Ψαλτική στη Γαλλία: Ι. Μ. Παναγίας και Αγίου Μαρτίνου

μάρκελλος

Μάρκελλος Πιράρ, Γενικός συντονιστής
#2
Καταβάλλονται προσπάθειες στην Γαλλία εδώ και αρκετά χρόνια για την μελοποίηση λειτουργικών κειμένων σε γαλλική μετάφραση. Πρωταγωνιστικό ρόλο διαδραμάτισε στις προσπάθειες αυτές η μονή του Αγίου Αντωνίου (μετόχιο της μονής Σίμωνος Πέτρας) στο νότιο της Γαλλίας.
Η διαμόρφωση ενός ψαλτικού ''ρεπερτορίου'' στα γαλλικά αντιμετωπίζει τα εξής προβλήματα: α' Η ποικιλία των γαλλικών μεταφράσεων. β' Η ελλιπής γνώση των παραδοσιακών ψαλτικών πηγών. γ΄ Οι προσπάθειες είναι απομονωμένες και πάσχουν από έλλειψη συνεργασίας μεταξύ των ενασχολουμένων με την μελοποίηση.
 
#3
Καταβάλλονται προσπάθειες στην Γαλλία εδώ και αρκετά χρόνια για την μελοποίηση λειτουργικών κειμένων σε γαλλική μετάφραση. Πρωταγωνιστικό ρόλο διαδραμάτισε στις προσπάθειες αυτές η μονή του Αγίου Αντωνίου (μετόχιο της μονής Σίμωνος Πέτρας) στο νότιο της Γαλλίας.
Η διαμόρφωση ενός ψαλτικού ''ρεπερτορίου'' στα γαλλικά αντιμετωπίζει τα εξής προβλήματα: α' Η ποικιλία των γαλλικών μεταφράσεων. β' Η ελλιπής γνώση των παραδοσιακών ψαλτικών πηγών. γ΄ Οι προσπάθειες είναι απομονωμένες και πάσχουν από έλλειψη συνεργασίας μεταξύ των ενασχολουμένων με την μελοποίηση.
Αυτοί που ξεκίνησαν την μελοποίηση των εκκλησιαστικών ύμνων στα Γαλλικά είναι οι Ελληνες Μασσαλιώτες Νικόλαος Μπαραλής, Μουσικολόγος και Διευθυντής Ορχήστρας/Χορωδίας, Εμμανουήλ-Φρειδερίκος Πίκιας, Πρωτοψάλτης και Θεολόγος νυν Αρχιμ. Αμφιλόχιος στη Ι. Μ. Ρόδου και Διευθυντής του Φροντιστηρίου Εκκλησιαστικής Υμνωδίας Ι. Μ. Ρόδου. Η προσπάθεια αυτή ξεκίνησε στη δεκαετία του 60 αλλά αντιμετώπισε την έχθρα και την πλήρη αδιαφορία τότε των φανατικών προσήλυτων γαλλοφώνων ορθοδόξων που μόνον την ρωσσικήν μουσικήν λάτρευαν. Στη δεκαετία του 60, ο Νίκος Μπαραλής είχε δημιουργήσει μια πολυμελή χορωδία απο παιδιά της ομογένειας, ρώσσους και γάλλους προσήλυτους, και συμμετείχε σ' όλα τα ορθόδοξα συνέδρια της ορθοδόξου νεολαίας της Γαλλίας, χρησημοποιώντας την ρωσσική μουσική γιατί αυτή πέρναγε εκείνη την εποχή. Ο ίδιος έφτσσα να γίνω ψάλτης παρά τις αντίξοες συνθήκες που υπήρξαν τότε, κάποτε θα τα καταγράψω όλα σε βιβλίο. Ὀταν ξύπνησε μέσα μας η ελληνική Παράδοσή μας, στρέψαμε το βλέμμα μας προς την Πατρίδα, όπου πλειάδα ανθρώπων της Εκκλησίας, του Πολιτισμού, του ιεροψαλτικού κόσμου στάθηκαν αρρωγοί στη προσπάθειά μας και στον αγώνα μας. Επειδή είχαμε ως φάρος την Πατρίδα μας εδώ άρχισαν τα προβλήματά μας. Μας αποκηρύξανε σαν νάμασταν αιρετικοί. Η Ελλάδα και η μουσική της ανήκε αλλού, δεν μπορούσε να έχει θέσει στην "Ορθοδοξία" των ρώσσων της Διασποράς και του Ολιβιέ Κλεμάν, των διαφόρων γάλλων διανοουμένων. Όχι, η Ελλάδα είναι το μπουζούκι και το τζατζίκη. Βέβαια αντισταθήκαμε σθεναρά αλλά δεν είχαμε καμμία στήριξη από την ομογένεια. Ο γράφων ο ίδιος επισκέφθηκα τον τότε Μητροπολίτη Γαλλίας κ. Ιερεμίας, ο οποίος είναι και φιλόμουσος, του ανέθεσα το μεγάλο προβληματισμό μας, σημασία καμμία. Ανταπόκριση είχα μόνον από τον π. Πλακίδα Deseille αλλά ήταν περιορισμένος. Με την ομάδα της Μασσαλίας, βλέποντας την αδράνεια της Μητροπόλεως μας, τον καθημερινό πολεμό από τους γαλλοφώνους και από προδότες ελληνικής καταγωγής υποστηρικτές τους, αφήσαμε πλέον την ιερή αυτή υπόθεση και στραφήκαμε αλλού το ενδιαφέρον μας.Τότε, εκ του μηδενός εμφανίστηκαν οπαδοί του π. Πλακίδα από μια πλευρά και οι Ουνίτες από την άλλη, που σήμερα άλλαξαν κοστούμι και τώρα είναι και ορθόδοξοι και μοναχοί στο μοναστήρι της νότιας Γαλλίας στο Cantauque, όλοι αυτοί αλλά και άλλοι μεμονομένα ασχολούνται φανατικά με το αντικείμενο αυτό. Και κοιτάξτε την υποκρισία των γαλλοφώνων αλλά και των εκκλησιαστικών μας αρχών, προτίμησαν να αναθέτουν στους ουνίτες πριν γίνουν ορθόδοξοι, την μελοποίηση των ύμνων στα γαλλικά παρά να προτιμήσουν εκείνους πριν δεκαετίες, που με μόχθο και πόνο, από το υστέρημα τους, με ώρες συγγραφής, ηχογραφήσεις, είχαν ξεκινήσει το θεάρεστο έργο αυτό. Σπεἰραμε με τον ιδρώτα μας για να θερίζουν εκείνοι που πριν λίγο καιρό έβριζαν την Ελλάδα και τους ορθοδόξους έλληνες, με την ανοχή της εκκλησιαστικής αρχής της ελληνικής Μητροπόλεως Γαλλίας και της Πρεσβείας μας! Δόξα τω Θεώ, δικαιωθήκαμε πλήρως: τώρα ζούμε στα χρόνια του Πύργου της Βαβέλ στο χώρο, υπάρχει τέτοια αναρχία στις μεταφράσεις, στα μουσικά κείμενα, στο Τυπικό, όπως υπάρχει αναρχία και στις ορθόδοξες εκκλησιαστικές αρχές της Γαλλίας, μπείτε μόνο στο διαδίκτυο στο Eglise orthodoxe και θα το διαπιστώσετε αμέσως. Τώρα, οι γαλλόφωνοι ορθόδοξοι στρέφονται προς τους ρουμάνους γιατι οι έλληνες στη Γαλλία είναι τελειωμένοι και μη αντιπροσωπευτικοί της Ελληνικής Παραδόσεως σε μια χώρα που έχει τις ρίζες της στην Ελλάδα με τη Μασσαλία, δεύτερη πόλις της Γαλλίας. Αυτά θέλαμε, να τα χαιρόμαστε. Δόξα τω Θεώ, για μας που στραφήκαμε το ενδιαφέρον μας αλλού όπου και δόξάζεται η Ορθόδοξη μας Πίστη και το όνομα της Ελλάδος. Ναι, γάλλοι που δεν έχουνε καμμία σχέση με την Ορθοδοξία ούτε με την Ελλάδα, αλλά τις αγαπάνε και τις σέβονται, τις τιμούν δεόντως, με τον Νίκο Μπαραλή ποὺ διευθύνει 70μελή χορωδία, όλοι είναι γάλλοι, που έχει στο ρεπερτόριο της μεγάλα έργα ελλήνων συνθετών αλλά έργα βυζαντινων μουσουργών, και ο ίδιος στη Μασσαλία συνεργαζόμαστε με μια ομάδα γάλλων μουσικών που ασχολούνται με την παλαιά γαλλική μουσική του Μεσαίωνα και ως θετινό πρόγραμμα τους εντάξανε την μελέτη της βυζαντινής μουσικής υπό τον όρο να την μάθουν με την ελληνική γλώσσα! Τι τους θέλουμε τους γαλλορθόδοξους που μας βρίζουν την Ελλάδα και την Ορθοδόξία; Με αγάπη Χριστού.
π. Αμφιλόχιος Πίκιας.
 

