ms 48m - Δοξαστάριον Πέτρου Λαμπαδαρίου, 1775

George

Ιεροψάλτης
#2
Από το σημείωμα που έχει στο pdf.

ms 48m:
1. f. 4-235 Doxastar, care cuprinde slavele de la Vecernia praznicelor împărăteşti şi ale Maicii Domnului de Petru Lampadarie
2. f. 236-243v Slujba Ceasurilor la Naşterea Domnului
3. f. 244-260 Slujba Ceasurilor la Bobotează
Sec. XVIII (1775), 264 f., 18x12 cm.
Text în limba greacă, notaţie hrisantică, scris cu cerneală neagră şi roşie cu ornamente la f. 4.
Legat în carton şi hîrtie orange, cu cotor de piele.
Însemnare: la f. 235 în limba greacă cu cerneală roşie: „S-a scris această carte de mîna mea smeritului Atanasie medicul din Peloponez şi s-a dăruit învăţatului într-ale muzicii, domnului Tranouli Kyritzi, fiul lui Tranuli Hagi Zuranali în anul mîntuirii 1775, în luna septembrie 14. Facere a fericitului Petru Lampadarie Peloponesiotul al Marii Biserici.”
1. f. 4-235 Δοξαστάριο, το οποίο περιλαμβάνει Σλάβικα από τον Εσπερινό της Πανήγυρις της Βασιλήσης και Μητέρας του Θεού του Πέτρου Λαμπαδαρίου.
2. f. 236-243v ἀκολουθία τῶν [μεγάλων] ὡρῶν τῆς Γεννήσεως.
3. f. 244-260 ἀκολουθία τῶν [μεγάλων] ὡρῶν τῶν Θεοφανείων.
Sec. XVIII (1775), 264 f., 18x12 cm.
Το κείμενο είναι στην Ελληνική γλώσσα, με σημειώσεις, γραμμένο με μαύρη και κόκκινη μελάνη, με στολίδια στο f. 4.
Εξώφυλλα από χαρτόνι και χαρτί χρώματος πορτοκαλή, δεμένο με δέρμα.
Αχρηστευμένα: (Μάλλον εννοεί ότι τα αχρήστευσαν, λόγο των σημειώσεων) Στο f. 235 με μελάνη κόκκινη στα Ελληνικά γράφει: "Γράφτηκε αυτό το βιβλίο στο χέρι από εμένα τον ταπεινό Αθανάσιο γιατρό από τον Πελοποννήσιο και τα δεδομένα μαθεύτηκαν από άλλα μουσικά, (ή άλλη μουσική), του κ. Τρανού ή Τρανόλου Κίριτζι, γιος του Τρανούλι Χάτζι ή Χατζή Ζουρανάλη, το έτος 1775 και μήνα Σεπτέμβριο 14. Για την εργασία αυτή ευχαριστούμε τον Πέτρο Λαμπαδάριο του Πελοποννησίου της του Χριστού Μεγάλης Εκκλησίας.
Primele 4 file sunt nescrise (ele alcătuiesc forzaţul anterior şi sunt din hîrtie modernă).
Οι πρώτες 4 σελίδες είναι κενές (οι οποίες ήταν μπροστά από τις άλλες και ήταν σε μοντέρνο χαρτί).
 
Last edited:

Vladimir

Παλαιό Μέλος
#3
Text în limba greacă, notaţie hrisantică, scris cu cerneală neagră şi roşie cu ornamente la f. 4.
Φαίνεται ότι έχει λάθος εδώ, μάλλον πρέπει να πει "notaţie ante-hrisantică", σαν είναι στο χφ 49m (1779). (Βλ. και εδώ.)
 
Last edited:

Vladimir

Παλαιό Μέλος
#5
notaţie σημαίνει σημείωση ή σημείωμα.
Όχι μόνο. Πχ Ρουμανο-Αγγλικό λεξικό εδώ έχει "notation" για αυτό. (Δεν βρήκα Ρουμανο-Ελληνικά λεξικά online.) Πρβλ. "Byzantine notation". Και σε Ρουμανο-Ρωσικά λεξικά παρόμοια - έχει και "σημείωση", αλλά και τη λέξη που στα Ρωσικά σημαίνει "notation".
 
Last edited:

Emmanouil Giannopoulos

Emmanouil Giannopoulos
#6
Το χειρόγραφο είναι σπουδαίο. Εάν βασιστούμε στον γραφέα του κώδικα, τον ιατρό Αθανάσιο, ο οποίος είναι πιθανώτατα ο Αθανάσιος Φωτεινός, πατέρας του Διονυσίου Φωτεινού (έχουν γραφτεί κατά καιρούς αρκετά και για τους δύο μουσικολογιώτατους αυτούς, ειδικά για τον δεύτερο ο οποίος έδρασε στην Βλαχία-ίσως αυτός είναι ο λόγος που το χφ βρίσκεται εκεί), ο Πέτρος Πελοποννήσιος ήταν ήδη μακαρίτης το 1775. Θα πρέπει λοιπόν να αναθεωρήσουμε την κρατούσα άποψη ότι πέθανε κατά το "μέγα θανατικόν", τον χειμώνα ανάμεσα στα 1777-1778;
Πάντως, τέτοιου είδους πληροφορία δεν είχαμε έως τώρα από άλλα χφφ.
 

George

Ιεροψάλτης
#7
Όχι μόνο. Πχ Ρουμανο-Αγγλικό λεξικό εδώ έχει "notation" για αυτό. (Δεν βρήκα Ρουμανο-Ελληνικά λεξικά online.) Πρβλ. "Byzantine notation". Και σε Ρουμανο-Ρωσικά λεξικά παρόμοια - έχει και "σημείωση", αλλά και τη λέξη που στα Ρωσικά σημαίνει "notation".
Προς το παρόν Μεταφράζω ότι ξέρω και περιμένω τον φίλο μου που είναι Ρουμάνος να μπει MSN για βοήθειά του.
 

μάρκελλος

Μάρκελλος Πιράρ, Γενικός συντονιστής
#8
Ἀναφερόμενος στὸ ἄνω μήνυμα ὑπ' ἀριθμὸν 2 τοῦ George, θὰ ἤθελα νὰ διευκρινίσω τὰ ἑξῆς:
- f° 4-235 : slavele εἶναι τὰ στιχηρὰ δοξαστικά.
- f° 336-343 : ἀκολουθία τῶν [μεγάλων] ὡρῶν τῆς Γεννήσεως.
- f° 244-260 : ἀκολουθία τῶν [μεγάλων] ὡρῶν τῶν Θεοφανείων.
Ἡ δὲ λέξι notatie σημαίνει ἁπλῶς μουσικὴ γραφὴ ἢ παρασημαντική.
 

George

Ιεροψάλτης
#9
Ἀναφερόμενος στὸ ἄνω μήνυμα ὑπ' ἀριθμὸν 2 τοῦ George, θὰ ἤθελα νὰ διευκρινίσω τὰ ἑξῆς:
- f° 4-235 : slavele εἶναι τὰ στιχηρὰ δοξαστικά.
- f° 336-343 : ἀκολουθία τῶν [μεγάλων] ὡρῶν τῆς Γεννήσεως.
- f° 244-260 : ἀκολουθία τῶν [μεγάλων] ὡρῶν τῶν Θεοφανείων.
Ἡ δὲ λέξι notatie σημαίνει ἁπλῶς μουσικὴ γραφὴ ἢ παρασημαντική.
Ευχαριστώ, το διόρθωσα.
 
Top