Η Αγία και Μεγάλη Εβδομάς

Με βάση την Μεγάλη Εβδομάδα του αειμνήστου Κ. Πρίγγου και βάσει ακουσμάτων των Θρ. Στανίτσα, Ν. Δανιηλίδη, Ιακ. Ναυπλιώτη, Κ. Πρίγγου, Λ. Αστέρη και Β. Εμμανουηλίδη (ακόμη και ανά ένα άκουσμα από τους Β. Νικολαΐδη, Ελ. Γεωργιάδη και Αλ. Μουτάογλου) καθώς και με ικανές δικές μου, κλασικές θέσεις ετόνισα την Αγία και Μεγάλη Εβδομάδα.
Στο επισυνημμένο πόνημα περιλαμβάνονται και αυτούσια μαθήματα παλαιών διδασκάλων (τροπάρια Κασσιανής Πέτρου Πελ. και Πρίγγου, "Κύριε, αναβαίνοντός σου" Πρίγγου, "Τον ήλιον κρύψαντα" Μάρκου Βασιλείου, "Σιγησάτω" Ιακώβου κ.ά.).
Κατεβλήθη προσπάθεια να απαλειφθούν τα λάθη του ποιητικού κειμένου, τα οποία υφίστανται ακόμη και στην δεύτερη έκδοση της Μ. Εβδομάδος του Κ. Πρίγγου. Επίσης, κατεβλήθη προσπάθεια για ορθό κατά νόημα χωρισμό των μουσικών κειμένων. Π.χ. "Δευτέραν Εύαν / την Αιγυπτίαν ευρών ο δράκων" και όχι "Δευτέραν Εύαν την Αιγυπτίαν / ευρών ο δράκων" ή "ο τους πόδας υφαπλώσας επί τω νίψαι / τον Δεσπότην κατεφίλησε δολίως" και όχι "ο τους πόδας υφαπλώσας επί τω νίψαι τον Δεσπότην / κατεφίλησε δολίως...".
Εις τους κανόνες, όμως δεν επεχειρήθη τοιούτόν τι, καθότι οι ύμνοι είναι προσομοιακού χαρακτήρος, αλλά προσπάθησα, όπου υπήρχε τέτοιο πρόβλημα και όπου ήταν εφικτό, να σταματήσω στον προβλεπόμενο φθόγγο, αλλά χωρίς κλάσμα, και αμέσως να συνεχίσω. Σημειωτέον ότι οι κανόνες με καταταλαιπώρησαν, αφού ακόμη και οι ψάλτες τους ψάλλουν ή τους τονίζουν διαφοροτρόπως, ενώ και οι συλλαβές του ποιητικού κειμένου πολλάκις δεν συμφωνούν ως προς τον αριθμό των συλλαβών ή τον τονισμό με τον ειρμό.
Θα παρακαλούσα, όσους έχουν την ευγενή καλωσύνη, σιγά σιγά να ρίξουν μια ματιά στο κείμενο και να μου επισημάνουν λάθη τυπικού, παρασημαντικής ή κειμένου, τα οποία πιθανότατα να υπάρχουν.
Εάν κάποιος θελήσει να τυπώσει την Μεγάλη Εβδομάδα, ας τυπώσει την πρώτη σελίδα μόνη της και μετά, μπρος πίσω, τις υπόλοιπες σελίδες. Ο λόγος είναι ότι οι σελίδες 75 και 76 πρέπει να τυπωθούν η μία δίπλα στην άλλη.
Η παρούσα εργασία δέον να θεωρηθεί ημιτελής. Ελπίζω να συνεχίσω με την ακολουθία της λαμπροφόρου Αναστάσεως, καθώς και με με την εν παραρτήματι καταχώριση των καθισμάτων εις σύντομον ειρμολογικόν μέλος.
Ευχαριστώ όσους με βοήθησαν και ιδιαιτέρως τον κ. Βασίλειο Κιαμηλίδη, εις ον και αφιερούται το παρόν πόνημα.

