Χορός Κωνσταντινουπολιτών υπό Θρ. Στανίτσα - «Ω, πόσων αγαθών», Κων. Πρίγγου

ybulbu

Μπουλμπουτζής Ιωάννης
#1
Αναρτάται το Δοξαστικό της προσεχούς Κυριακής στη μελοποίηση του Κωνσταντίνου Πρίγγου από το σύλλογο των Κωνσταντινουπολιτών στη διεύθυνση του Θρασυβούλου Στανίτσα. Η απομαγνητοφώνηση του μέλους ανήκει στο Βασίλη to Μαυράγκανο, ο οποίος και με προέτρεψε να κάνουμε το βιντεάκι! Τον ευχαριστώ θερμά!

Πρόκειται για το Δοξαστικό των Εσπερίων της Κυριακής του Ασώτου Υιού «Ω, πόσων αγαθών» σε ήχο β', όπως το μελοποίησε ο αοίδιμος Άρχων Πρωτοψάλτης της Μεγάλης του Χριστού Εκκλησίας Κωνσταντίνος Πρίγγος. Στην παρούσα ανάρτηση παρατίθεται η ηχογράφηση του μέλους αυτού από τη μεγάλη χορωδία του Συνδέσμου Μουσικοφίλων Κωνσταντινουπόλεως στην εκδήλωση για το Ιωβηλαίον του Άρχοντος Πρωτοψάλτου της Μ.τ.Χ.Ε. Κωνσταντίνου Πρίγγου. Η εκδήλωση έλαβε χώρα στις 21 Ιανουαρίου 1962. Το χορό διηύθυνε ο Άρχων Πρωτοψάλτης της Μ.τ.Χ.Ε. Θρασύβουλος Στανίτσας.

Το γνήσιο κείμενο του χορού απουσιάζει από το αρχείο μας. Ως εκ τούτου, παρατίθεται η ακριβέστατη καταγραφή του μέλους από τον κ. Βασίλειο Μαυράγκανο, ο οποίος ευγενώς μας την παραχώρησε για τις ανάγκες του βίντεο. Οι μόνες διορθωτικές επεμβάσεις που έκανε είναι κάποια σημεία αναπνοής που στην εκτέλεση έκοβαν λέξεις. Η καλαίσθητη δακτυλογράφηση ανήκει επίσης στον καταγραφέα. Τον ευχαριστώ θερμότατα για την παραχώρηση αλλά και για το μεράκι του!

Η ηχογράφηση προέρχεται από πομπίνα του αειμνήστου Άρχοντος Πρωτοψάλτου της Αγιωτάτης Αρχιεπισκοπής Κωνσταντινουπόλεως Λυκούργου Πετρίδη. Εφαρμόσαμε μερική αποθορυβοποίηση. Περαιτέρω αφαίρεση του βόμβου θα συνεπαγόταν και σε περαιτέρω αφαίρεση του όγκου του χορού.

Παρακάτω παρατίθεται συνημμένο το pdf με το κείμενο του βίντεο.
 

Attachments

Last edited:

dimitrios.zaganas

Παλαιό Μέλος
#2
Αναρτάται το Δοξαστικό της προσεχούς Κυριακής στη μελοποίηση του Κωνσταντίνου Πρίγγου από το σύλλογο των Κωνσταντινουπολιτών στη διεύθυνση του Θρασυβούλου Στανίτσα. Η απομαγνητοφώνηση του μέλους ανήκει στο Βασίλη to Μαυράγκανο, ο οποίος και με προέτρεψε να κάνουμε το βιντεάκι! Τον ευχαριστώ θερμά!
...Παρακάτω παρατίθεται συνημμένο το pdf με το κείμενο του βίντεο.
Ευχαριστίες για το βιντεάκι. Ταυτό σε μονωδιακή εκτέλεση από τον Άρχοντα Δημ. Παϊκόπουλο.

ΥΓ. Για την αντιγραφή, βλ. cmkon.org:
 

Attachments

Last edited:

ybulbu

Μπουλμπουτζής Ιωάννης
#3
Ευχαριστίες πολλές, Δημήτρη. Είναι η αυτή εκτέλεση, όμως σε κάπως στενογραφικότερη γραφή, πλην του "ηνάλωσα". Το κείμενο αυτό είναι αντίγραφο χειρογράφου του Τσαούση. Είσαι σίγουρος ότι η καταγραφή ανήκει στον Άρχοντα;
 
Last edited:

dimitrios.zaganas

Παλαιό Μέλος
#4
Ευχαριστίες πολλές, Δημήτρη. Είναι η αυτή εκτέλεση, όμως σε κάπως στενογραφικότερη γραφή, πλην του "ηνάλωσα". Το κείμενο αυτό είναι αντίγραφο χειρογράφου του Τσαούση. Είσαι σίγουρος ότι η καταγραφή ανήκει στον Άρχοντα;
Γιάννη, και τα δύο πληκτρολογημένα κείμενα που ανέβηκαν είναι αντίγραφα. Το μεν ανυπόγραφο πιστό του Τσαούση, το δε ενυπόγραφο με τροποποιήσεις και προσαρμογές. Μόνο που σε τρία τουλάχιστον σημεία, το χφ του Τσαούση αποδίδει καλύτερα την εκτέλεση της χορωδίας των Μουσικοφίλων και δεν θα έπρεπε να "πειραχθεί": την εντολήν (λεπτός κυματισμός στον Γα), οίμοι (ανάλωση τριών χρόνων στον Δι), τάλαινα (ανάλωση σχεδόν δύο χρόνων στον Νη΄).
 

ybulbu

Μπουλμπουτζής Ιωάννης
#5
Γιάννη, και τα δύο πληκτρολογημένα κείμενα που ανέβηκαν είναι αντίγραφα. Το μεν ανυπόγραφο πιστό του Τσαούση, το δε ενυπόγραφο με τροποποιήσεις και προσαρμογές. Μόνο που σε τρία τουλάχιστον σημεία, το χφ του Τσαούση αποδίδει καλύτερα την εκτέλεση της χορωδίας των Μουσικοφίλων και δεν θα έπρεπε να "πειραχθεί": την εντολήν (λεπτός κυματισμός στον Γα), οίμοι (ανάλωση τριών χρόνων στον Δι), τάλαινα (ανάλωση σχεδόν δύο χρόνων στον Νη΄).
Για του Βασίλη, ξέρω ότι το κατέγραψε από χρόνια, χωρίς να έχει υπόψη του του Τσαούση. Έκτοτε μόνο τις αναπνοές βρήκε πάτημα για να αλλάξει όταν είδε του Τσαούση πρόσφατα. Συνεπώς, τίποτα δεν «πειράχθηκε», έτσι καταγράφηκε. Απόδειξη του ότι είναι δική του καταγραφή είναι και το «οίμι» που αναφέρεις, που δεν το πιάνεις εύκολα ακουστικά στο θολό ήχο. Αν το έβλεπε, θα το αντιλαμβανόταν κιόλας! Στο «οίμι», δεν μπορείς να ξέρεις το επίπεδο αναλύσεως του αρχικού κειμένου, καθώς δεν το ακούς από χορό που εκτελεί επακριβώς αλλά από μονωδό που εκτελεί πιο ελεύθερα. Πάντως, το κείμενο του Τσαούση είναι σε κάποια σημεία συνοπτικότερο της εκτελέσεως του χορού και έχω την αίσθηση πως μάλλον κι εδώ περί καταγραφής πρόκειται και όχι του πρωτοτύπου κειμένου της εκδηλώσεως.
 
Last edited:
Top