Τετράδιο εργασίας καταλογογράφησης αρχαιοελληνικών μουσικών θεμάτων

Zambelis Spyros

Παλαιό Μέλος
Αγαπητέ Νίκο!

Ευχαριστήσω όλους. Πολύτιμες είναι οι συμβουλές για την ανάπτυξη της έρευνας.

{ορολογία , εγγλέζικο}

παράδειγμα:
 

Attachments

  • Kιp (15).jpg
    108.8 KB · Views: 94
Last edited:

nikosthe

Νίκος Θεοτοκάτος
Κάνω μια σύνοψη των εργασιών που θα πρέπει να γίνουν στον τομέα της Αρχαίας Ελληνικής Μουσικής στο Ψαλτολόγιο, μετά και την ολοκλήρωση της ανάρτησης της Εγκυκλοπαίδειας από τον ακούραστο Σπύρο Ζαμπέλη:
1. Διόρθωση ελαττωματικών συνδέσμων (links) στα άρθρα της εγκυκλοπαίδειας. Θα πρέπει να ελεγχθούν ένα-ένα τα άρθρα και να διορθωθούν οι σύνδεσμοι που δεν βγάζουν πουθενά.
2. Συμπλήρωση της Εγκυκλοπαίδειας με τα λήμματα από την κατηγορίας της Αρχαίας Ελληνικής Μουσικής. Όσα δηλ. λήμματα έχουν περαστεί ως χωριστά θέματα, θα πρέπει να μεταφερθούν σ' αυτό της εγκυκλοπαίδειας και μάλιστα στην κατάλληλη αλφαβητική σειρά, αν είναι δυνατόν.
3. Επεξεργασία άρθρων της Εγκυκλοπαίδειας, ώστε να περιλαμβάνουν πληροφορίες για θέματα της Αρχαίας Ελληνικής Μουσικής τα οποία έχουν συζητηθεί στο Ψαλτολόγιο, καθώς και άρθρα στα αγγλικά, τα οποία διαθέτει ήδη ο Σπύρος Ζαμπέλης.
4. Δημιουργία ευρετηρίου που θα περιλαμβάνει σε αλφαβητική σειρά όλα τα λήμματα της Εγκυκλοπαίδειας, ώστε να είναι εύκολο να βλέπει ο χρήστης με μια ματιά τι υπάρχει και να πηγαίνει στο κατάλληλο άρθρο με ένα κλικ στη λέξη, που θα συνδέεται με το αντίστοιχο λήμμα. Έτσι δεν είναι απαραίτητη η απόλυτη "αλφαβητοποίηση" της εγκυκλοπαίδειας, αφού κανένας δεν θα ανατρέχει σε μία από τις 250τόσες σελίδες της. Θα αρκεί η αλφαβητική σειρά στο ευρετήριο και μόνο!

Προς το παρόν, τις παραπάνω εργασίες φαίνεται ότι θα τις επωμιστώ εγώ. Να ρωτήσω μόνο το Σπύρο: τα αγγλικά άρθρα που θα συμπληρώσουν τα αντίστοιχα ελληνική λήμματα, θα είναι ένα απόκομμα από σαρωμένη εικόνα (π.χ. μία λέξη από την εικόνα που μόλις μας ανήρτησες) ή θα πρέπει να πληκτρολογηθεί το κείμενο; Αν βάλουμε το αγγλικό λήμμα με σαρωμένη εικόνα ως συνημμένο, είναι σαφώς πιο γρήγορο από το να το πληκτρολογούμε στα αγγλικά, γιατί το τελευταίο σημαίνει ότι... θα πρέπει να πληκτρολογήσουμε στα αγγλικά όλη την εγκυκλοπαίδεια! (η λύση του OCR δεν ξέρω αν είναι εφικτή, αφού το κείμενο θα πρέπει να είναι αλάνθαστο και η διόρθωση OCR είναι επίπονη διαδικασία).
 

Zambelis Spyros

Παλαιό Μέλος
... συμφωνώ:
Αν βάλουμε το αγγλικό λήμμα ( απόκομμα) με σαρωμένη εικόνα ως συνημμένο, είναι σαφώς πιο γρήγορο...
 