[Σημ. συντονιστή (ΔΚ)] Η επισύναψη ανέβηκε πληρέστερη και διορθωμένη σε επόμενο μήνυμα.
 
Last edited:
κ.Κ.Λάμπρου ,θερμές ευχαριστίες πρώτα σε εσάς αλλά και στον ακούραστο πατριώτη και φίλο Βασ. Κιαμηλίδη ,για την ευγενική προσφορά σας.
Καλή σαρακοστή
 
Με βάση την Μεγάλη Εβδομάδα του αειμνήστου Κ. Πρίγγου και βάσει ακουσμάτων των Θρ. Στανίτσα, Ν. Δανιηλίδη, Ιακ. Ναυπλιώτη, Κ. Πρίγγου, Λ. Αστέρη και Β. Εμμανουηλίδη (ακόμη και ανά έν άκουσμα από τους Β. Νικολαΐδη, Ελ. Γεωργιάδη και Αλ. Μουτάογλου) καθώς και με ικανές δικές μου, κλασικές θέσεις ετόνισα την Αγία και Μεγάλη Εβδομάδα.
Η παρούσα εργασία δέον να θεωρηθεί ημιτελής. Ελπίζω να συνεχίσω με την ακολουθία της λαμπροφόρου Αναστάσεως, καθώς και με με την εν παραρτήματι καταχώριση των καθισμάτων εις σύντομον ειρμολογικόν μέλος.
Ευχαριστώ όσους με βοήθησαν και ιδιαιτέρως τον κ. Βασίλειο Κιαμηλίδη, εις ον και αφιερούται το παρόν πόνημα.
Κύριε Λάμπρου!!!!
Θερμά συγχαρητήρια και για την παρούσα εξαίρετη εργασία σας που μας προσφέρετε, σας ευχαριστώ πολύ για την αφιέρωση, και σας εύχομαι καλή δύναμη και στην συνέχιση της ακολουθίας της λαμπροφόρου Αναστάσεως.
Εξυπακούεται ότι σε ότι ζητήσετε και μπορώ, είναι δεδομένη η ανταπόκρισή μου.
Βασίλης Κιαμηλίδης
 
Η προσφορά ορισμένων μελών στο φόρουμ είναι πραγματικά τεράστια. κ. Λάμπρου, θέλω να γνωρίζετε ότι έχετε βοηθήσει αναρίθμητους συναδέλφους σας με την συγγραφική σας προσφορά. Σας αξίζουν ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ και προσωπικά σας εύχομαι ΥΓΕΙΑ.

Α.
 
εξαιρετικη δουλεια σας ευχαριστουμε παρα πολυ....................να εισαι παντα καλα!!!!
 
Επίσης, κατεβλήθη προσπάθεια για ορθό κατά νόημα χωρισμό των μουσικών κειμένων. Π.χ. "Δευτέραν Εύαν / την Αιγυπτίαν ευρών ο δράκων" και όχι "Δευτέραν Εύαν την Αιγυπτίαν / ευρών ο δράκων" ή "ο τους πόδας υφαπλώσας επί τω νίψαι / τον Δεσπότην κατεφίλησε δολίως" και όχι "ο τους πόδας υφαπλώσας επί τω νίψαι τον Δεσπότην / κατεφίλησε δολίως...".
Εις τους κανόνες, όμως δεν επεχειρήθη τοιούτόν τι, καθότι οι ύμνοι είναι προσομοιακού χαρακτήρος, αλλά προσπάθησα, όπου υπήρχε τέτοιο πρόβλημα και όπου ήταν εφικτό, να σταματήσω στον προβλεπόμενο φθόγγο, αλλά χωρίς κλάσμα, και αμέσως να συνεχίσω. Σημειωτέον ότι οι κανόνες με καταταλαιπώρησαν, αφού ακόμη και οι ψάλτες τους ψάλλουν ή τους τονίζουν διαφοροτρόπως, ενώ και οι συλλαβές του ποιητικού κειμένου πολλάκις δεν συμφωνούν ως προς τον αριθμό των συλλαβών ή τον τονισμό με τον ειρμό.

