π. Μάξιμος
Γενικός Συντονιστής
Τά καλύτερα. Ὅπως καί τοῦ Ἰω. Σακελλαρίδη (ἀπό Ὑμνωδία 1902).Του Πετρου λαμπαδαριου..Καλο Τριωδιο!!!!!!!
Τά καλύτερα. Ὅπως καί τοῦ Ἰω. Σακελλαρίδη (ἀπό Ὑμνωδία 1902).Του Πετρου λαμπαδαριου..Καλο Τριωδιο!!!!!!!
Της μετανοίας κλπ. διάφορα
Ήθελα να ρωτήσω σχετικά με ένα από τα κομμάτια που ανέβηκε στα πεντηκοστάρια του Τριωδίου και συγκεκριμένα για αυτό του Αποστόλου Παπαχρήστου σε ήχο πλ. α'. Δυστυχώς το κείμενο είναι ημιτελές και μάλιστα λείπουν και φράσεις όπως π.χ. ''Αλλ' ως οικτίρμων κάθαρον'' στο ''Δόξα'', αλλά και ολόκληρο το ''και νυν''. Μήπως έχετε υπόψιν σας αν μπορούμε με κάποιο τρόπο να το βρούμε ολόκληρο ή αν περιέχεται σε κάποιο βιβλίο; Παρατήρησα πως στην αρχή μιλά για ''ανέκδοτα'' ιδιόμελα του συνθέτου. Αν κάποιος παρακαλώ έχει και άλλα και θέλει να τα μοιραστεί μαζί μας, θα ήταν τιμή μας. Αλλιώς αν κάποιος έχει την ευγενή καλοσύνη να μας παραπέμψει κάπου. Σας ευχαριστώ πολύ.
Και το κειμενο για καποιον που το εζητησε και για ολους βεβαιαΤου Πετρου λαμπαδαριου..Καλο Τριωδιο!!!!!!!
Έλεγε ο άρχων σε μια διήγησή του ότι ο ιεροψάλτης πρέπει να είναι σαν τη μέλισσα, να μαζεύει στοιχεία. Ο ίδιος, όπως είπε χαρακτηριστικά, πήρε στοιχεία από τυχαίους ανθρώπους. Ως παράδειγμα έφερε τη θέση αυτή στο «των πεπραγμένων μοι δεινών», που την άκουσε από τον ιεροψάλτη Χρήστο Νικολαΐδη, πρώτο τυπογράφο των βιβλίων του, μαθητή του γιου του Φωκαέως. Κατά τον κ. Δεβρελή, ο άνθρωπος αυτός ήταν μία ζωντανή μουσική εγκυκλοπαίδεια.Ἀπό ζωντανή ἠχογράφηση τοῦ 1975 στόν ἱερό ναό τῆς τοῦ Θεοῦ Σοφίας στήν Θεσσαλονίκη ἀναρτοῦμε τά κάτωθι πεντηκοστάρια τοῦ Τριωδίου σέ δεύτερο ἦχο, ὅπως τά ἀπέδωσαν οἱ Χαρίλαος Ταλιαδῶρος καί Κων/νος Λιολιόπουλος.
Ἡ καταγραφή ἔγινε ἀπό τόν Ἀγρινιώτη μουσικοδιδάσκαλο καί χοράρχη κυρ-Χρῆστο Βουλδῆ. Εὐχαριστοῦμε θερμῶς τόν Χρῆστο Τσακίρογλου γιά τήν πολύτιμη βοήθειά σου στίς διορθώσεις.
...Μηπως ειναι ευκολο να αναρτησετε και τα συντομα "Της μετανοιας...","Τα πληθη...." του Αρχοντα Χαρ.Ταλιαδωρου?Ευχαριστουμε εκ των προτερων!
Ήθελα να ρωτήσω σχετικά με ένα από τα κομμάτια που ανέβηκε στα πεντηκοστάρια του Τριωδίου και συγκεκριμένα για αυτό του Αποστόλου Παπαχρήστου σε ήχο πλ. α'. Δυστυχώς το κείμενο είναι ημιτελές και μάλιστα λείπουν και φράσεις όπως π.χ. ''Αλλ' ως οικτίρμων κάθαρον'' στο ''Δόξα'', αλλά και ολόκληρο το ''και νυν''. Μήπως έχετε υπόψιν σας αν μπορούμε με κάποιο τρόπο να το βρούμε ολόκληρο ή αν περιέχεται σε κάποιο βιβλίο; Παρατήρησα πως στην αρχή μιλά για ''ανέκδοτα'' ιδιόμελα του συνθέτου. Αν κάποιος παρακαλώ έχει και άλλα και θέλει να τα μοιραστεί μαζί μας, θα ήταν τιμή μας. Αλλιώς αν κάποιος έχει την ευγενή καλοσύνη να μας παραπέμψει κάπου. Σας ευχαριστώ πολύ.
Μόλις εἶδα ὅτι περιλαμβάνεται, χωρίς τήν σειρά πού ἔχει ἐκπέσει, σ᾿ αὐτή τήν παρτιτούρα. Κάνοντας μετά καί μιά ἀναζήτηση, μήπως ὑπάρχει καί τό Καὶ νῦν... Τῆς σωτηρίας..., τά βρῆκα κι ἐδῶ, χωρίς πάλι τό Καὶ νῦν... Τῆς σωτηρίας....Εγώ, που το ανέβασα, δεν έχω κάτι άλλο. Αυτό μόνο βρήκα. Ίσως (προφανώς) το έχει ο επιμελητής του χειρογράφου και μέλος του φόρουμ π. Χρήστος Μουσελίμης.
Μόλις εἶδα ὅτι περιλαμβάνεται, χωρίς τήν σειρά πού ἔχει ἐκπέσει, σ᾿ αὐτή τήν παρτιτούρα. Κάνοντας μετά καί μιά ἀναζήτηση, μήπως ὑπάρχει καί τό Καὶ νῦν... Τῆς σωτηρίας..., τά βρῆκα κι ἐδῶ, χωρίς πάλι τό Καὶ νῦν... Τῆς σωτηρίας....
Ὁ Νεοκλῆς ἄς κρίνει ἄν θά ἀντικαταστήσει τό ἀρχεῖο στό ἀρχικό του μήνυμα καί διαγράψει ὅλ᾿ αὐτά.
Ἐν τῷ μεταξύ, μή πιστεύοντας ὅτι θά ὑπῆρχε ἤ θά ἔγινε αντιγραφή από τη μέθοδο braile τοῦ Καὶ νῦν... Τῆς σωτηρίας..., μπορεῖ ἴσως κάποιος νά γράψει ἕνα Καὶ νῦν... τό δέ Τῆς σωτηρίας... νά προσαρμόσει τά λόγια στό μουσικό κείμενο.