Last edited:

nikosthe

Νίκος Θεοτοκάτος
Άρχισα να γράφω τα περιεχόμενα της Εγκυκλοπαίδειας (νομίζω είναι καταλληλότερη λέξη από το ευρετήριο) και αντιμετώπισα το εξής θέμα και θα ήθελα τη γνώμη όποιου ενδιαφέρεται: είναι καλύτερο στα λήμματα να δίνεται απευθείας ο σύνδεσμος του άρθρου ή ο σύνδεσμος της σελίδας, στην οποία βρίσκεται το λήμμα; Μη βιαστείτε να απαντήσετε το πρώτο, επειδή είναι πιο συγκεκριμένο. Έτσι νόμιζα κι εγώ, όμως είδα ότι πολλά λήμματα είναι γραμμένα σε 2,3,4 ή και περισσότερα μηνύματα. Έτσι, αν παραθέσω ως σύνδεσμο μόνο το 1ο, η πληροφόρηση θα είναι ελλιπής. Το να παραθέσω όλους τους συνδέσμους για ένα - ένα από τα μηνύματα που αφορούν το λήμμα, είναι κουραστικό, καθώς κάποια λήμματα έχουν περισσότερα από 10 μηνύματα, χώρια που υπάρχει και ένα θέμα τι θα πρέπει να γράφει ο κάθε σύνδεσμος, χώρια που ο αναγνώστης θα πρέπει να κλικάρει 10 φορές για να διαβάσει τα αντίστοιχα μηνύματα... Σαφώς πιο πρακτικό είναι να πάει στη σελίδα που περιέχει το λήμμα και με λίγο κύλισμα της ρόδας του ποντικιού να βρει ό,τι τον ενδιαφέρει.

Το ιδανικό θα ήταν να γινόταν παραπομπή σε ολόκληρη τη σελίδα μεν, αλλά να κατέβαινες αυτόματα ακριβώς στο μήνυμα του λήμματος, όπως δηλ. γίνεται και όταν κλικάρουμε το τελευταίο μήνυμα μιας συζήτησης! Απλώς αυτό απαιτεί κάθε φορά έναν πρόσθετο κόπο, για να βρίσκω και να αλλάζω συνεχώς το σύνδεσμο για κάθε λήμμα, ενώ ο σύνδεσμος της σελίδας ταιριάζει σε περισσότερα από ένα λήμματα και η δουλειά γίνεται έτσι πολύ πιο γρήγορα. Δίνοντας λοιπόν ως σύνδεσμο μόνο τη σελίδα, εμένα με διευκολύνει πολύ περισσότερο. Αν νομίζει όμως κάποιος ότι δεν είναι καλό, ας το πει τώρα που είναι αρχή, γιατί αυτό μετά κανείς δεν θα κάτσει να το διορθώσει...

Υ.Γ. Άκυρο. Αποφάσισα να κάνω αυτό που γράφω στη 2η παράγραφο, μια και είναι και το καλύτερο, αλλά και γιατί είδα ότι τελικά δεν είναι και τρομερός κόπος, απλώς αλλάζω τον αριθμό του μηνύματος (post). Απλώς θα ήθελα να ρωτήσω το Διαχειριστή μας εάν υπάρχει περίπτωση να αλλάξει ο αριθμός του post από μεταγενέστερες του post εργασίες τακτοποίησης μηνυμάτων και θεμάτων (ελπίζω πως όχι...)
 
Last edited:

nikosthe

Νίκος Θεοτοκάτος
Αφού οι αγγλικές εικόνες θα αναρτηθούν στο ίδιο μήνυμα με το αντίστοιχο ελληνικό λήμμα, μήπως θα ήταν σκόπιμο στο μέλλον, αγαπητέ Σπύρο, να φτιάξουμε κι ένα ευρετήριο αγγλικών όρων στο αγγλόφωνο μέρος του forum, για να μας διαβάζουν και οι ξένοι;
 

Zambelis Spyros

Παλαιό Μέλος
Θα ήταν ευχής έργο . Κι ακόμα -το πιο σπουδαίο- πορεία στο μέλλον, καρποφόρος σύνδεση με ερευνητές. Δεν είναι όμως εύκολο, απαιτεί υψηλή διπλωματική δεξιοτεχνία και διορατικότητα, οι αρχαιοδύτες είναι περίεργα όντα. :)
 

Dimitri

Δημήτρης Κουμπαρούλης, Administrator
Staff member
υπάρχει περίπτωση να αλλάξει ο αριθμός του post από μεταγενέστερες του post εργασίες τακτοποίησης μηνυμάτων και θεμάτων (ελπίζω πως όχι...)