μάρκελλος

Μάρκελλος Πιράρ, Γενικός συντονιστής
#4

Πάτερ Ἀμφιλόχιε, εὐλογεῖτε.
Ὅσα γράψατε γιὰ τοὺς κόπους τοῦ κ. Νίκου Μπαραλῆ καὶ τοὺς δικούς σας εἶναι εὐπρόσδεκτα. Ἡ μὴ ἀναγνώρισι, ἐκ μέρους τῶν ἀνθρώπων, τῶν κόπων σας, ἐξηγεῖ τὴν πίκρα σας. Γιατί ὅμως τόση ὀργή; Κυκλοφόρησε κάποια μελέτη ποὺ διαστρεβλώνει τὴν ἱστορία τῶν πρώτων βημάτων τῆς Ψαλτικῆς στὴν Γαλλία καὶ παραγνωρίζει παντελῶς τοὺς κόπους τοῦ κ. Νίκου; Ἡ ἀλήθεια ὅμως δὲν ἔχει ἀνάγκη ἀπὸ ἐπιθέσεις καὶ ὑπεράσπισι διότι ἡ ὑπεράσπισι κυοφορεῖ σπόρο βίας. Ὅλοι οἱ κόποι σας, ἕνα σκοπὸ δὲν εἶχαν, νὰ δοξασθῆ ὁ Θεός;