κ. Λάμπρου καλή σαρακοστή και συγχαρητήρια για την καλή δουλειά!
Δε συμφωνώ, βεβαίως, στα παραπάνω. Να επισημάνω (πάλι) ότι και τα ιδιόμελα έχουν μέτρο και όχι μόνο οι κανόνες κ τα προσόμοια, πράγμα που πρέπει να λαμβάνουμε υπόψη στη μελοποίησή τους.
 
Συγχαρητήρια κ. Λάμπρου και ευχαριστούμε για τον κόπο και το ζήλο σας!

Σχετικά με το χωρισμό των φράσεων σχετικά θέματα

Εμμ. Γιαννόπουλου: Άρθρο περί του μελωδικού χωρισμού των φράσεων των ύμνων

Μελοποίηση του «Τη υπερμάχω» με κατ'έννοιαν χωρισμό φράσεων

Παρατονισμοί και επιδιορθώσεις
 
Ανεβάζω πλήρη, διορθωμένη και με νέες προσθήκες την Αγία και Μεγάλη Εβδομάδα, η οποία περιλαμβάνει και την ακολουθία της λαμπροφόρου Αναστάσεως. Όσοι έχουν κατεβάσει την πρώτη έκδοση, καλύτερα να την σβήσουν και να κατεβάσουν την δεύτερη
Να ξαναπώ ότι εάν κάποιος θελήσει να τυπώσει την Μεγάλη Εβδομάδα, ας τυπώσει την πρώτη σελίδα μόνη της και μετά, μπρος πίσω, τις υπόλοιπες σελίδες. Ο λόγος είναι ότι οι σελίδες 75 και 76 πρέπει να τυπωθούν η μία δίπλα στην άλλη.
Επίσης, να ξαναευχαριστήσω όσους βοήθησαν με τον ένα ή με τον άλλο τρόπο, και ιδιαιτέρως τον αγαπητό κ. Κιαμηλίδη, τον οποίο τόσο ταλαιπώρησα.
 

Attachments

  • Η ΑΓΙΑ ΚΑΙ ΜΕΓΑΛΗ ΕΒΔΟΜΑΣ..pdf
    9.2 MB · Views: 2,671
Εκ παραδρομής, καίτοι υπάρχει παραπομπή στην σ. 351, δεν περιελήφθη το αργόν "Χριστός ανέστη". ανεβάζω, λοιπόν, το επισυνημμένο. Κατεβλήθη προσπάθεια συγκερασμού των θέσεων Ναυπλιώτου και Στανίτσα, καίτοι στο μεγαλύτερο μέρος οι δύο άνδρες ψάλλοντες συμπίπτουν.
 

Attachments

  • Χριστός ανέστη αργόν.pdf
    48.9 KB · Views: 355
Ανεβάζω πλήρη, διορθωμένη και με νέες προσθήκες την Αγία και Μεγάλη Εβδομάδα, η οποία περιλαμβάνει και την ακολουθία της λαμπροφόρου Αναστάσεως. Όσοι έχουν κατεβάσει την πρώτη έκδοση, καλύτερα να την σβήσουν και να κατεβάσουν την δεύτερη
Να ξαναπώ ότι εάν κάποιος θελήσει να τυπώσει την Μεγάλη Εβδομάδα, ας τυπώσει την πρώτη σελίδα μόνη της και μετά, μπρος πίσω, τις υπόλοιπες σελίδες. Ο λόγος είναι ότι οι σελίδες 75 και 76 πρέπει να τυπωθούν η μία δίπλα στην άλλη.
Επίσης, να ξαναευχαριστήσω όσους βοήθησαν με τον ένα ή με τον άλλο τρόπο, και ιδιαιτέρως τον αγαπητό κ. Κιαμηλίδη, τον οποίο τόσο ταλαιπώρησα.