Ο αριθμός μπορεί να αλλάζει. Εάν κάνεις δεξί κλίκ πάνω στον αριθμό και ανοίξεις το μήνυμα μόνο του σε άλλη καρτέλα (tab) και πάρεις κατόπιν το σύνδεσμο του τίτλου θέματος που εμφανίζεται πάνω δεξιά από το μήνυμα, αυτός πρέπει να παραμένει πάντοτε σταθερός ανεξάρτητα από τον αύξοντα αριθμό του μηνύματος και έχει και το πλεονέκτημα οτι σου επιτρέπει να δείς όλο το θέμα όταν τον επισκέφτεσαι (κεντράρει βέβαια στο επιλεγμένο μήνυμα αρχικά), όχι μόνο το συγκεκριμένο μήνυμα. Ένα άλλο που μπορείς να κάνεις εναλλακτικά είναι να συγχωνεύσεις σχετικά μηνύματα σε ένα και να συνδέσεις αυτό.
 

nikosthe

Νίκος Θεοτοκάτος
PHP:
Για να συνεννοηθούμε καλύτερα: η λέξη Αγαθοκλής λ.χ. παραπέμπει στο εξής link:
PHP:
http://analogion.com/forum/showthread.php?p=80475
Αυτό που θέλω εγώ είναι να μην αλλάξει ποτέ ο αριθμός 80475, ακόμα κι αν το μήνυμα λ.χ. μεταφερθεί αργότερα λίγο πιο κάτω, για να φτιάξει η αλφαβητική σειρά της εγκυκλοπαίδειας (αλήθεια, γίνεται αυτό; Γιατί τώρα που πήγα να το κάνω π.χ. στο μήνυμα αυτό, που χαλάει λίγο τη ροή της εγκυκλοπαίδειας, μου γράφει ότι η μετακίνηση θα γίνει με βάση το χρόνο δημιουργίας του μηνύματος, κάτι όμως που εγώ δεν θέλω! -Υπάρχει βέβαια και η λύση της διαγραφής και τελείωσε...-). Αν λοιπόν μεταφερθεί για οποιοδήποτε λόγο κάπου αλλού, είναι εξασφαλισμένο ότι ο αριθμός αυτός θα μείνει σταθερός και το link θα παραπέμπει πάντοτε στο μήνυμα αυτό, όπου κι αν βρίσκεται; Το ρωτάω ώστε να είμαστε σίγουροι ότι η δουλειά της καταχώρησης των Περιεχομένων δεν θα πάει χαμένη λόγω μελλοντικής αλλαγής των links.

Ο τρόπος που κάνω την καταχώρηση είναι ο εξής: δεν ανοίγω τα links, απλώς πάω το ποντίκι στο νούμερο του μηνύματος πάνω δεξιά στην κόκκινη μπάρα του κάθε μηνύματος (ο Αγαθοκλής π.χ. έχει #2). Όταν το κάνω αυτό, κάτω αριστερά στον browser εμφανίζεται ο αριθμός του post. Έχω λοιπόν έτοιμη μια φόρμα του στυλ:
PHP:
[URL="http://analogion.com/forum/showthread.php?p="][/URL]
και βάζω κάθε φορά:
-μετά το "p=" τον αριθμό του post
-πριν το "[/URL]" τον τίτλο του λήμματος

Έτσι είναι καλά Δημήτρη, ή θα πρέπει να κάνω λες και κάτι άλλο; Θα κοιτάξω όπου μπορώ να κάνω και συγχώνευση, ώστε να μην εμφανίζονται περισσότερες λέξεις με το ίδιο λήμμα στα περιεχόμενα. Έτσι δουλεύω προς το παρόν, αλλά θέλω και τη συμβουλή σου πάνω σ' αυτά, γιατί είναι σημαντικό να μη γίνει κάτι στραβό από την αρχή και μετά τρέχουμε και δε φτάνουμε.
 

neoklis

Νεοκλής Λευκόπουλος, Γενικός Συντονιστής
Προς τον Νίκο Θεοτοκάτο :

Για να εικονογραφήσω καλύτερα αυτό που είπα σε ΠΜ. παρακάτω παραθέτω τρία παραδείγματα που αφορούν την τελευταία ανάρτηση του Σπ. Ζαμπέλη. Το πρώτο είναι http://thesaurus.iema.gr/thesaurus_s.php?lang=en&q=%F7%EF%F1%E4%DEμε απλό copy/paste, ενώ το δεύτερο από την Πολύμνια πάλι με copy/paste αλλά. όπως εξήγησα, αφού πρώτα στον Πίνακα Ελέγχου Χρήστη «...ενεργοποιηθεί στην [Επεξεργασία Επιλογών] η επιλογή [Επιλογή τύπου επεξεργαστή κειμένου]>[Βελτιωμένη έκδοση-Πλήρης WYSIWYG επεξεργασία]...». Το τρίτο, όπως το δεύτερο από την musipedia

