικό να "περάσει" και στη γλώσσα της Καινής Διαθήκης και κατά συνέπεια στην Ιερή μας Υμνογραφία.
Τη χρονιά που μας πέρασε αφιέρωσα ένα τρίμηνο σκληρής δουλειάς γράφοντας και ευρετηριάζοντας πολλαπλά ολόκληρη την Αγία Γραφή σ' ένα εύχρηστο αρχείο σε μορφή pdf που με χαρά επισυνάπτω εδώ για χρήση των μελετητών του Θείου Λόγου.
Φιλικά
ΑΚ
 

Attachments

  • Η Αγία Γραφή.pdf
    8.6 MB · Views: 34
Last edited:
Top