Ἐπίσης, γιατί τόσες ὑπερβολές:
- Ὄχι, ὅλοι οἱ Ῥῶσσοι τῆς Διασπορᾶς δὲν θεώρησαν ὅτι ἡ Ἑλλάδα εἶναι μόνο ''μπουζούκι καὶ τζατζίκι''.
- Ὄχι, ὅλοι οἱ Γαλλορθόδοξοι δὲν ''βρίζουν τὴν Ἑλλάδα καὶ τὴν Ὀρθοδοξία''.
- Ὄχι, ἡ Γαλλία δὲν ἔχει ''τὶς ρίζες της στὴν Ἑλλάδα'' ἐπειδὴ ἡ Μασσαλία εἶναι ἡ δεύτερη πόλι της.
- ''προδότες ἑλληνικῆς καταγωγῆς'': :mad:
 
Last edited:

dimitrios.zaganas

Παλαιό Μέλος
#5
Υπάρχουν αρκετοί γαλλορθόδοξοι (και εκ Μασσαλίας...) οι οποίοι εκτιμούν και προκρίνουν την βυζαντινή εκκλησιαστική μουσική στην (ελληνόφωνη, γαλλόφωνη ή ελληνογαλλόφωνη) ορθόδοξη λατρεία.
Όπως επίσης πολλοί Σλάβοι, Γιουγκοσλάβοι και Ρουμάνοι οι οποίοι εκφράζουν θαυμασμό για το γνήσιο βυζαντινό μέλος της ελληνόφωνης ορθοδοξίας.

Ας μην είμαστε ισοπεδωτικοί !
 
#6

Πάτερ Ἀμφιλόχιε, εὐλογεῖτε.
Ὅσα γράψατε γιὰ τοὺς κόπους τοῦ κ. Νίκου Μπαραλῆ καὶ τοὺς δικούς σας εἶναι εὐπρόσδεκτα. Ἡ μὴ ἀναγνώρισι, ἐκ μέρους τῶν ἀνθρώπων, τῶν κόπων σας, ἐξηγεῖ τὴν πίκρα σας. Γιατί ὅμως τόση ὀργή; Κυκλοφόρησε κάποια μελέτη ποὺ διαστρεβλώνει τὴν ἱστορία τῶν πρώτων βημάτων τῆς Ψαλτικῆς στὴν Γαλλία καὶ παραγνωρίζει παντελῶς τοὺς κόπους τοῦ κ. Νίκου; Ἡ ἀλήθεια ὅμως δὲν ἔχει ἀνάγκη ἀπὸ ἐπιθέσεις καὶ ὑπεράσπισι διότι ἡ ὑπεράσπισι κυοφορεῖ σπόρο βίας. Ὅλοι οἱ κόποι σας, ἕνα σκοπὸ δὲν εἶχαν, νὰ δοξασθῆ ὁ Θεός;

Ἐπίσης, γιατί τόσες ὑπερβολές:
- Ὄχι, ὅλοι οἱ Ῥῶσσοι τῆς Διασπορᾶς δὲν θεώρησαν ὅτι ἡ Ἑλλάδα εἶναι μόνο ''μπουζούκι καὶ τζατζίκι''.
- Ὄχι, ὅλοι οἱ Γαλλορθόδοξοι δὲν ''βρίζουν τὴν Ἑλλάδα καὶ τὴν Ὀρθοδοξία''.
- Ὄχι, ἡ Γαλλία δὲν ἔχει ''τὶς ρίζες της στὴν Ἑλλάδα'' ἐπειδὴ ἡ Μασσαλία εἶναι ἡ δεύτερη πόλι της.
- ''προδότες ἑλληνικῆς καταγωγῆς'': :mad:
Ἀγαπητέ μου κ. Μάρκελλε,
Ἄν εἶσθε Γάλλος μπορῶ νὰ καταλάβω τὴν ἀπορία σας, ὅμως πρέπει νὰ ξέρετε ὅτι αὐτὴ εἶναι ἡ ἀλήθεια, καὶ ἠ ἀλήθεια πονάει. La verite blesse!:eek:
Ὑποθέτω ὅτι δὲν εἴχατε γνῶση τῶν ὅσων διηγοῦμαι στὸ ἄθρο μου, πιθανὸν νὰ εἶσθε μικρότερος ἀπὸ μένα καὶ νέος προσήλυτος στὴν Ὀρθόδοξη Ἐκκλησία. Δὲν βλάπτει νὰ μάθετε τὴν ἀλήθεια γιὰ τὸ ἱστορικὸ τῆς μετάφρασης τῆς ὑμνολογίας τῆς Ἐκκλησίας μας καὶ τὴν μελοποίηση της. Στὸ ἄρθρο μου εἶπα παρὰ πολὺ λίγα πράγματα, ἀλλὰ θὰ ἔρθει ἡ ἡμέρα ποὺ θὰ ἀποκαλύψουμε τὰ πάντα γύρω ἀπὸ τὸ ζήτημα αὐτό. Μιλᾶτε γιὰ πίκρα, ἐγῶ μιλῶ γιὰ δικαίωση. Ἀρκετὰ οἱ ὑποκρισίες! Ξέρετε ὅτι σήμερα ἡ κατάσταση εἶναι ἄκρως ἀνεξέλεγκτη. Ἐδῶ, ἀγαπητέ μου, κινδυνεύει ἡ Πίστη μας, ἡ Πίστη τῶν ὀρθοδόξων χριστιανῶν, μὲ τὶς μεταφράσεις ἀμφιβόλου γνησιότητος ἀλλὰ καὶ σείεται ὅλη ἡ δομὴ τῆς ἐκκλησιαστικῆς μας μουσικῆς ποὺ δέχεται καινοτομίες κάθε εἴδους.
Francais vous avez la memoire courte!:wink: Ναί, ἀγαπητὲ κ. Πιρρὰρ, ὁ Στρατάρχης Phillipe Petain εἶχε δίκιο ὅταν ἔλεγε ὅτι ἐσεῖς οἱ Γάλλοι ἔχετε κοντινὴ μνήμη, γι' αὐτὸ παρακαλῶ, πρὶν σχολιάσετε, προσπαθῆτε νὰ ἐνημερωθεῖτε καλὰ... διότι δὲν εἶσθε καθόλου διαβασμένος! A bon entendeur salut!:wink:
 