χορδή, γενικά, το έντερο· χορδή από έντερο, που τεντωμένη παράγει, ήχο. Επομένως, χορδή μουσικού οργάνου. Με αυτή τη σημασία απαντά στον Ομηρικό Ύμνο στον Ερμή (στ. 51): "επτά δε σύμφωνους οΐων ετανύσσατο χορδάς" (και τέντωσε επτά ταιριαστές [σύμφωνες] χορδές από έντερα προβάτου). Επίσης στην Οδύσσεια (φ 406-407): "ως ότ' ανήρ φόρμιγγος επιστάμενος και αοιδής ρηϊδέως ετάνυσσε νέω περί κόλλοπι χορδήν" (όπως όταν ένας πολύ επιδέξιος στη λύρα και στο τραγούδι εύκολα τεντώνει τη χορδή γύρω σ' ένα κόλλοπα [στριφτάρι]· μτφρ. Α. Τ. Murray). Ησύχ.: "χορδή· νευρά κιθάρας" (νευρα=χορδή, βλ. πιο κάτω). Με αυτή τη σημασία την αναφέρει, επίσης, ο Πολυδεύκης (IV, 62) στα μέρη των οργάνων.
Οι χορδές κατασκευάζονταν από έντερο ή τένοντα προβάτου ή κατσικιού: "χορδαίς οπταίς εριφείοις" (ψημένες χορδές από κατσίκια· Φερεκράτης , Πέρσαι: Kock CAF Ι, 182, απόσπ. 130). Ο Πλάτων ονομάζει τον αυλό πολυχορδότατο (που παράγει πολλές νότες). Αργότερα, η λέξη χρησιμοποιήθηκε και στην περίπτωση των φωνητικών χορδών (φωνητικαί χορδαί). Η λέξη νευρά χρησιμοποιούνταν συχνά για τη χορδή.
Ο κατασκευαστής χορδών λεγόταν χορδοποιός. Εκείνος που έστριβε τις χορδές (για να τις κουρδίσει) ονομαζόταν χορδοστρόφος· ήταν ακόμα και χορδοποιός και χορδιστής.
χορδή, γενικά, το έντερο· χορδή από έντερο, που τεντωμένη παράγει, ήχο. Επομένως, χορδή μουσικού οργάνου. Με αυτή τη σημασία απαντά στον Ομηρικό Ύμνο στον Ερμή (στ. 51): "επτά δε σύμφωνους οΐων ετανύσσατο χορδάς" (και τέντωσε επτά ταιριαστές [σύμφωνες] χορδές από έντερα προβάτου). Επίσης στην Οδύσσεια (φ 406-407): "ως ότ' ανήρ φόρμιγγος επιστάμενος και αοιδής ρηϊδέως ετάνυσσε νέω περί κόλλοπι χορδήν" (όπως όταν ένας πολύ επιδέξιος στη λύρα και στο τραγούδι εύκολα τεντώνει τη χορδή γύρω σ' ένα κόλλοπα [στριφτάρι]· μτφρ. Α. Τ. Murray). Ησύχ.: "χορδή· νευρά κιθάρας" (νευρα=χορδή, βλ. πιο κάτω). Με αυτή τη σημασία την αναφέρει, επίσης, ο Πολυδεύκης (IV, 62) στα μέρη των οργάνων.
Οι χορδές κατασκευάζονταν από έντερο ή τένοντα προβάτου ή κατσικιού: "χορδαίς οπταίς εριφείοις" (ψημένες χορδές από κατσίκια· Φερεκράτης , Πέρσαι: Kock CAF Ι, 182, απόσπ. 130). Ο Πλάτων ονομάζει τον αυλό πολυχορδότατο (που παράγει πολλές νότες). Αργότερα, η λέξη χρησιμοποιήθηκε και στην περίπτωση των φωνητικών χορδών (φωνητικαί χορδαί). Η λέξη νευρά χρησιμοποιούνταν συχνά για τη χορδή.
Ο κατασκευαστής χορδών λεγόταν χορδοποιός. Εκείνος που έστριβε τις χορδές (για να τις κουρδίσει) ονομαζόταν χορδοστρόφος· ήταν ακόμα και χορδοποιός και χορδιστής.