Τρομερή δουλειά! Μπράβο σας! :D
 
Τώρα το είδα κ.Λάμπρου το πόνημά σας.
Χρηστικό θα έλεγα με πολύ ευδιάκριτες μουσικές γραμμές.
Μπράβο σας η Παναγιά πάντα στο πλάϊ σας ώστε να συνεχίσετε να γράφετε.
Ευχαριστούμε πολύ μεγάλη η προσφορά σας.
 
Πρόσθεσα την σελίδα στο τέλος του παραρτήματος.
Ελπίζω να μη παρεμβαίνω αδικαιολόγητα.
 

Attachments

  • Η ΑΓΙΑ ΚΑΙ ΜΕΓΑΛΗ ΕΒΔΟΜΑΣ (ΚΩΝΣΤ. ΛΑΜΠΡΟΥ).pdf
    10.2 MB · Views: 777
Δεν πειράζει καθόλου κ. Νεοκλή. Πάντως δεν φανταζόμουν ότι υπήρχε αυτή η δυνατότης. Το θέμα είναι ότι θα ακολουθήσουν άλλα δύο παραλειπόμενα του παραρτήματος· το "Σήμερον κρεμάται" εκφωνητικώς εις τον άνω Νη του πλ. δ΄και εις πλ. β΄.
 
Δεν πειράζει καθόλου κ. Νεοκλή. Πάντως δεν φανταζόμουν ότι υπήρχε αυτή η δυνατότης. Το θέμα είναι ότι θα ακολουθήσουν άλλα δύο παραλειπόμενα του παραρτήματος· το "Σήμερον κρεμάται" εκφωνητικώς εις τον άνω Νη του πλ. δ΄και εις πλ. β΄.

Την επόμενη φορά στείλε μου ΠΜ, ώστε να σου εξηγήσω και να το επεξεργαστείς εσύ, όπως θέλεις. Αν δε δεν υπάρχει η δυνατότητα, τότε μπορώ να το κάνω εγώ.
 
Το "Σήμερον κρεμάται" εμμελώς εις ύφος Αποστόλου. Βασισμένο κατά το μεγαλύτερο μέρος σε απομαγνητοφωνημένη εκτέλση "κανοναρχακίου". Μέχρι και σήμερα στο Πατριαρχείον το "Σήμερον κρεμάται", το "Σήμερον γεννάται εκ Παρθένου" και το "Την χείρά σου" απαγγέλλονται εμμελώς εις τον άνω Νη του πλ. Δ΄. Εξ όσων ενθυμούμαι και ο Δημήτριος Μούρρ έτσι το έψαλλε.

Ανεβάζω το τελευταίο μέρος του παραρτήματος. Περιλαμβάνει:
"Σήμερον κρεμάται" εις τον άνω Νη του πλ. Δ΄, το οποίο εκ παραδρομής είχε αναρτηθεί ημιτελές.
"Σήμερον κρεμάται" εμμελώς εις ήχον πλ. Β΄. Αποτελεί προσπάθεια απομαγνητοφωνήσεως που είχα κάμει προ οκταετίας.
Τα αργά "Αινείτε" του Ιακώβου εις τους ήχους Α΄, Β΄ και Γ΄, αφού ενιαχού ψάλλονται, όταν χοροστατεί Αρχιερεύς.
Το περίφημο μάθημα του Γερμανού νέων Πατρών "Τον ήλιον κρύψαντα".
Το αργό "Εξέδυσάν με" σε μέλος Κ. Πρίγγου.
Σημειωτέον ότι στο αργό "Αινείτε" του Α΄ ήχου, στο δεύτερο "αινείτε", πάνω από το ολίγον με το αντικένωμα πρέπει να τεθεί γοργόν, ενώ μετά τις δύο αποστρόφους πρέπει να τεθεί ακόμα μία με γοργόν. Επίσης, στο "τον ήλιον κρύψαντα" του Γερμανού πρέπει να γίνουν κάποιες διορθώσεις σε μερικά σημεία στο ποιητικό κείμενο -μοιραίως δε θα επηρεασθεί και το μουσικό, δεν θυμάμαι πού ακριβώς. Το κείμενο υπάρχει διορθωμένο στο μέλος Μάρκου Βασιλείου στις σ. 315-319.