#7
Υπάρχουν αρκετοί γαλλορθόδοξοι (και εκ Μασσαλίας...) οι οποίοι εκτιμούν και προκρίνουν την βυζαντινή εκκλησιαστική μουσική στην (ελληνόφωνη, γαλλόφωνη ή ελληνογαλλόφωνη) ορθόδοξη λατρεία.
Όπως επίσης πολλοί Σλάβοι, Γιουγκοσλάβοι και Ρουμάνοι οι οποίοι εκφράζουν θαυμασμό για το γνήσιο βυζαντινό μέλος της ελληνόφωνης ορθοδοξίας.

Ας μην είμαστε ισοπεδωτικοί !
Ἀγαπητέ μου Δημήτρη.

Σοῦ συνιστῶ νὰ κάνεις μιὰ βόλτα στὴν ἐλληνόφωνη, γαλλόφωνη ἢ ἑλληνογαλλόφωνη Ὀρθοδοξία τῆς Γαλλίας, θὰ καταλάβεις καλὰ τὸν πόνο σου. Αὐτὸ ποὺ μου κάνει ἐντύπωση εἶναι ὅτι ὅταν οἱ Ἕλληνες βρίσκονται ἔξω ἀπὸ τὴν Πατρίδα τους, ἀμέσως φωνάζουν:Ἀμὰν ποὺ εἶσαι βρὲ Πατρίδα! Δὲν εἶναι ἔτσι Δημητράκη; Μὲ τὶς εὐχές μου.
 

V_Zacharis

Παλαιό Μέλος
#8
Πατήρ Αμφιλόχιε ευλογείτε.

Αυτό που κατάλαβα εγώ ότι λέει ο κ.Μάρκελλος (και αυτό που λέω κι εγώ), δεν είναι ότι ίσως έχετε άδικο (ή δίκιο) σε αυτά που λέτε (εγώ ιδίως δεν γνωρίζω καθόλου το θέμα), αλλά ότι οι εκφράσεις που χρησιμοποιήσατε και μάλιστα σε ένα δημόσιο φόρουμ, είναι αν μη τι άλλο ανάρμοστες.(ακόμα κι αν έχετε όλο το δίκιο με το μέρος σας-επαναλαμβάνω δεν γνωρίζω το θέμα)

Είμαι ο τελευταίος που θα έπρεπε να κάνει υπόδειξη σ' έναν ιερέα φυσικά...

Με όλο τον σεβασμό.

Την ευχή.
 

μάρκελλος

Μάρκελλος Πιράρ, Γενικός συντονιστής
#9
Ἀγαπητέ μου κ. Μάρκελλε,
Ἄν εἶσθε Γάλλος μπορῶ νὰ καταλάβω τὴν ἀπορία σας, ὅμως πρέπει νὰ ξέρετε ὅτι αὐτὴ εἶναι ἡ ἀλήθεια, καὶ ἠ ἀλήθεια πονάει. La verite blesse!:eek:
Ὑποθέτω ὅτι δὲν εἴχατε γνῶση τῶν ὅσων διηγοῦμαι στὸ ἄθρο μου, πιθανὸν νὰ εἶσθε μικρότερος ἀπὸ μένα καὶ νέος προσήλυτος στὴν Ὀρθόδοξη Ἐκκλησία. Δὲν βλάπτει νὰ μάθετε τὴν ἀλήθεια γιὰ τὸ ἱστορικὸ τῆς μετάφρασης τῆς ὑμνολογίας τῆς Ἐκκλησίας μας καὶ τὴν μελοποίηση της. Στὸ ἄρθρο μου εἶπα παρὰ πολὺ λίγα πράγματα, ἀλλὰ θὰ ἔρθει ἡ ἡμέρα ποὺ θὰ ἀποκαλύψουμε τὰ πάντα γύρω ἀπὸ τὸ ζήτημα αὐτό. Μιλᾶτε γιὰ πίκρα, ἐγῶ μιλῶ γιὰ δικαίωση. Ἀρκετὰ οἱ ὑποκρισίες! Ξέρετε ὅτι σήμερα ἡ κατάσταση εἶναι ἄκρως ἀνεξέλεγκτη. Ἐδῶ, ἀγαπητέ μου, κινδυνεύει ἡ Πίστη μας, ἡ Πίστη τῶν ὀρθοδόξων χριστιανῶν, μὲ τὶς μεταφράσεις ἀμφιβόλου γνησιότητος ἀλλὰ καὶ σείεται ὅλη ἡ δομὴ τῆς ἐκκλησιαστικῆς μας μουσικῆς ποὺ δέχεται καινοτομίες κάθε εἴδους.
Francais vous avez la memoire courte!:wink: Ναί, ἀγαπητὲ κ. Πιρρὰρ, ὁ Στρατάρχης Phillipe Petain εἶχε δίκιο ὅταν ἔλεγε ὅτι ἐσεῖς οἱ Γάλλοι ἔχετε κοντινὴ μνήμη, γι' αὐτὸ παρακαλῶ, πρὶν σχολιάσετε, προσπαθῆτε νὰ ἐνημερωθεῖτε καλὰ... διότι δὲν εἶσθε καθόλου διαβασμένος! A bon entendeur salut!:wink:
Ἀγαπητὲ πάτερ Ἀμφιλόχιε,
Καταρχὴν δὲν εἶμαι Γάλλος οὔτε προσήλυτος στὴν Ὀρθόδοξη Ἐκκλησία οὔτε μᾶλλον καὶ νεώτερός σας, οὔτε μὲ πόνεσε (γιατί, ἆραγε;) ἡ ἀλήθεια ''γιὰ τὸ ἱστορικὸ τῆς μετάφρασης τῆς ὑμνολογίας τῆς Ἐκκλησίας μας καὶ τὴν μελοποίηση της''. Μίλησα μονάχα γιὰ τὸ ὕφος σας καὶ γιὰ κάποιες ὑπερβολές (ἡ ἀλήθεια δὲν βλάπτει, οἱ γενικεύσεις ὅμως, ναί). Τίποτα ἄλλο.