Χορδή

γενικά, το έντερο· χορδή από έντερο, που τεντωμένη παράγει, ήχο. Επομένως, χορδή μουσικού οργάνου. Με αυτή τη σημασία απαντά στον Ομηρικό Ύμνο στον Ερμή (στ. 51): "επτά δε σύμφωνους οΐων ετανύσσατο χορδάς" (και τέντωσε επτά ταιριαστές [σύμφωνες] χορδές από έντερα προβάτου). Επίσης στην Οδύσσεια (φ 406-407): "ως ότ' ανήρ φόρμιγγος επιστάμενος και αοιδής ρηϊδέως ετάνυσσε νέω περί κόλλοπι χορδήν" (όπως όταν ένας πολύ επιδέξιος στη λύρα και στο τραγούδι εύκολα τεντώνει τη χορδή γύρω σ' ένα κόλλοπα [στριφτάρι]· μτφρ. Α. Τ. Murray). Ησύχ.: "χορδή· νευρά κιθάρας" (νευρα=χορδή, βλ. πιο κάτω). Με αυτή τη σημασία την αναφέρει, επίσης, ο Πολυδεύκης (IV, 62) στα μέρη των οργάνων. Οι χορδές κατασκευάζονταν από έντερο ή τένοντα προβάτου ή κατσικιού: "χορδαίς οπταίς εριφείοις" (ψημένες χορδές από κατσίκια· Φερεκράτης, Πέρσαι: Kock CAF Ι, 182, απόσπ. 130). Ο Πλάτων ονομάζει τον αυλό πολυχορδότατο (που παράγει πολλές νότες). Αργότερα, η λέξη χρησιμοποιήθηκε και στην περίπτωση των φωνητικών χορδών (φωνητικαί χορδαί). Η λέξη νευρά χρησιμοποιούνταν συχνά για τη χορδή. Ο κατασκευαστής χορδών λεγόταν χορδοποιός. Εκείνος που έστριβε τις χορδές (για να τις κουρδίσει) ονομαζόταν χορδοστρόφος· ήταν ακόμα και χορδοποιός και χορδιστής.


Πηγές


Βλέπουμε ότι εκτός από τους συνδέσμους διατηρούνται και τα πλάγια και τα έντονα γράμματα (ακόμη και οι φωτογραφίες στη θέση τους, αν υπήρχαν στο αρχικό).

ΥΓ. Για να μη χαλάω το θέμα, όταν δεις αυτό το μήνυμα, στείλε μου ΠΜ, για να το σβήσω. Αν μπορείς σβήσε το κι εσύ.
 

nikosthe

Νίκος Θεοτοκάτος
Για να εικονογραφήσω καλύτερα αυτό που είπα σε ΠΜ. παρακάτω παραθέτω τρία παραδείγματα που αφορούν την τελευταία ανάρτηση του Σπ. Ζαμπέλη.
[...]
Βλέπουμε ότι εκτός από τους συνδέσμους διατηρούνται και τα πλάγια και τα έντονα γράμματα (ακόμη και οι φωτογραφίες στη θέση τους, αν υπήρχαν στο αρχικό)
Πω πωωωωω!!!! Τι μας έκανες τώρα;;;;!!! Δηλαδή, ούτε λίγο ούτε πολύ, λες ότι θα πρέπει να αντικατασταθούν όλα τα μηνύματα!!! Αυτό βρε Νεοκλή έπρεπε να το έχει πει κάποιος από την αρχή στο Σπύρο!! Ποιος θα κάτσει να κάνει αυτή τη δουλειά;; Τώρα δε γίνεται τίποτα, ό,τι έγινε έγινε! Δε βαριέσαι, ακόμα και με αυτή τη μορφή η Εγκυκλοπαίδεια είναι σημαντική, αφού περιέχει λήμματα από πολλές ιστοσελίδες και όχι μόνο από τη musipedia και την Πολύμνια. Θα προχωρήσω λοιπόν εγώ προς το παρόν με το ευρετήριο και στο μέλλον, αν έχουμε όρεξη και χρόνο, αλλάζουμε και τα μηνύματα ένα-ένα!!!!!!! (My God...:eek::eek::eek:)
 

Zambelis Spyros

Παλαιό Μέλος
...σας θαυμάζω! :) Ομολογώ πως δουλεύω ενστικτώδικα, δεν έχω μάθει υπολογιστή. Προς το παρόν τα λίγα λήμματα που απομένουν τελειώνω όπως
όπως, και μετά... ο Θεός βοηθός, ξανά απ την αρχή. Ας δούμε σαν γόνιμο έδαφος για καλλιέργεια, έρευνα.
 
Last edited:

Dimitri

Δημήτρης Κουμπαρούλης, Administrator
Staff member
Αυτό που θέλω εγώ είναι να μην αλλάξει ποτέ ο αριθμός 80475,

Ναί, απόσο γνωρίζω ο αριθμός αυτός είναι σταθερός. Θα γίνει ανενεργός μόνο εάν το μήνυμα συγχωνευθεί με κάποιο άλλο ή εάν διαγραφεί πιστεύω.
 

nikosthe

Νίκος Θεοτοκάτος
... και μετά... ο Θεός βοηθός, ξανά απ την αρχή.
Όχι βρε Σπύρο, μην το κάνεις... Η προσφορά σου είναι ήδη μεγάλη, με το συνδυασμό γνώσεων από διάφορες ιστοσελίδες και την ολοκλήρωση της Εγκυκλοπαίδειας, κανένας δεν απαιτεί να διορθωθούν οπωσδήποτε αυτά τα πράγματα.
 

