[Ανακοίνωση] «Τα Προσόμοια» : Πρόλογοι-Αυτόμελα. Γεώργιος Χατζηχρόνογλου.

karandreas lazaros

Π. Λάζαρος καρανδρέας
#1
Κυκλοφόρησε προ ημερών νέο βιβλίο με τίτλο ''ΤΑ ΠΡΟΣΟΜΟΙΑ'' του Άρχοντος Υμνωδού Γ.Χατζηχρόνογλου. Επισυνάπτεται και C.D. το οποίο περιέχει σχεδόν ολόκληρο το περιεχόμενο του πονήματος.
Το εξώφυλλο, ο πρόλογος, τα περιεχόμενα και κάποια ενδεικτικά μέλη, στα συνημμένα που ακολουθούν.
 

Attachments

tsak77

Χρῆστος Τσακίρογλου
#2
Ευχαριστούμε πολύ πάτερ.
Με όλο το σεβασμό προς τον άρχοντα και το έργο του:
Μεστή νοημάτων η εισαγωγή του συγγραφέα, καυστική και ευγενής παράλληλα. Η αλήθεια είναι όμως ότι στο δια ταύτα, στα προσόμοια που παρουσιάζονται δηλαδή τουλάχιστον στο δείγμα που μας επισυνάπτετε, τα πράγματα δεν ακολουθούν κατά την γνώμη μου την ίδια τακτική. :(
 

karandreas lazaros

Π. Λάζαρος καρανδρέας
#4
Όλα μαζί:
Υ.Γ. Για όσους ενδιαφέρονται να το αποκτήσουν, να πληροφορήσω πως υπάρχει σε όλα τα γνωστά εκκλησιαστικά βιβλιοπωλεία, ή μπορεί κανείς να απευθυνθεί στον ίδιο τον Άρχοντα στα τηλέφωνα 210 8030259 &6972279995, καθώς επίσης και στην ηλ.διεύθ. chatzichronoglou@yahoo.gr
 

Attachments

Last edited:

farlekas 1980

Παλαιό Μέλος
#5
Ευχαριστούμε πολύ πάτερ.
Με όλο το σεβασμό προς τον άρχοντα και το έργο του:
Μεστή νοημάτων η εισαγωγή του συγγραφέα, καυστική και ευγενής παράλληλα.
Η αλήθεια είναι όμως ότι στο δια ταύτα, στα προσόμοια που παρουσιάζονται δηλαδή τουλάχιστον στο δείγμα που μας επισυνάπτετε, τα πράγματα δεν ακολουθούν κατά την γνώμη μου την ίδια τακτική.
:(

Θα μπορουσατε να αναφερθειτε εκτενεστερα στις ενστασεις σας ; Ισως αποτελεσουν αφορμη για ΓΟΝΙΜΟ και ΣΟΒΑΡΟ διαλογο , μακρυα απο στειρες και ανουσιες αντιπαραθεσεις !
 
Last edited:

Fraristos ioannis

Παλαιό Μέλος
#6
Έχω προμηθευτεί το εν λόγω βιβλίο. Είναι μια αξιόλογη έκδοση, καλαίσθητη και σε γενικές γραμμές με απλές μουσικές γραμμές.
Ωστόσο θα ήθελα να εκφράσω μία απορία: ακολουθεί μουσικά το βιβλίο αυτό την παλιά κλασική, μουσική παράδοση, το λεγόμενο ίσως πατριαρχικό ύφος ή νεωτερίζει;
Τον κ. Χατζηχρόνογλου τον γνώρισα μουσικά από το ψαλτολόγιο και από ηχογραφήσεις στο διαδίκτυο. Δεν τον γνωρίζω προσωπικώς. Τον θαυμάζω ωστόσο και τον εκτιμώ ως ψάλτη.
Στην εισαγωγή του αποσιωπά τις κύριες μουσικές του πηγές από τις οποίες οδηγήθηκε στη συγγραφή. Βεβαίως στο τέλος αναφέρει έναν μακροσκελή γενικό κατάλογο βιβλιογραφίας διαφόρων μελωδών.

Σας ευχαριστώ εκ των προτέρων.
 

tsak77

Χρῆστος Τσακίρογλου
#7
Θα μπορουσατε να αναφερθειτε εκτενεστερα στις ενστασεις σας ; Ισως αποτελεσουν αφορμη για ΓΟΝΙΜΟ και ΣΟΒΑΡΟ διαλογο , μακρυα απο στειρες και ανουσιες αντιπαραθεσεις !
Εάν δει κάποιος το "Ποίοις ευφημιών" που αναρτήθηκε σε σχέση με το ειρμολόγιον, θα καταλάβει τι εννοώ παραπάνω. Το να προωθείται τη συνέχιση μίας παράδοσης είναι κάτι, το να την αλλάζουμε ριζικά όμως είναι κάτι άλλο.
 

haris1963

παλαιότατο μέλος
#8
Εάν δει κάποιος το "Ποίοις ευφημιών" που αναρτήθηκε σε σχέση με το ειρμολόγιον, θα καταλάβει τι εννοώ παραπάνω. Το να προωθείται τη συνέχιση μίας παράδοσης είναι κάτι, το να την αλλάζουμε ριζικά όμως είναι κάτι άλλο.
Το "Ποίοις ευφημιών" σε χ/φ εξήγηση του Χουρμουζίου στο Δοξαστάριο του Ιακώβου την έχεις δει;
 

tsak77

Χρῆστος Τσακίρογλου
#9
Το "Ποίοις ευφημιών" σε χ/φ εξήγηση του Χουρμουζίου στο Δοξαστάριο του Ιακώβου την έχεις δει;
Ναι.