Ὅσον ἀφορᾶ στὶς ''μεταφράσεις ἀμφιβόλου γνησιότητος'', στὸ πρῶτο μου μήνυμα λέω τὸ ἴδιο ἄλλαις λέξεσι, ὑπογραμμίζοντας ἐπίσης τὴν ἀνεπάρκεια στὴ γνῶσι τῶν παραδοσιακῶν ψαλτικῶν πηγῶν, (ἐσεῖς μιλᾶτε γιὰ καινοτομίες ποὺ σείουν τὴ δομὴ τῆς ἐκκλησιαστικῆς μουσικῆς). Ἐγὼ μιλῶ γιὰ τὴν αἰτία, ἐσεῖς γιὰ τὸ ἀποτέλεσμα: ἄρα συνάδουμε. Νομίζετε ὅμως ὅτι ἐδῶ βρίσκεται ἡ αἰτία ποὺ ''κινδυνεύει ἡ Πίστη μας, ἡ Πίστη τῶν ὀρθοδόξων χριστιανῶν'';

Οἱ γαλλικὲς λέξεις καὶ ἐκφράσεις, τὶς ὁποῖες ἐνέχει τὸ μήνυμά σας, σὲ ποιὸν ἀπευθύνονται; Ἡ δὲ παράθεσι τοῦ περίφημου ''Στρατάρχη" (δικό σας, τὸ κεφαλαῖο Σ), εἶναι τουλάχιστον σοβαρὸ ἀτόπημα.

Ἀφοῦ λέτε ''πρὶν σχολιάσετε, προσπαθῆτε νὰ ἐνημερωθεῖτε καλὰ... διότι δὲν εἶσθε καθόλου διαβασμένος'', δὲν θὰ ἐπανέλθω. Τὸ βιβλίο σας θὰ ρίξει σίγουρα ἄπλετο φῶς στὸ θέμα, τὸ ὁποῖο ἐξάλλου δὲν μὲ ἀπασχολεῖ ἰδιαίτερα. Ἕως τότε, "Εἰρήνευσον ἐν σεαυτῶ, καὶ εἰρηνεύσει σοι ὁ οὐρανὸς καὶ ἡ γῆ" (Ἀββᾶς Ἰσαάκ, ἐπίσκοπος Νινευί). Συγχωρέστε με ποὺ σᾶς ἐνόχλησα.
 
Last edited:

π. Μάξιμος

Γενικός Συντονιστής
#10
... Εμμανουήλ-Φρειδερίκος Πίκιας, Πρωτοψάλτης και Θεολόγος νυν Αρχιμ. Αμφιλόχιος στη Ι. Μ. Ρόδου και Διευθυντής του Φροντιστηρίου Εκκλησιαστικής Υμνωδίας Ι. Μ. Ρόδου.
.................
Δόξα τω Θεώ, δικαιωθήκαμε πλήρως:
.................
Με αγάπη Χριστού.
π. Αμφιλόχιος Πίκιας.
Ἀγαπητέ μου ἀδελφέ π. Ἀμφιλόχιε,
Συγγνώμη, τώρα πρόσεξα τό μήνυμά σου καί ὅτι ἤσουν ἐσύ ὁ συντάκτης.
Καλωσόρισες στό φόρουμ καί καλή συνέχεια.

