Tο απολυτίκιον της Μεσοπεντηκοστής

EIRYK EMNOSHELE

Qu'est-ce que je ferais sans toi?
Έχουμε πηγές που να μας δείχνουν το απολυτίκιο της Μεσοπεντηκοστής λίγο διαφοροποιημένο όπως το έχω εδώ με τα έντονα γράμματα; το έχω δει στο μουσικό Πεντηκοστάριο του Σ. Καρά (το οποίο έχει τα πάντα στις 600 σελίδες του, για την περίοδο που διανύουμε,) γι' αυτό ρωτώ. Είναι λάθος να το ψάλλουμε έτσι; Σας ευχαριστώ εκ των προτέρων.

Μεσούσης της εορτής διψώσάν μου την ψυχήν ευσεβείας πότισον νάματα. ότι πάσι, Σωτήρ εβόησας. Ο διψών ερχέσθω προς με και πινέτω. Η πηγή της ζωής, τό απρόσιτον φώς Χριστέ ο Θεός, δόξα σοι.

Για να βοηθήσω να πω, ότι υπάρχει και το τροπάριο:
Σήμερον ο Χριστός, θάνατον πατήσας, καθώς είπεν ανέστη, καί τήν αγαλλίασιν τώ κόσμω εδωρήσατο, ίνα πάντες κραυγάζοντες τόν ύμνον ούτως είπωμεν. Η πηγή τής ζωής, τό απρόσιτον φώς, παντοδύναμε Σωτήρ, ελέησον ημάς,
που όπως βλέπουμε τελειώνει κάπως έτσι.
 

Attachments

  • Pentikostarion_SK_Page240.jpg
    2 MB · Views: 83
Ας αρκεστούμε στην καταγραφή του Μανουήλ Πρωτοψάλτου, τόσο στα λόγια, όσο και στο μουσικό κείμενο (ειδικά στην τελική κατάληξη την οποία ο Καράς κάνει "Χριστέ ο Θέος δόξα σοι").
Και προσοχή στις αναλύσεις: στα σύντομα μέλη δεν εκτελείται η πεταστή ή το ψηφιστόν (πόσο μάλλον το στρεπτόν), όπως στα αργά.Όταν η χρονική αγωγή είναι σύντομη, οι αναλύσεις είναι λιτές και εξυπηρετούν τον σαφή τονισμό των λέξεων, τίποτε παραπάνω.
 

Attachments

  • Mesopenthkosths.jpg
    230 KB · Views: 45
Last edited:

tsak77

Χρῆστος Τσακίρογλου
Το Ωρολόγιο του τυπογραφείου του Οικουμενικού Πατριαρχείου και δύο Πεντηκοστάρια (1890 και 1884) έχουν το Απολυτίκιο με τη μορφή που το ξέρουμε:

Μεσούσης τῆς ἑορτῆς, διψῶσάν μου τὴν ψυχήν, εὐσεβείας πότισον νάματα ὅτι πᾶσι Σωτὴρ ἐβόησας· ὁ διψῶν, ἐρχέσθω πρός με καὶ πινέτω· Ἡ πηγὴ τῆς ζωῆς, Χριστὲ ὁ Θεὸς δόξα σοι.

Αν υπάρχει κάποια πηγή που να αναφέρει κάτι διαφορετικό (σε τέτοιες περιπτώσεις θα έπρεπε περισσότερα να εμπιστευόμαστε τα λειτουργικά βιβλία και όχι τόσο τα μουσικά) ας αναρτηθεί.
 

MTheodorakis

Παλαιό Μέλος


Ἡ μόνη παραλλαγὴ ποὺ συναντῶ εἶναι: «...ἡ πηγὴ τῆς ζωῆς μου, Χριστὲ ὁ Θεός, δόξα σοι» (τυπικὸ τῆς Μεγάλης Ἐκκλησίας μεταξὺ τῶν ἐτῶν 950-959 ἔκδ. J. Mateos τ. 2 σ. 120).
 

Π. Δαβίδ

Γενικός συντονιστής
Το σλαβονικό κείμενο "источниче жизни нашея Христе Боже, слава Тебе"
η πηγή της ζωής ημών, Χριστέ ο Θεός δόξα σοι.
 

μάρκελλος

Μάρκελλος Πιράρ, Γενικός συντονιστής
Τὸ ἀραβικὸ κείμενο فيا ينْبوعَ الحياةِ أيها المسيحُ الإلهُ المجد لكُ Ἡ πηγὴ τῆς ζωῆς Χριστὲ ὁ Θεὸς δόξα σοι
 

MTheodorakis

Παλαιό Μέλος


«...ἡ πηγὴ τῆς ζωῆς ἡμῶν...» (ἑλληνικὸ χφ. Ἐθνικῆς Βιβλιοθήκης Βουλγαρίας 56 ΤΑΣ ιδ' αἰ. φ. 193v).
 

MTheodorakis

Παλαιό Μέλος
«...ἡ πηγὴ τῆς ζωῆς μου, Χριστὲ ὁ Θεός, δόξα σοι»

(χφ. Τιμίου Σταυροῦ 40, τυπικὸ τῆς ἁγίας Σοφίας Κωνσταντινουπόλεως μεταξὺ τῶν ἐτῶν 950-959 ἔκδ. J. Mateos τ. 2 σ. 120, χφφ. παραξαπόστολοι Μ. Λαύρας Β-74 ια’ αἰ. φ. 23r, Σινὰ 286 ια’-ιβ’ αἰ. φ. 24r, χφφ. πεντηκοστάρια Σινὰ 736 τοῦ ἔτους 1028 φ. 264r, 759 ια’ αἰ. φ. 110r, 758 ιβ' αἰ. φ. 184r, 698 ἀνθολόγιο τοῦ ἔτους 1139 φ. 18v, Vat. gr. 788 πεντηκοστάριο τοῦ ἔτους 1170 φ. 51v).



«...ἡ πηγὴ τῆς ζωῆς ἡμῶν...»

(χφφ. Paris. gr. 1154 τυπικὸ ιβ' αἰ. φ. 85v, Σινὰ 1104 ΤΑΣ ιδ’ αἰ. φ. 173v, Ἐθνικῆς Βιβλιοθήκης Βουλγαρίας 56 ΤΑΣ ιδ’ αἰ. φ. 193v, Paris. gr. 387 ΤΑΣ ιε’ αἰ. φ. 155v, Ὡρολόγιον ἐκδ. 1535, 1563, 1604, 1632, Λειτουργικὸν Κρυπτοφέῤῥης ἔκδ. 1683 σ. 29).
 
Top