Εσύ βλέπεις έστω και αυτή να την ακολουθεί απαρεγκλίτως μεταλαμπαδεύοντας υποτίθεται τη μελωδία του εν λόγω προλόγου; Δεν είναι το θέμα μόνο η αλλαγή ήχου (δεν θα αναφέρω ότι δεν επιλέχτηκε ο Πέτρος ή ο Ιωάννης, αυτά είναι γούστα, τουλάχιστον για κάποιους), αλλά κυρίως οι μουσικές φράσεις, αφού μέσα από αυτές βγαίνει η "προσομοίωση", ιδιαιτέρως δε στους πρακτικούς ιεροψάλτες στους οποίους μεταξύ άλλων αναφέρεται το έργο. Παράδειγμα η πρώτη πρόταση που καταλήγει σε άλλο τόνο. Για να μη γράφουμε στον αέρα, παραθέτω το απόσπασμα του κώδικα.

Ας εξαιρέσουμε φυσικά το γεγονός ότι το εν λόγο έργο εφόσον ακολουθηθεί από αυτούς που υποτίθεται ότι προορίζεται, συνεχίζει το χάος της διαφορετικής ψαλμώδησης των προλόγων, εφόσον δεν ακολουθεί την ύλη των σχολών, εκτός φυσικά και εάν την αντικαταστήσει, κάτι που αποτελεί ούτως ή άλλως όνειρο κάθε συγγραφέα...
 

Attachments

Last edited:

haris1963

παλαιότατο μέλος
#10
Εσύ βλέπεις έστω και αυτή να την ακολουθεί απαρεγκλίτως μεταλαμπαδεύοντας υποτίθεται τη μελωδία του εν λόγω προλόγου; Δεν είναι το θέμα μόνο η αλλαγή ήχου (δεν θα αναφέρω ότι δεν επιλέχτηκε ο Πέτρος ή ο Ιωάννης, αυτά είναι γούστα, τουλάχιστον για κάποιους), αλλά κυρίως οι μουσικές φράσεις, αφού μέσα από αυτές βγαίνει η "προσομοίωση", ιδιαιτέρως δε στους πρακτικούς ιεροψάλτες στους οποίους μεταξύ άλλων αναφέρεται το έργο. Παράδειγμα η πρώτη πρόταση που καταλήγει σε άλλο τόνο. Για να μη γράφουμε στον αέρα, παραθέτω το απόσπασμα του κώδικα.
Όχι! Ακολουθεί όμως σχεδόν απαρεγκλίτως (με κάποιες αναλύσεις σε συνεχόμενες αποστρόφους με κλάσμα, σε αναβάσεις με ψηφιστόν κ.λ.π.) την Μουσική Κυψέλη του Στεφάνου (επισυνάπτεται το μάθημα από την έκδοση του 1857). Η εξήγηση του Χουρμουζίου αναφέρθηκε, για να φανεί ότι ούτε ο Στέφανος εισήγαγε από μόνος του τη διατονική θέση με κατάληξη στον βου ως βάση πλ. δ'. Μάλιστα, ο Γιάννης ο Αρβανίτης μου έχει πει σε παλαιότερη συζήτηση, πως και στη γραφή του Πέτρου υπάρχουν κώδικες με τη φθορά.

Ας εξαιρέσουμε φυσικά το γεγονός ότι το εν λόγο έργο εφόσον ακολουθηθεί από αυτούς που υποτίθεται ότι προορίζεται, συνεχίζει το χάος της διαφορετικής ψαλμώδησης των προλόγων, εφόσον δεν ακολουθεί την ύλη των σχολών, εκτός φυσικά και εάν την αντικαταστήσει, κάτι που αποτελεί ούτως ή άλλως όνειρο κάθε συγγραφέα...
Λάθος κι αυτό! Αν κοιτάξεις την επίσημη ύλη του Υπουργείου εδώ, θα διαπιστώσεις ότι η Κυψέλη του Στεφάνου, είναι στα βιβλία αναφοράς (μαζί με το Αναστασιματάριο και το Ειρμολόγιο του Ιωάννου, στο Β΄έτος).

Εν πάση περιπτώσει, μπορεί να θέλεις εσύ να ψάλλεις από το Ειρμολόγιο στην εξήγηση του Χουρμουζίου (βιβλίο που δεν είναι στην επίσημη ύλη), δε μπορείς όμως να υποστηρίζεις, για ένα πόνημα που παρουσιάζει το προσόμοιο από την Κυψέλη (και με αποδεδειγμένα εξ ίσου γνήσια «έτερη» μουσική γραμμή):
Το να προωθείται τη συνέχιση μίας παράδοσης είναι κάτι, το να την αλλάζουμε ριζικά όμως είναι κάτι άλλο.
 

Attachments

Last edited:
Top