Ὁ π. Ἀμφιλόχιος, γεννημένος στήν Μασσαλία, διετέλεσε πρό πολλῶν ἐτῶν Διάκονος τοῦ Ναοῦ μας. Μέ ἄριστες μουσικές γνώσεις καί ἀξεπέραστη χαρισματική φωνή. Ἐσείετο ὅλος ὁ τεράστιος Ναός μας στό ψάλσιμό του. Ὅλος ὁ κόσμος τόν θαύμαζε. Ἄλλοι ἴσως ἐνοχλοῦντο, πού δέν μποροῦσαν νά τόν φθάσουν... Ὑπῆρξε ἄριστος συνεργάτης μας, ἰδιαίτερα στήν ψαλτική. Δέν θά ξεχάσω τό 12ο Εὐαγγέλιο μιᾶς Μ. Πέμπτης... καί τά Εὐλογητάρια στόν Ἐπιτάφιο. Τέχνη ἄφθαστη, λαρύγγι ἀξεπέραστο μέ ἄνεση καί ἀπίθανη εὐστροφία.
Διετέλεσε προηγουμένως Πατριαρχικός Διάκονος στήν Πόλη. Στήν Ἀθήνα, ἄν δέν κάνω λάθος, συνεργάστηκε μέ τήν ΕΒΧ.

Ἀγαπητέ μου Ἀμφιλόχιε,
Ἀπό τήν ὡραία Ρόδο σήμερα μᾶς ἔγραψες αὐτά τά ἐνδιαφέροντα καί ἱστορικά μέ τήν εἰλικρίνεια καί τό θάρρος πού σέ διακρίνει. Ἔγραψες πράγματα, πού μόνον ἐσύ μπορεῖς νά τά ξέρεις σέ λεπτομέρειες. Γι᾿ αὐτό καί δικαίως ἄλλοι νά μήν τά κατανοοῦν καί νά παραξενεύονται.
Νά ξέρεις ὅμως ὅτι ὁ κ. Μάρκελλος εἶναι πολύ μεγαλύτερος ἀπό μᾶς, ζεῖ στήν ἕδρα τῆς ΕΕ καί πάρα πολύ κατηρτισμένος σέ θέματα τῆς ἀπανταχοῦ Ὀρθοδοξίας, τῶν Σλαβικῶν χωρῶν καί τῶν χωρῶν τῆς Μ. Ἀνατολῆς καί ὄχι μόνον. Εἶναι παλαιό μέλος, Συντονιστής καί σεβαστός ἀπό ὅλους μας. Αὐτά δέν τά ἤξερες, γι᾿ αὐτό ἔγραψες ἔτσι. Τώρα τά ἔμαθες, ὅπως κι ἐγώ προσπάθησα νά δώσω τήν εἰκόνα σου. Μπορεῖς νά ἀποκαταστήσεις τήν ἐντύπωσή σου μετά ἀπό αὐτά.

Ἀγαπητέ μου ἀδελφέ,
Νά εἶσαι πάντα ἄξιος καί νά συνεχίσεις νά προσφέρεις μέ τίς πολύτιμες γνώσεις σου καί τά χαρίσματά σου στήν Ρόδο καί στήν Γαλλία.

Καλό ὑπόλοιπο τῆς Ἁγίας καί Μ. Τεσσαρακοστῆς καί Καλό Πάσχα!


 
#11
Ἀγαπητὲ πάτερ Ἀμφιλόχιε,
Καταρχὴν δὲν εἶμαι Γάλλος οὔτε προσήλυτος στὴν Ὀρθόδοξη Ἐκκλησία οὔτε μᾶλλον καὶ νεώτερός σας, οὔτε μὲ πόνεσε (γιατί, ἆραγε;) ἡ ἀλήθεια ''γιὰ τὸ ἱστορικὸ τῆς μετάφρασης τῆς ὑμνολογίας τῆς Ἐκκλησίας μας καὶ τὴν μελοποίηση της''. Μίλησα μονάχα γιὰ τὸ ὕφος σας καὶ γιὰ κάποιες ὑπερβολές (ἡ ἀλήθεια δὲν βλάπτει, οἱ γενικεύσεις ὅμως, ναί). Τίποτα ἄλλο.

Ὅσον ἀφορᾶ στὶς ''μεταφράσεις ἀμφιβόλου γνησιότητος'', στὸ πρῶτο μου μήνυμα λέω τὸ ἴδιο ἄλλαις λέξεσι, ὑπογραμμίζοντας ἐπίσης τὴν ἀνεπάρκεια στὴ γνῶσι τῶν παραδοσιακῶν ψαλτικῶν πηγῶν, (ἐσεῖς μιλᾶτε γιὰ καινοτομίες ποὺ σείουν τὴ δομὴ τῆς ἐκκλησιαστικῆς μουσικῆς). Ἐγὼ μιλῶ γιὰ τὴν αἰτία, ἐσεῖς γιὰ τὸ ἀποτέλεσμα: ἄρα συνάδουμε. Νομίζετε ὅμως ὅτι ἐδῶ βρίσκεται ἡ αἰτία ποὺ ''κινδυνεύει ἡ Πίστη μας, ἡ Πίστη τῶν ὀρθοδόξων χριστιανῶν'';

Οἱ γαλλικὲς λέξεις καὶ ἐκφράσεις, τὶς ὁποῖες ἐνέχει τὸ μήνυμά σας, σὲ ποιὸν ἀπευθύνονται; Ἡ δὲ παράθεσι τοῦ περίφημου ''Στρατάρχη" (δικό σας, τὸ κεφαλαῖο Σ), εἶναι τουλάχιστον σοβαρὸ ἀτόπημα.