Zambelis Spyros

Παλαιό Μέλος
Φόρο τιμής στο αείμνηστο Σόλωνα Μιχαηλίδη. Φτάσαμε στο τέλος. Άραγε είμαστε στην αρχή. :) Tα τελευταία θέματα ήρθανε τροχάδην. Λόγω ανωμαλίες στο διαδίκτυο δεν ήταν προσβάσιμες άλλες πηγές. Θα γίνει συμπλήρωμα.

Πως πρέπει να αντιμετωπίζουμε το διαδίκτυο; Με απασχολεί η αβεβαιότητα. Παραδείγματος χάριν : ''ΠΡΟΣΟΧΗ ο Θησαυρός δεν υποστηρίζεται πια...''.
Για μένα o Θησαυρός της Ελληνικής Μουσικής (Πολύμνια) ήταν ποιο λειτουργικό απο την Ελληνική Μουσιπαίδεια.
Επ' ευκαιρία, ίσως θα ήταν καλό να κατονομάζουμε και να σχολιάζουμε πηγές, ένα προς ένα, προετοιμάζοντας κατάλογο.


~~~~~~~~~~~~~~~~~~



suda on line
www.stoa.org/sol/

Ενδιαφέρον προσπάθεια, όταν εξαντλεί το περιθώριο αναζήτησης, ανοίγει παράθυρα:

http://www.stoa.org/finder/showlinks?kws=Music

You might also want to look for Music in other resources.
No. of records found: 835

Cross Project Resource Discovery
You might also want to look for Music in other resources.

Τα πράγματα, όμως, δυστυχώς, δεν είναι τόσο απλά:

Η ιστοσελίδα δεν είναι διαθέσιμη.

Η ιστοσελίδα στη διεύθυνση http://argos.evansville.edu/search.cgi?Music μπορεί να βρίσκεται προσωρινά εκτός λειτουργίας ή ίσως έχει μεταφερθεί μόνιμα σε νέα διεύθυνση ιστού. Το Άργος μοιάζει να αλλάζει, κρύβεται. Αλλά μη στενοχωριέστε. Είναι κάτι τελείως παροδικό. Δεν χρειάζεται να ανησυχείτε, θα τα βρούμε! :)

~~~~~~~~~~~~~~~~

...να προχωράμε παρακάτω:

Perseus

http://www.perseus.tufts.edu/hopper/searchresults?redirect=true&q=Music&full=1&lookup=Music

Ανάμεσα σε πολλά ανεκτίμητα ευρήματα : LSJ

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

http://www.perseus.tufts.edu/hopper...betic+letter=*m:entry+group=91:entry=mousikh/

~~~~~~~~~~~~~~~~~

...το ''suda on line'' αμέτρητες φορές μνημονεύει τον Πολύβιο. Μέσα το φιλολογικό
λαβύρινθο:

Pollux, Onomasticon

http://www.archive.org/stream/onomasticon01polluoft#page/n0/mode/1up

Πολλές από τις σελίδες, μουσική και χορό, ιδιαίτερα το τέταρτο κεφάλαιο.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Ο Ησύχιος ''λακωνίζειν μουσικός".

Γλῶσσαι
Ελληνικό λεξικό
Ἡσύχιος Ἀλεξανδρεὺς

http://el.wikisource.org/wiki/Ησύχιος

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Dictionnaire de Ch. Daremberg et E. Saglio (1877)

[syrinx, kroupeza]

Το άρθρο σύριγξ γράφτηκε απο το Théodore Reinach. Ο ίδιος ανέβασε θεατρικό έργο με τίτλο Σύριγξ, σαν το Ιχνευτές του Σοφοκλή. Άγγλοι, Γάλλοι, Γερμανοί..., ακόμα και μικρές χώρες μυστώνουν το καλύτερο γραφίδα γιά κάθε λήμμα. Ένας, όσο και χαλκέντερος και ταλαντούχος, δεν μπορεί βέβαια να συναγωνιστεί.

http://www.mediterranees.net/civilisation/spectacles/theatre_romain/pantomimus.html

http://dagr.univ-tlse2.fr/sdx/dagr/...rtie=2&numPage=792&nomEntree=SYRINX&vue=image

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Λιγοι κατεχουν την γνωση περί αποδελτίωση. Το πιο εξαντλητικό όπως είδα είναι το OCLC.

http://newfirstsearch.oclc.org/WebZ/FSLogin?sessionid=0

Παλιά είχαμε πρόσβαση μέσων βιβλιοθήκες. Βλακώδες όμως μας στέρησε κάποιος. Είναι έγκλημα, ερευνητής να μην έχει το εργαλείο, να τρυπώσει, ξεπορτίζει βιβλιοθήκες σε όλα τα κοινωνικά δίκτυα στον πλανήτη. Πληκτρολόγηση : uoilfs 100 165 328, άνοιξε βιβλίο παραδεισος.

π.χ.

Attic red-figure vase-painters.

J D Beazley
1963 2d ed.
English Book Book 3 v. (lvi, 2036 p.) 25 cm.
Oxford, Clarendon Press,
Get This Item
# Availability: Check the catalogs in your library. Libraries worldwide that own item: 531
# External Resources: Link to external web site Cite This Item
Find Related
More Like This: Search for versions with same title and author | Advanced options ...
Find Items About: Beazley, J. D. (max: 20)
Title: Attic red-figure vase-painters.
Author(s): Beazley, J. D. 1885-1970. (John Davidson),
Publication: Oxford, Clarendon Press,
Edition: 2d ed.
Year: 1963
Description: 3 v. (lvi, 2036 p.) 25 cm.
Language: English
Standard No: LCCN: 64-714
SUBJECT(S)
Descriptor: Vase-painting, Greek.
Vases, Greek.
Arqueologia Classica
Arqueologia Grega
Ceramica (Arqueologia)
Ceramica (Colecoes Em Museus)
Vases grecs.
Note(s): Bibliography: p. [liii]-lvi.
Class Descriptors: LC: NK4649; Dewey: 738.382
Document Type: Book
Entry: 19720426
Update: 20090515
Accession No: OCLC: 294781

