Εξωτερικά άσματα σε Βυζαντινή σημειογραφία

Dimitri

Δημήτρης Κουμπαρούλης, Administrator
Staff member
#1
Τα πιό κάτω παλαιά βιβλία διατίθενται δωρεάν από την ψηφιακή βιβλιοθήκη Ανέμη του Πανεπιστημίου Κρήτης.

Ευτέρπη, Χουρμουζίου Χαρτοφύλακος/Θεοδώρου Φωκαέως, Κωνσταντινούπολη, 1830 [html]
Απάνθισμα Τουρκικών Ασμάτων, Ιωάννου Κέϊβελη, Κωνσταντινούπολη, 1856 [html]
Μουσικόν Απάνθισμα, Ιωάννου Κέϊβελη, Κωνσταντινούπολη, 1872 [html]
 

tb---

τσοπάνης
#2
Πάνε αρκετά χρόνια από τότε που έπεσε στα χέρια μου η πρώτη δισκογραφική δουλειά του Δημήτρη Σγουρού, δάσκαλου στο δημοτικό σχολείο Κριτσάς του Νομού Λασιθίου Κρήτης.

Μεγάλη εντύπωση μου έκαμε ότι στο συνοδευτικο του δίσκου, τα άσματα ήταν γραμμένα σε βυζαντινή μορφή.

για περισσότερα καλύτερα να αγοράσει κάποιος το δισκάκι , αξίζει τον κόπο.

ενδεικτικά αναφέρω ,

http://xilouris.gr/catalog/product_info.php?products_id=667&osCsid=okg5ch2o2mjo455985lkkikqh0

ευχαριστώ~
 

tb---

τσοπάνης
#4
Πάνε αρκετά χρόνια από τότε που έπεσε στα χέρια μου η πρώτη δισκογραφική δουλειά του Δημήτρη Σγουρού, δάσκαλου στο δημοτικό σχολείο Κριτσάς του Νομού Λασιθίου Κρήτης.

Μεγάλη εντύπωση μου έκαμε ότι στο συνοδευτικο του δίσκου, τα άσματα ήταν γραμμένα σε βυζαντινή μορφή.

για περισσότερα καλύτερα να αγοράσει κάποιος το δισκάκι , αξίζει τον κόπο.

ενδεικτικά αναφέρω ,

http://xilouris.gr/catalog/product_info.php?products_id=667&osCsid=okg5ch2o2mjo455985lkkikqh0

ευχαριστώ~

κατάφερα και σκάναρα λίγες σελίδες από το εν λόγω έργο.

ελπίζω να σας αρέσουν ~
 

Attachments

Βασίλης Κιαμηλίδης

Βασίλης Κιαμηλίδης
#5
κατάφερα και σκάναρα λίγες σελίδες από το εν λόγω έργο.

ελπίζω να σας αρέσουν ~
Βεβαίως και μου άρεσαν Νεκτάριε, αναμένουμε και άλλες όταν μπορέσεις φυσικά.
Τις επισυνάπτω επεξεργασμένες σελίδα σελίδα
 

Attachments

Βασίλης Κιαμηλίδης

Βασίλης Κιαμηλίδης
#6
Φίλος και μέλος του φόρουμ με ενημέρωσε σχετικά, και μου ζήτησε να το ανεβάσω. Πρέπει να είναι μάλλον από την Ανέμη, ενώ αφαίρεσα το υδατογράφημα με τον αυτόματο τρόπο που μας ενημέρωσε Μέλος του φόρουμ .
Περιεχόμενο 128 σελίδες σε Βυζαντινή & Ευρωπαϊκή παρασημαντική
 

Attachments

#7
Μήπως έχει κανείς το κριτικό ριζίτικο "Σε ψηλό βουνό" σε βυζαντινή σημειογραφία; Το βιβλίο του οδείου Αθηνών το έχει σε άλλη εκδοχή, όχι όπως το έχουμε ακούσει από το Ξυλούρη και άλλους. Για αποφυγή αμφιβολίας περι τίνος πρόκεται, οι στίχοι ειναι:

Σε ψηλό βουνό σε ριζιμιό χαράκι
κάθεται αϊτός βρεγμένος χιονισμένος ο καημένος,

Και παρακαλεί τον ήλιο να ν’ ανατείλει
Ήλιε ανάτειλε ήλιε λάμψε και δώσε

Για να λιώσουνε τα χιόνι’ απ’ τα φτερά μου,
Και τα κρούσταλλα από τ’ ακράνυχά,
ήλιε ανάτειλε
 
#9
Ευχαριστώ πολύ, αλλά αυτό είναι που ήδη είχα - η "άλλη εκδοχή" που είναι από το βιβλίο του οδείου Αθηνών, στο προηγούμενο μήνημα του Βασίλη Κιαμηλίδη. Πάντως ευχαριστώ για το κόπο που κάνατε.
 
Last edited:

tsak77

Χρῆστος Τσακίρογλου
#10
Μία προσωπική προσπάθεια καταγραφής του τραγουδιού, μέσα από αυτή την ερμηνεία του Νίκου Ξυλούρη. Παιδιόθεν αυτή την μορφή ακούω, χωρίς να είμαι και ειδήμων...
 

Attachments

Τσακιτζής

Παλαιό Μέλος
#12
Μήπως έχει κανείς το κριτικό ριζίτικο "Σε ψηλό βουνό" σε βυζαντινή σημειογραφία; Το βιβλίο του οδείου Αθηνών το έχει σε άλλη εκδοχή, όχι όπως το έχουμε ακούσει από το Ξυλούρη και άλλους. Για αποφυγή αμφιβολίας περι τίνος πρόκεται, οι στίχοι ειναι:

Σε ψηλό βουνό σε ριζιμιό χαράκι
κάθεται αϊτός βρεγμένος χιονισμένος ο καημένος,

Και παρακαλεί τον ήλιο να ν’ ανατείλει
Ήλιε ανάτειλε ήλιε λάμψε και δώσε

Για να λιώσουνε τα χιόνι’ απ’ τα φτερά μου,
Και τα κρούσταλλα από τ’ ακράνυχά,
ήλιε ανάτειλε
Φίλε μου πάρτο το Τραγούδι που ζήτησες.
 

Attachments

Top