Ἀφοῦ λέτε ''πρὶν σχολιάσετε, προσπαθῆτε νὰ ἐνημερωθεῖτε καλὰ... διότι δὲν εἶσθε καθόλου διαβασμένος'', δὲν θὰ ἐπανέλθω. Τὸ βιβλίο σας θὰ ρίξει σίγουρα ἄπλετο φῶς στὸ θέμα, τὸ ὁποῖο ἐξάλλου δὲν μὲ ἀπασχολεῖ ἰδιαίτερα. Ἕως τότε, "Εἰρήνευσον ἐν σεαυτῶ, καὶ εἰρηνεύσει σοι ὁ οὐρανὸς καὶ ἡ γῆ" (Ἀββᾶς Ἰσαάκ, ἐπίσκοπος Νινευί). Συγχωρέστε με ποὺ σᾶς ἐνόχλησα.
Κύριε Μάρκελλε,

Σᾶς ζητῶ συγγνώμη ἀπὸ τὰ βάθη τῆς καρδιᾶς μου. Εὐχαριστῶ τὸν ἀδελφὸ καὶ ἄξιο συλλείτουργό μου π. Μάξιμο Ματθαῖο ποὺ μὲ φώτισε νὰ ἀναθεωρήσω τὴ στάση μου ἀπέναντί σας. Τὸ ὄνομά σας, Μάρκελλος, Marcel, μὲ μπέρδεψε.

Δὲν ἰσχύουν γιὰ σας οἱ γαλλικὲς μου ἀναφορές. Ἰσχύουν γιὰ ὅσους ἀπὸ τοὺς γαλλορθοδόξους, ρῶσσους, ἑλληνικῆς καταγωγῆς προδότες ποὺ ἀπὸ μικρὸ παιδὶ ἄκουγα νὰ μου βρίσουν τοὺς Ἕλληνες, τὴν Ἑλλάδα, τὴν Ἑλληνικὴ Ἐκκλησία, τὸ Ἅγιον Ὄρος, μέχρι νὰ κατεβάσουν τὴν Ἑλληνικὴ σημαῖα στὴν ἐκκλησία στὴ Μασσαλία καὶ σὲ μία κατασκήνωση νὰ τὴ κάψουν, πολὺ πρὶν ἀπὸ τὰ γεγονότα τοῦ Πολυτεχνεῖου. Ἰσχύουν γιὰ ὅσους ἀπ'αὐτοὺς ποὺ μᾶς ἀποκαλοῦσαν χοτζᾶδες, τοῦρκοι, ἀραπᾶδες ἐπειδὴ ψέλναμε τὴν παραδοσιακὴ μουσικὴ μας... Θὰ μποροῦσα νὰ πῶ πολλὰ ἀκόμα καὶ μὲ στοιχεῖα.

Ὅτι δημοσίως δήλωσα γιὰ τὸ τεράστιο πρόβλημα τῶν μεταφράσεων ὠς πρὸς τὴν Ὀρθόδοξον ἡμῶν Πίστιν καὶ τὴν χρήση τῆς βυζαντινῆς ἐκκλησιαστικῆς μουσικῆς γιὰ τὴ μελοποίηση τῶν ὕμνων στὰ γαλλικά ὡς πρὸς τὴν Ἑλληνικὴν Ἐκκλησιαστικὴν Μουσικήν, εἶναι ἀλήθεια. Τὸ ἴδιο συμβαίνει μὲ τὶς ἄλλες γλῶσσες ἄλλων λαῶν.