~~~~~~~~~~~~~

Moeridis Atticistae Lexicon Atticum By Moeris (lexicographer.), Aelius Herodianus, Johann Friedrich Fischer

Μοίριδος Αττ. Λεξ. σ. 102.

http://books.google.com/books?pg=PA9...vA&output=text

~~~~~~~~~~~~~

Albert Debrunner
O Σχηματισμός των λέξεων στην Αρχαία Ελληνική

βλιτυρίζεσθαι ...

http://www.greek-language.gr/greekLa.../page_103.html

~~~~~~~~~~~~~

Paroemiographi Graeci: quorum pars nunc primum ex codicibus manuscriptis ... By Thomas

http://books.google.com/books?id=_z...&resnum=1&ved=0CCUQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false

~~~~~~~~~~~~~~

Etymologikon to mega: Etymologicon magnum, Volume 1 By Gottfried Heinrich Schäfer

http://books.google.com/books?id=ib...&resnum=1&ved=0CBcQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false

~~~~~~~~~~~~~~~

A new and complete Greek gradus: or, Poetical lexicon of the Greek ...
Edward Maltby, Thomas Morell, Edward Maltby - 1830 - Foreign Language Study

http://books.google.com/books?id=uL...&resnum=1&ved=0CBgQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Photii Lexicon e codice Galeano By Saint Photius I (Patriarch of Constantinople), Richard Porson

http://books.google.com/books?id=uQ...&resnum=1&ved=0CCUQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false

Lexicon
ΛΕΞΕΩΝ ΣΥΝΑΓΩΓΗ ΚΑΤΑ ΣΤΟΙΧΕΙΟΝ ΔΙ' ΩΝ ΡΗΤΟΡΩΝ ΤΕ ΠΟΝΟΙ ΚΑΙ ΣΥΓΓΡΑΦΕΩΝ ΕΞΩΡΑΪΖΟΝΤΑΙ ΜΑΛΙΣΤΑ
Φώτιος Θωμᾷ πρωτοσπαθαρίῳ καὶ ἄρχοντι τοῦ Λυκοστομίου φιλτάτῳ μαθητῇ χαίρειν.

ftp://ftp.logos.md/Biblioteca/In_Al..._Editia_Migne_(in limba greaca)/Lexicon-1.pdf

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Μοίρις
Λέξεις Αττικαί

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Pseudo-Zonaras Lexicogr. : Lexicon

