Ι Αρβανίτης: Σιγησάτω πλ Β΄

Shota

Παλαιό Μέλος
Η φράση απουσιάζει από το κώδικα Vaticanus Graecus 1970 του ιβ' αι. (C.A. Swainson. The Greek liturgies chiefly from original authorities. Cambridge, 1884, σελ. 240). Αυτή τη στιγμή δεν έχω την έκδοση του Mercier (επί τη οποια στηρίζεται αυτή του Φουντούλη) για να δω και εκεί.

Η φράση απουσιάζει επίσης από το χειρογραφο Paris 2509 του IE' αι. (δείτε το συνημμένο από το προαναφερομενο βιβλίο του Swainson, σελ. 241). Επίσης στην έκδοση του Mercier μονο αυτά τα 2 χειρόγραφα έχουν το Σιγησάτω σε πλήρη μορφή.
 

Attachments

  • Swainson_P241.pdf
    51.9 KB · Views: 77
Στις παλαιές Παπαδικές βρίσκεται σε πλ. Β' (μέλος "κοινόν" και ανώνυμο, αν θυμάμαι καλά. Το είχα αντιγράψει με το χέρι παλιά από μια Παπδική της ΕΒΕ, δεν θυμάμαι ποιά, όπου είχε την επιγραφή "έτερον απλούν", πλ. Β). Πρέπει να είναι ο Νικηφόρος Ηθικός που το μελοποίησε πρώτος σε πλ. Α'.
(Σε πλ. του Β΄ήταν και το "Τον ήλιον κρύψαντα", που ο Γερμανός το έγραψε μετά σε πλ. Α).

Υπάρχει χερουβικό Οἱ τὰ χερουβίμ... σε πλ. Βˊ, στις παλαιές παπαδικές, «κοινόν»;
 
Στις παλαιές Παπαδικές βρίσκεται σε πλ. Β' (μέλος "κοινόν" και ανώνυμο, αν θυμάμαι καλά. Το είχα αντιγράψει με το χέρι παλιά από μια Παπδική της ΕΒΕ, δεν θυμάμαι ποιά, όπου είχε την επιγραφή "έτερον απλούν", πλ. Β). Πρέπει να είναι ο Νικηφόρος Ηθικός που το μελοποίησε πρώτος σε πλ. Α'.
(Σε πλ. του Β΄ήταν και το "Τον ήλιον κρύψαντα", που ο Γερμανός το έγραψε μετά σε πλ. Α).

Να σημειώσω ότι ό Πέτρος Μπερεκέτης το έχει σε δ'
 
Top