Προτείνω νὰ γίνει ἕνα συνέδριο, αὐτὸ ποὺ ἐπιθυμοῦσα ἀπὸ τὴν ἀρχὴ αὐτῆς τῆς προσπάθειας, μάλιστα στὴ Ρόδο ποὺ φημίζεται γιὰ τὰ συνέδριά της παγκοσμίου κύρους, καὶ νὰ καλέσουμε ὅλους τοὺς ἐνδιαφερομένους Ἕλληνες τῆς Ὁμογένειας, Ξένους Ὀρθοδόξους προσκείμενοι πρὸς τὴν Ἑλληνικὴ Ὀρθοδοξία, θεολόγους, μουσικούς καὶ μεταφραστές, ἐκπροσώπους τῶν Ἑλληνικῶν Ἐκκλησιῶν (Πατριαρχεῖα, Ἐκκλησίες τῆς Ἑλλάδος καὶ τῆς Κύπρου, Μονὲς Ἁγίου Ὄρους, κ. ἄ.) γιὰ νὰ συζητήσουμε σοβαρὰ πάνω στὸ θέμα αὐτὸ. Νὰ συσταθεῖ μιὰ Πανορθόδοξη Ἐπιτροπὴ γιὰ τὶς μεταφράσεις καὶ τὴν μελοποίηση τῶν ὕμνων στὶς διαφορετικὲς γλῶσσες, νὰ ἀναθέτει σὲ ὑπο-ἐπιτροπὲς τὴ συλλογὴ ὅλων τῶν μεταφράσεων ποὺ κυκλοφοροῦν στὰ Μοναστήρια καὶ στὶς Ἐνορίες, νὰ ἐλέγξουν τὴν ὀρθοδόξη θεολογία τῶν κειμένων πρὶν μελοποιηθοῦν ἀπὸ ἔμπειρους μουσικοὺς ποὺ ἔχουν μαθητεύσει κοντὰ σὲ ὀνομαστοὺς δασκάλους τῆς Ψαλτικῆς Τέχνης στὴν Ἐλλάδα, στὴν Πόλη, στὴν Κύπρο, στὸ Ἅγιον Ὄρος... Ἀμὴν , γένοιτο Κύριε!
Ναί, κύριε Μάρκελλε, τότε θὰ μπορέσουμε νὰ ποῦμε τὸ Κοντάκιον τῆς Πεντηκοστής: " Ὅτε καταβὰς τὰς γλώσσας συνέχεε, διεμέριζεν ἔθνη ὁ Ὕψιστος, ὅτε τοῦ πυρὸς τὰς γλώσσας διένειμεν, εἰς ἑνότητα πάντας ἐκάλεσε, καὶ συμφώνως δοξάζομεν τὸ πανάγιον Πνεῦμα."
Γιὰ τὸν Στρατάρχη Phillipe Petain, τελευταῖα πολλοὶ ἱστορικοὶ ἀναθεωροῦν τὴ κριτική τους μετὰ ἀπὸ τὴν χειρονομία τοῦ Προέδρου Francois Mitterand νὰ πάει στὸ μνήμα του στὸ νησὶ τῆς Yeu, καὶ νὰ προσφέρει ἕνα μπουκέτο λουλουδιῶν γιὰ τὴ συμφίλιωση ἀναμέταξυ τῶν Γάλλων. Ὅταν ἔλαβε τὰ καθήκοντά του ὡς Ἀρχηγὸς τοῦ Γαλλικοῦ Κράτος εἶπε τὸ γνωστὸ ρητὀ: "Γάλλοι, ἔχετε κοντινή μνήμη!". Γιὰ τοὺς Γάλλους ἦταν ντροπὴ γιατὶ εἶχαν ξεχάσει τὶ εἶχε προσφέρει ὁ Στρατάρχης Petain, le Vainqueur de Verdun, μὴ τὸ ξεχνᾶμε, ποὺ πρόσφερε τὸν ἐαυτό του στὴ Πατρίδα του καὶ νὰ τὴ σῶσει ἀπὸ τὴν ὁλοκληρωτικὴ καταστροφή ἀπὸ τοὺς Γερμανούς. Μὴ τὸν μπερδεύουμε μὲ τὸν Πρωθυπουργὸ του τὸν Laval, ἀληθινὸς δεκανίκι τοῦ Χίτλερ. Αὐτὸ γιὰ τὴν Ἱστορία.
Μὲ ἀγάπη Χριστοῦ. π. Ἀμφιλόχιος.
 

vagelis

Antonia Xristoforaki Linardaki.
#12
Πατερ Αμφιλοχιε Ευλογειτε
Καλως ηλθατε στο φορουμ .

Επ' ευκαιρεια , επισυναπτω αποσπασμα πανηγυρικης Θειας Λειτουργιας της 4-12-2003 απο τον πανηγυριζωντα Ιερο Ναο Αγιας Βαρβαρας Ηρακλειου Κρητης ,
στον οποιο ψαλλω 29 χρονια (απο το 1980) .
Επισυναπτω δε τη συγκεκριμμενη Λειτουργια , γιατι προεξαρχει ο τοτε Πρωτοσυγκελλος της ΙΑΚ και νυν Σεβασμιωτατος Μητροπολιτης Ροδου
κ. ΚΥΡΙΛΛΟΣ (Κογερακης) , οστις κηρυσσει και τον θειο λογο .

Ψαλλουν : Δεξια Βαγγελης Λιναρδακης και αριστερα ο αειμνηστος Λαμπαδαριος μου Γιαννης Στρατακης .

Ψαλλωνται :
Το χερουβικο σε ηχο Γο, το επιλεγωμενο ''Των Θεσσαλονικεων'' , απο το βιβλιο της Λειτουργιας του αειμνηστου Αρχωντα Πρωτοψαλτη Χρυσανθου Θεοδοσοπουλου .
Λειτουργικα του αειμνηστου Αρχωντα Πρωτοψαλτη της Μ.Ε. Βασιλειου Νικολαϊδη σε ηχο Γο και ομοηχον ''Αξιον Εστιν'' το του Πετρου Εφεσιου .

Επ ευκαιρεια θα σας παρακαλεσω , οταν δειτε τον Σεβασμιωτατο (εχει και καποια συγγενεια με την σηζυγο μου) , να του μεταβιβασετε τα σεβασματα και τους χαιρετισμους μου . Ευχαριστω .

Την Ευχη Σας .
 

Attachments

GeStak

Γεώργιος Στακιάς
#13
Είχα παρεβρεθεί σε Θεία Λειτουργία στον Ιερό Ναό Αγίου Γεωργίου της Γκρενόμπλ. Είναι πραγματικά εντυπωσιακό να βλέπεις Γαλλορθόδοξους, αλλά και αναστάσιμους ύμνους (είχε τύχει να συμπίπτει η γιορτή του Αγίου Γεωργίου κοντά στο Πάσχα πέρσι) και στα γαλλικά. Νιώθεις πιο Έλληνας και πιο Χριστιανός εκείνη τη στιγμή.
 
Top