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Emmy Patsi-Garin: Επίτομο λεξικό Ελληνικής Μυθολογίας, εκδ. οίκος «Χάρη Πάτση», Αθήνα 1969

~~~~~~~~~~~~~~

προετοιμασία:

διασταύρωση, θυσαυρισμος με την συμβουλή Grove Music Online

http://www.oxfordmusiconline.com/public/book/omo_gmo
 
Last edited:

nikosthe

Νίκος Θεοτοκάτος
Αξίζει ένα μεγάλο ευχαριστώ στο Σπύρο Ζαμπέλη, που ολοκλήρωσε αυτήν την τόσο σημαντική προσπάθεια!!! Το σημαντικό έγκειται σε δύο παράγοντες:
α. Η εγκυκλοπαίδεια αποτελεί σύνθεση πολλών πηγών, όπως τις παρέθεσε στο προηγούμενο μήνυμα ο αγαπητός Σπύρος
β. Με τον τρόπο αυτό οι πληροφορίες για την αρχαία ελληνική μουσική "αντιγράφονται" ακόμη μια φορά στο forum μας, οπότε, ακόμα κι αν πέσει η αρχική πηγή, οι πληροφορίες θα υπάρχουν!

Η προσπάθεια ανάδειξης της αρχαίας ελληνικής μουσικής μέσω του Ψαλτολογίου βέβαια συνεχίζεται, με τις εργασίες για τις οποίες θα κάνουμε λόγο στο θέμα αυτό. Δεν πρέπει όμως να ξεχνάμε ότι όλα ξεκίνησαν από τις προσπάθειες του Σπύρου. Και κάτι τελευταίο: Σπύρο, μην αποθαρρύνεσαι από την έλλειψη ευχαριστηρίων. Στο Ψαλτολόγιο θα δεις πολλά thanks σε μηνύματα που... εκθειάζουν και λιβανίζουν "άρχοντες", τα μηνύματα όμως που προσφέρουν αληθινή γνώση πολύ λίγοι θα τα εκτιμήσουν, αυτό είναι δεδομένο. Το πραγματικό "ευχαριστώ" δεν θα το δεις εδώ, αλλά θα στο πει από μέσα του ο ανώνυμος χρήστης, που ούτε καν είναι μέλος του Ψαλτολογίου αλλά ψάχνει στο Google πληροφορίες για τις ρίζες της μουσικής μας και του εμφανίζεται ήδη από τα πρώτα αποτελέσματα η Εγκυκλοπαίδεια του Ψαλτολογίου. Γι' αυτό μπορείς να είσαι περήφανος! Υπάρχει ακόμα το θέμα των Περιεχομένων, σε μορφή ευρετηρίου με links, που το προχωράω εγώ σιγά-σιγά.

ΤΕΛΟΣ ΤΗΣ ΕΓΚΥΚΛΟΠΑΙΔΕΙΑΣ ΑΡΧΑΙΑΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΜΟΥΣΙΚΗΣ ΛΟΙΠΟΝ ΚΑΙ ΤΩ ΘΕΩ ΔΟΞΑ, ΣΠΥΡΟ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ!!!
 

Zambelis Spyros

Παλαιό Μέλος
Αγαπητέ Νίκο !

Αυτή τι στιγμή ήρθε μήνυμα από την Ουγγαρία, μια φίλη μας στέλνει κείμενο, το εγγλέζικο.:) Λεπτομέρειες με Π.Μ.

Σπύρος
 
Last edited:

Zambelis Spyros

Παλαιό Μέλος
...για φαντάσου! Η Ακαδιμια εκεί κήρυξε διαγωνισμό για μουσικούς να γράψουν έργα εμπνευσμένα από τα αρχαία.
Έχουν μια ανθολογία ισάξιο με το Barker. (Ritook Zsigmond, Ogorog zeneesztetika.)
 

Zambelis Spyros

Παλαιό Μέλος
Ο Reginald Pepys Winnington-Ingram, εξαιρετικός ερευνητής, όταν προλογίζει, αξιολογεί το έργω του Μιχαηλίδη, υπογραμμίζει πόσο σπουδαίο
είναι ότι στηρίζεται άμεσα σε αρχαία ελληνικά κείμενα. Φαίνεται πώς είναι
ωφέλιμο να ακολουθήσουμε το δρόμο αυτό. Πρώτα- πρώτα να συλλαβίζουμε
μουσικά βιβλία, λόγια σοφά. Αιχμή του δόρατος ο Αριστόξενος.
 

Zambelis Spyros

Παλαιό Μέλος
...εξίσου σημαντικό για να ''διαβαστούν'' εικαστικές μαρτυρίες. Μην πιστεύετε τα μάτια απερίσκεπτα, τα φαινόμενα παραπλανήσουν. :) Πολλές φορές παγιδεύονται έτσι κατασκευαστές μουσικών οργάνων.

Bruno Snell (Die Entdeckung des Geistes, Göttingen 1975, 17)

Παράδειγμα, εμείς βλέπουμε σώμα, ο Όμηρος μέλη.
 

Attachments

  • BIG_0008046802.jpg
    44.5 KB · Views: 9
Last edited:

Zambelis Spyros

Παλαιό Μέλος
Αγαπητέ Νίκο!

Προσπαθώ να προσθέσω στο κείμενο Αρμονικά του Αριστόξενου ότι αναφέρει,
σχολιάζει, μεταφράζει ο Μιχαηλίδης. Διαπίστωσα όμως, λείπουν λήμματα.

Συγκεκριμένα:

ἡμιτόνιον
ηρμοσμένος

Εκριψε ο Θησαυρός. Ίσως λείπουν και άλλα. Καθ' οδόν εξακριβώσω.

Χρόνια πολλά, ευλογημένα!

Σύρος
 
Last edited:
Top