Ξαναανεβάζω το παράρτημα 2, καθότι στο πρώτο επισυναφθέν έλειπε μία ολόκληρη σελίδα από το "Τον ήλιον κρύψαντα" του Γερμανού Νέων Πατρών, την οποία προσέθεσε ο κ. Κιαμηλίδης, στον οποίον οφείλονται εξ ολοκλήρου οι ευχαριστίες. Σημειωτέον ότι ο κ. Κιαμηλίδης διόρθωσε και το λάθος στο αργό αινείτε του Ιακώβου.
 

Attachments

  • Παράρτημα 2β.pdf
    2.2 MB · Views: 331
Last edited by a moderator:
Στο αργόν "Χριστός ανέστη", στην κατάληξη, πάνω από το "νο" πρέπει να μπει ένα κλάσμα. Επίσης, στο κοινωνικόν "Εξηγέρθη", στο "ανέστη" μετά την πεταστή με το κλάσμα πρ΄πει να πει υπορροή με κλάσμα και στο "σώζων" η φθορά του Κε πρέπει να γίνει φθορά του Γα.
 
Διροθώσεις στο "Τον ήλιον κρύψαντα" του Γερμανού Νέων Πατρών.

σ. 11, 3 σειρά:το "καθικετεύει" να γίνει "και καθικετεύει" με την προσθήκη ενός ολίγου και υψηλής στα δεξιά για το "και", ενώ στο "κα" το ολίγον με την υψηλή και την διπλή από κάτω να γίνει ίσον.
σ. 12, σειρές 3-4: το "εβόα" να γίνει "εν φόβω".
σ. 12, σειρά 9: το "το" να γίνει "τον" (δεν φαίνεται καλά).
σ. 14, σειρές 1-2: το "βλέπειν"να γίνει "βλέπων".
σ. 15, σειρά 2: το "πτωχούς τε και" να γίνει "πτωχούς και τους"
σ. 16, σειρά 3: το "ον ως" να γίνει "ος ως"
σ. 16, σειρά 6: το "κλίναι" να γίνει "κλίνη".
σ. 18, σειρά 4: το ς πριν από το "νυν" στην λ. τοίνυν να φύγει (τούτοις τοίνυν τοις λόγοις).
σ. 18, σειρά 7: το "τον Πιλάτω" να γίνει "τον Πιλάτον".
σ. 19, σειρά 1: η φράση "σώμα, και φόβω..." να γίνει "σώμα, ό και φόβω..", ως εξής: Αμέσως μετά τα κεντήματα με το γοργόν, κάτω από το ολίγον με την διπλή και τον σύνδεσμο να μπει το γράμμα ο, το οποίον θα συνεχίσει και στον επόμενο φθόγγο. Μετά δε το ψηφιστόν, κάτω από την απόστροφο, αντί του "ναι" με γορθμικόν να μπει "και".
σ. 19, σειρά 6: Η λ. σμύρνα να γίνει σμύρνη.
 
Χριστός ανέστη σε όλους! Δεν λέει να τελειώσει αυτή η Μ. Εβδομάδα! Επισυνάπτω δύο διορθωτέα λάθη, ένα στην σ. 224 (Τον νώτον) και ένα στην σ. 339 (Όσοι εις Χριστόν). Το πρώτο λάθος πρέπει να διορθωθεί και σε άλλα μουσικά βιβλία, όπως π.χ. στην Μ. Εβδομάδα του Πρίγγου. Ήλεγξα σε τρία διαφορετικά βιβλία και διεπίστωσα ότι η σωστή φράση είναι "το δε πρόσωπόν μου ουκ απεστράφη από εμπτυσμάτων" όχι "από αισχύνης εμπτυσμάτων".
 

Attachments

  • διορθώσει Μ.Ε.pdf
    21.4 KB · Views: 239
Back
Top