π. Μάξιμος
Γενικός Συντονιστής
Τή λέξη τή συναντῶ καί μέ ὑπογεγραμμένη: κῴδιον
Ἄς μᾶς δώσετε τήν ἑρμηνεία καί τή σχέση της μέ τή λέξη κῶδιξ.
Εὐχαριστῶ
Ἄς μᾶς δώσετε τήν ἑρμηνεία καί τή σχέση της μέ τή λέξη κῶδιξ.
Εὐχαριστῶ
Εὐχαριστοῦμε! Καλά, δέν πρόκειται γιά "χωρίο", ἀλλά γιά τό 6ο στιχηρό τῶν ἑσπερίων "... λύκους βαρεῖς ἀποδειχθέντας, ἐν δέρμασι προβάτων, πόρρω τῆς ποίμνης τοῦ Σωτῆρος, ὡς ἀληθεῖς Ποιμένες, ἀπηλάσατε γυμνοὺς κωδίων ...". Πού πάλι σημαίνει τά δέρματα τῶν προβάτων, τῶν προβατόσχημων λύκων, κατά τό Ματθ. 7, 15 (ἐκτός ἄν ἐννοεῖς αὐτό τό χωρίον)....που σημαίνει «προβιά» και κατ' επέκταση (όπως στο χωρίο που αναφέρετε) το ένδυμα, το κάλυμμα.
Ἐδῶ τό διάβασα, ὡς παρετυμολογία, ἐπειδή πολλοί κώδικες εἶναι γραμμένοι πάνω σέ δέρματα ζώων. Ἀλλιῶς ὡς λατινική ἐτυμολογία, εἶναι ὄντως αὐτό πού λές.Δεν νομίζω ότι συνδέεται με το κῶδιξ (< λατ. cōdex, -icis, αρχική σημ. «κορμός, κομμάτι ξύλου» (κυρ. αλειμμένο με κερί και κατάλληλο για γραφή).