Κων/νος Βαγενάς
Κωνσταντίνος
[Σημ. συντ. (π.Μ.)] Αυτό και τα επόμενα μηνύματα μεταφέρθηκαν από αυτό το θέμα.
Φίλοι μου, δεν το προεξοφλώ, έχω αρκετά στοιχεία, απλώς το θέμα μας δεν είναι αυτό οπότε σκέφτηκα να μην μπω σε λεπτομέρειες.
Καταρχάς, η "Ιερά Υμνωδία" είναι στην πραγματικότητα κολάζ χαρακτήρων - το λέει ο ίδιος ο εκδότης (Ι. Π. Δαμπολιάς) στον Πρόλογο. Ό,τι βρήκε έβαλε σε σειρά (χωρίς προφανώς ο ίδιος να έχει τις γνώσεις να τα γράψει σωστά).
Ακόμα, η άποψη ότι τα ορθογραφικά δεν είναι του Σακελλαρίδη ενισχύεται σημαντικά διότι σε άλλα βιβλία του ("Αγιοπολίτη", "Τριώδιο", "Πεντηκοστάριο") η ορθογραφία είναι πιο σωστή, πολλάκις και σωστότατη.
π.χ. στην Υμνωδία δεν χρησιμοποιεί πουθενά συνεχές ελαφρόν, ενώ στον Αγιοπολίτη αυτό δεν ισχύει, υπάρχουν εκεί που πρέπει.
Άρα νομίζω δεν είναι ούτε θέμα ιδεολογίας, ούτε βέβαια άγνοιας, απλώς χρειαζόμαστε μια κριτική έκδοση των έργων του.
Φίλοι μου, δεν το προεξοφλώ, έχω αρκετά στοιχεία, απλώς το θέμα μας δεν είναι αυτό οπότε σκέφτηκα να μην μπω σε λεπτομέρειες.
Καταρχάς, η "Ιερά Υμνωδία" είναι στην πραγματικότητα κολάζ χαρακτήρων - το λέει ο ίδιος ο εκδότης (Ι. Π. Δαμπολιάς) στον Πρόλογο. Ό,τι βρήκε έβαλε σε σειρά (χωρίς προφανώς ο ίδιος να έχει τις γνώσεις να τα γράψει σωστά).
Ακόμα, η άποψη ότι τα ορθογραφικά δεν είναι του Σακελλαρίδη ενισχύεται σημαντικά διότι σε άλλα βιβλία του ("Αγιοπολίτη", "Τριώδιο", "Πεντηκοστάριο") η ορθογραφία είναι πιο σωστή, πολλάκις και σωστότατη.
π.χ. στην Υμνωδία δεν χρησιμοποιεί πουθενά συνεχές ελαφρόν, ενώ στον Αγιοπολίτη αυτό δεν ισχύει, υπάρχουν εκεί που πρέπει.
Άρα νομίζω δεν είναι ούτε θέμα ιδεολογίας, ούτε βέβαια άγνοιας, απλώς χρειαζόμαστε μια κριτική έκδοση των έργων του.
Last edited by a moderator: