Υπάρχει πρόγραμμα οπτικής αναγνώρισης μουσικών χαρακτήρων;

ixadin

Ηχάδιν
Στο αγγλόφωνο κομμάτι του φόρουμ (εδώ) αναφέρθηκε ότι υπάρχει ένα OCR που αναγνωρίζει μουσικούς χαρακτήρες από τυπωμένα βιβλία. Δυστυχώς δεν υπήρχε κάποιο link. Αναφέρθηκε το πρόγραμμα Gamera: Byzantine Music Ocr το οποίο έχει αναπτυχθεί από τον κ. Γκιζερλή και κατάλαβα ότι προσφέρεται δωρεάν.

Υπάρχει κάποιος που γνωρίζει γι΄ αυτό;
 

Γιώργος Μ.

Γιώργος Μπάτζιος
Αγαπητέ Χρήστο,
είχα μιλήσει με τον κύριο που αναφέρεις πριν το Πάσχα. Το συγκεκριμένο πρόγραμμα ήταν μέρος μιας έρευνας (διδακτορικό;) που είχε ξεκινήσει εδώ και 10 χρόνια περίπου. Μου είπε ότι είναι ακόμα σε ερευνητικό στάδιο.
Τώρα δε νομίζω να προχώρησαν τα πράγματα τόσο γρήγορα από τότε, αλλά δεν ξέρω. Αν κάποιος θέλει να επικοινωνήσει μαζί του μπορεί να βρει τα στοιχεία στην ιστοσελίδα του.
 

ixadin

Ηχάδιν
Σαν να βλέπω λίγο φως στο τούνελ. Ο σύνδεσμος αυτός σε οδηγεί σε ένα site ανοιχτού κώδικα (linux:D of course) που κατεβάζεις το πρόγραμμα Gamera και ένα toolkit και κάνει δουλειά....

Δώστε ελεύθερα bit στο λαό:eek:

Θα το δοκιμάσω (μετά το πανηγύρι του ναού) και θα ενημερώσω.

Α υπάρχει και για Windows:eek:
 
Last edited:

haris1963

παλαιότατο μέλος
Αγαπητοί φίλοι,
Προσωπικά γνώριζα πως το module για την αναγνώριση των ψαλτικών χαρακτήρων στο OCR πρόγραμμα Gamera, είναι επίτευγμα των προσπαθειών του κ. Γιώργου Μιχαλάκη, αλλά επειδή ίσως να μην είναι γνωστό σε πολλούς, θα μου επιτρέψετε να μεταφέρω το μήνυμά του, μια και ο ίδιος είναι αποκλεισμένος από το φόρουμ.

Μήνυμα από Γ. Μιχαλάκη:
Δωτε τω Καισαρη τα του Καισαρος


http://analogion.com/forum/showpost.php?p=21829&postcount=1
http://analogion.com/forum/showpost.php?p=21829&postcount=2

Προτου αναφερεται οποιος θελει σε #οποιον# #διπλωματουχον# της αρεσκειας του, ας γνωριzει πρωτον και ΠΑΝΩ απ ολα, οτι την ψαλτικην μας τεχνην ΔΕΝ την μεταλαμπαδευσαν #πτυχιουχοι# μουσικολογοι αλλα ΛΕΒΕΝΤΕΣ ψαλτες.

Τον Γκεζερλη τον ειχα τηλεφωνησει εδω και 3 ετη, και του ομιλησα προσωπικως ελπιzοντας οτι ΚΑΤΙ θα επροσεφερε ΕΠΟΙΚΟΔΟΜΙΤΙΚΟΣ εις την ψαλτικην τεχνην δια μεσου του #θρυλικου# του OCR.
Με επληροφορησε οτι ΔΕΝ ειχε ΠΟΛΛΕΣ γνωσεις περι ψαλτικης και οτι τον εβοηθουσαν και καποιοι αλλοι με τον προγραμματισμον, και οτι το OCR του ΔΕΝ ητο #λειτουργησιμον#
http://cgi.di.uoa.gr/~gbelis/

Διεκυρηξα τοτε ΣΥΝΑΓΩΝΙΣΜΟΝ εις το διαδικτυον, προτεινωντας 1000 Ευρω εις ΟΙΑΝΔΗΠΟΤΕΣ οργανωσιν ηθελε αναλαβει την εργασιαν αυτην == OCR == Οπτικην αναγνωρισην χαρακτηρων της ψαλτικης

Τα χρηματα, βεβαια, ΔΕΝ ηρθαν απο #μουσικολογικες# η #διεθνες# η και #εθνικες# #πολιτιστικες, πανεπιστημειακες, εκκλησιαστικες, κτλ οργανωσεις η αρχες#, αλλα απο ανωνυμους ΓΑΛΛΟΥΣ συνδρομιτας

Ουτως. λοιπον, ανελαβε την εργασιαν ο Γερμαnος Καθηγητης Dr Christoph DALITZ, ο οποιος με την βοηθειαν της μεταπτυχειακης ερευνητριας Christine Pranzas και υπο την καθοδηγησιν μου και συμβουλοδωσιαν, ΕΤΟΙΜΑΣΑΜΕ, εντος ΕΝΟΣ ΕΤΟΥΣ το « psaltiki » module δια το προϋπαρχον Gamera OCR προγραμμα

http://lionel.kr.hs-niederrhein.de/~dalitz/data/projekte/psaltiki/

Επειδη προκειτε δια ΣΟΒΑΡΗΣ επιστημονικης ΚΑΤΑΡΤΗΣΕΩΣ αλλα και προσφορας,, δι αυτο και ΕΔΕΧΘΗΚΕ διεθνες επιστημονικον περιοδικον iνα δημοσιεθει τον τρεχοντα μηνα τα αποτελεσματα της εργασιας αυτης

http://lionel.kr.hs-niederrhein.de/~dalitz/data/publications/ijdar-psaltiki.pdf


Οποιος θελει να ΜΑΘΕΙ ψαλτικην, δια να ΨΑΛΛΕΙ, πρεπει ΠΡΩΤΟΝ να υποταξη εαυτον εις διδασκαλον. ο οποιος ΠΑΝΩ απ ολα, θα τον βγαλλει ΛΕΒΕΝΤΗ, ωστε το ΝΑΙ να ειναι ΝΑΙ, το ΟΥ να ειναι ΟΥ, και να ΑΠΟΔΙΔΕΙ ΔΙΚΑΙΩΣ #τω Καισαρι τα του Καισαρος#

Την ψαλτικην ΔΕΝ θα την σωσεται συνεργαζομενοι με ΦΑΝΤΑΣΜΕΝΟΥΣ ΦΑΛΤΣΟ ΑΗΔΟΥΣ και ΠΑΠΥΡΟ ΟΡΝΙΘΟΣΚΑΛΙΣΤΕΣ , αλλα με ΨΑΛΤΕΣ οι οποιοι ΕΦΑΓΑΝ ΤΗΝ ΖΩΗΝ των καμπτωντας αυχεναν εις τους προγενεστερους διδασακαλους αυτων

Γεωργιος Κ ΜΙΧΑΛΑΚΗΣ
ΨΑΛΤΗΣ

===
Τι καμνει και τι ΔΕΝ καμνει το Psaltiki OCR Gamera :

To Gamera OCR ειναι ενα ΕΛΕΥΘΕΡΟ προγραμμα αναγνωρισεις ΧΑΡΑΚΤΗΡΩΝ

Διαφερει απο αλλα προγραμματα με το οτι δυναται να ΔΙΔΑΞΕΙ ο χρηστης ΧΑΡΑΚΤΗΡΕΣ

Το προγραμμα αυτο ΔΕΝ γνωριςει γλωσσες = πχ Αγγλικα, Γαλλικα, κτλ

Δι αυτο και χρειαζεται επι πλεον προγραμματισμος

Οσον αφορα την ψαλτικην. προς το παρον, ΔΥΝΑΤΑΙ να καμνει τα ΕΞΗΣ, με της εξης ΔΕΣΜΕΥΣΕΙΣ
== σκαναρει τις ΕΚΤΥΠΩΜΕΝΟΝ βιβλιον, το οποιον να εχει σημαδοφωνα ΟΜΟΙΟΥ μεγεθους, εις 300 dpi
== μεταβαλει αυτο εις ΞΕΧΩΡΙΣΤΕΣ σελιδες png μαυροσαπρες

Το προγραμμα της καμενι deskew =#ξεστραβωνει# ==

Ο χρηστης ΔΗΜΙΟΥΡΓΕΙ με copy paste πεντε σελιδες οι οποιες να περιεχουν ΟΛΑ τα συμβολα της ψαλτικης, και τα οποια να προερχονται απο το εκτυπωμενο βιβλιο

Αλλοιος, διαλεξει καπου 5 σελιδες οι οποιες να περιεχοθν το κατα δυναμιν περισσοτερα σημαδοφωνα

το προγραμμα ΑΦΑΙΔΡΕΙ ΜΟΝΟΝ ΤΟΥ το ΚΕΙΜΕΝΟΝ = lyrics

Ο ΧΡΗΣΤΗΣ ΔΙΔΑΣΚΕΙ το προγραμμα = δηλαδη == το προγραμμα διαλεξει απομονομενους χαρακτηρες, και ο χρηστης το βοηθαει να της ΚΑΤΑΝΟΜΗΣΕΙ ΟΡΘΩΣ == πχ =ταδε χαρακτηρας ειναι ΙΣΑΟΝ, ο αλλος ειανι ΟΛΙΓΟΝ, κτλ

Εαν ΔΕΝ υπαρχει η ΟΝΟΜΑΣΙΑ, ο ΧΡΗΣΤΗΣ ΔΥΝΑΤΑΙ να την ΔΗΜΙΟΥΡΓΗΣΕΙ == πχ == δια τα ορνισκαλισματα του ΚΑΡΑ =τρομικον κτλ

Υστερονμ εισαγει ΟΛΕΣ τις σελιδες, και τις αναγνωριςει ΜΙΑ ΜΙΑ

το προγραμμα βγζςει εναν ΚΟΔΙΚΟΝ ο οποιος εχει ΚΑΤΑΧΩΡΙΣΕΙ την
==καθε σελιδαν εις ΓΡΑΜΜΕΣ

== και την καθε γραμμην εις ΟΜΑΔΕΣ χαρσκτηρων

Η κθε ομαδα ειναι η ΣΥΝΟΛΟΝ χαρακτηρων ανωθεν καποιας συλλαβης, η συνολον Μαρτυρια, η συνολον χρονικης αγωγης

ΔΕΝ αναγωριζει Μαρτυριες ηχων
====
ιδου παραδειγμα εξαγωγης ενος Συνολου

Ενα ολιγον χωριςεται εις 7 τεμαχια

(primary.oligon[0,0];kendimata[-3,2];gorgon.mono-gorgon[-5,3])

Εννοει οτι υπαρχει ΟΛΙΓΟΝ επι της βασεως (primary.oligon) =το δεξι του ακρο αντιστοιχει με

(x = 0 ; y = 0)
Ανωθεν αυτου υπαρχουν κεντηματα,
==με το κατωθι ΔΕΞΙΟΝ ακρον αυτων εις το σημειον 3 αριστερα του δεξιου ακρου του ολιγου,=
== και 2 #τεμαχια# ανωθεν του ολιγου

Ανωθεν των κεντηματων υπαρχει ΓΟΡΓΟΝ
==με το κατωθι ΑΡΙΣΤΕΡΟΝ ακρον αυτου εις το σημειον 5 αριστερα του δεξιου ακρου του ολιγου,=
== και 3 #τεμαχια# ανωθεν του ολιγου
===================

Τετοιον κωδικα βξαςει το Gamera

Υστερον, ο καθε προγραμματιστης μρεπει να καμενει ΠΙΝΑΚΑΝ, και MACRO, ωστε να μετατρεπει αυτον τον ΚΩΔΙΚΑΝ εις την γραμματοσειραν του προγραμματος του

Συν τω χρονω, ΑΚΟΜΗ και η χειρογραφος ΠΑΛΑΙΟΓΡΑΦΙΑ, ΨΑΛΤΙΚΗ ΤΕ αλλα και ΓΡΗΓΟΡΙΑΝΗ, θα ΨΗΦΙΟΠΟΙΗΘΗ χαριν εις το Gamera OCR

Οποιος ενδιαφερεται να καμενι ΣΟΒΑΡΗΝ διδακτορικην διατριβην επι του θεματος, ας ελθει εις επικοινωνιαν μαζι μου.

Διαβασετε ΕΔΩ δια λεπτομερειες

http://lionel.kr.hs-niederrhein.de/~dalitz/data/publications/ijdar-psaltiki.pdf

http://lionel.kr.hs-niederrhein.de/~dalitz/data/projekte/psaltiki/

http://lionel.kr.hs-niederrhein.de/~dalitz/data/projekte/psaltiki/doc/

http://lionel.kr.hs-niederrhein.de/~dalitz/data/projekte/psaltiki/doc/usermanual.html

============

Ποιοι αλλοι #παλεuουν# με OCR?

http://www.scribeserver.com/NEUMES/

http://www.scribeserver.com/doneda/doneda_db_index.htm
 

Emmanouil Giannopoulos

Emmanouil Giannopoulos
Ευχαριστούμε τον κ. Μιχαλάκη για όλες τις πληροφορίες και τις προσπάθειες αυτές και τον κ. Συμεωνίδη για την μεταφορά εδώ του μηνύματος.
Ε.Γ.
 

Dimitri

Δημήτρης Κουμπαρούλης, Administrator
Staff member
Όπως αναφέρθηκε, το Gamera είναι έργο του Γεωργίου Μιχαλάκη. Θα ανοίξω ειδικό θέμα στο Ελληνόφωνο μέρος του φόρουμ για αυτό με τις πληροφορίες που μου έστειλε ο Γεώργιος εάν δεν με προλάβει κανείς άλλος.

Το σύστημα OCR του Βελισσάριου Γκεζερλή το γνωρίζω γιατί εργάστηκα και εγώ για αυτό πρίν αρκετά χρόνια. Η πτυχιακή μου εργασία στο Πανεπιστήμιο Αθηνών ήταν ένα σύστημα προεπεξεργασίας εικόνας για το σύστημα OCR Βυζαντινής Μουσικής του Βελισσάριου. Μετά την αποφοίτησή μου έχασα επαφή όμως με το τί απέγινε το πρόγραμα αυτό. Είδα όμως οτι υπάρχουν σχετικές δημοσιεύσεις π.χ.

A post-classification scheme for an OCR system for the notation of the Orthodox Hellenic Byzantine music.

και άλλες που αναφέρονται στη σελίδα του.
 
Last edited:

chriskont

Παλαιό Μέλος
Κε Δημήτρη
δεν προχωρησε το προγραμμα του κου Γκεζερλή απ ότι γνωρίζω. Είχα πάρει το προγραμμα του για γραφή βυζαντινής γραφής και μίλησα με τον ιδιο προσφατα.Αναγνωρίζει μόνο ένα μέρος του κειμένου.
Παρεπιμπτόντως ο κ. Σαββας Παπαδόπουλος δημιουργός του melodos έχει ολοκληρώσει OCR που αναγνωρίζει βυζαντινή μουσική ακόμη και χειρόγραφο και φυσικά οποιδήποτε άλλο κείμενο. Προς το παρόν το χρησιμοποιει ο ίδιος κι έχει μεταφέρει ολο το αναστασιματαριο μουσικα στο προγραμμα του το οποιο έχω. Ελπίζει σύντομα να το διαθέσει σε όλους. Άλλωστε το πρόγραμμα μελωδος ειναι πολυ προχωρημένο αφου γράφεις κι ακους βλέπεις την κλιμακα να "παίζει"την ώρα που ακούς και τις έλξεις να εμφανίζονται εκείνη τη στιγμή στην κλίμακα, ρυθμίζει το ύψος της βάσης και είναι εύκολο να γράφεις.
Κονταξής Χρήστος
 

Firfiris

Κωστόπουλος Ευθύμιος
Παρεπιμπτόντως ο κ. Σαββας Παπαδόπουλος δημιουργός του melodos έχει ολοκληρώσει OCR που αναγνωρίζει βυζαντινή μουσική ακόμη και χειρόγραφο και φυσικά οποιδήποτε άλλο κείμενο. Προς το παρόν το χρησιμοποιει ο ίδιος κι έχει μεταφέρει ολο το αναστασιματαριο μουσικα στο προγραμμα του το οποιο έχω. Ελπίζει σύντομα να το διαθέσει σε όλους.

Όταν λες για όλους εννοείς δωρεάν παραχώρηση στο διαδίκτυο;
Αν γίνει (ή έγινε) αυτό, μπορείς να ενημερώσεις με το σχετικό μήνυμα και την διεύθυνση;

Ευχαριστώ.
 

nikosthe

Νίκος Θεοτοκάτος
Σαν να βλέπω λίγο φως στο τούνελ. Ο σύνδεσμος αυτός σε οδηγεί σε ένα site ανοιχτού κώδικα (linux:D of course) που κατεβάζεις το πρόγραμμα Gamera και ένα toolkit και κάνει δουλειά....

Δώστε ελεύθερα bit στο λαό:eek:

Θα το δοκιμάσω (μετά το πανηγύρι του ναού) και θα ενημερώσω.

Α υπάρχει και για Windows:eek:
Καλά, εδώ πέρα δεν υπάρχει κανονικό open source πρόγραμμα για οπτική αναγνώριση ελληνικών σε linux, και υπάρχει για... βυζαντινή μουσική;; Cool!! :cool: Ευχαριστούμε για την πληροφορία, χαίρομαι πολύ φυσικά, ως χρήστης του Linux. Υποψιάζομαι πάντως ότι μόνο ο κώδικας είναι και θα πρέπει να κάνεις compile μόνος σου, κάτι που δε λέει καθόλου φυσικά... Απ' ότι βλέπω τώρα στο sourceforge, πρόκειται για framework ανάπτυξης προγράμματος και όχι για τελικό πρόγραμμα με gui κλπ., η δε ομάδα των Γάλλων που γράφει ο κ. Μιχαλάκης έφτιαξε το module για τη βυζαντινή. Στα repositories του ubuntu πάντως δεν υπάρχει κάτι σχετικό με το πρόγραμμα αυτό. Είναι πάντως πολύ καλή προσφορά στην open source κοινότητα και ευχόμαστε να προχωρήσει και περαιτέρω, ώστε να δούμε σύντομα ένα open source πρόγραμμα εφάμιλλο αντίστοιχων εμπορικών (Fine Reader κλπ.), που θα αναγνωρίζει και χαρακτήρες βυζαντινής μουσικής!

Το sonic visualizer πάντως, που κάνει ανάλυση φωνής, λειτουργεί μια χαρά σε περιβάλλον linux, όπως και τα σχετικά plugins, μια και στη σελίδα υπάρχει πακέτο για εγκατάσταση στο ubuntu.
 

ixadin

Ηχάδιν
Έχεις απόλυτο δίκαιο σε όσα γράφεις αγαπητέ φίλε Νίκο. Και εγώ αυτά διαπίστωσα, αλλά έιχα μια τραυματική εμεπιρία δι΄ αλληλογραφίας με τον κ. Μιχαλάκη, (λογοκριμένη μορφή δημοσιεύτικε πιο πάνω) οπότε θεώρησα πρέπον και δίκαιον να μην ασχοληθώ. Το εν λόγω πρόγραμμα δεν είναι στα repo's των Ubuntu αλλά έρχεται σε πηγαία μορφή, δηλ. tar.gz, το οποίο έχει μέσα οδηγίες αναλυτικότατες που εμένα δεν μου φάνηκαν απροσπέλαστες, δεδομένου του ότι το σύστημα θα σου ζητήσει να εγκαταστήσεις τις απαραίτητες εξαρτήσεις.

Το δύσκολο κομμάτι ήταν να μπορέσεις να φτιάξεις τις εντολές που θα μετέτρεπαν τον "κώδικα" σε κείμενο. Για την ώρα προσπαθώ να δω τι γίνεται με το TeX και βασικά αναμένω βασικά την εργασία του κ. Γιάννη Χαραλάμπους μήπως ο compiler του είναι δυνατόν να μπορεί να τα περάσει στο σύστημά του, (υπενθυμίζω ότι το ΘΑΜΥΡΙΣ είναι δωρεάν).

Βέβαια, είχα σκεφτεί να αποταθώ στον κ. Στέφανο Σουλδάτο ή στον π. Εφραίμ για να δώ αν θα μπορούσα να τους βοηθήσω σε κάτι τέτοιο (δυστυχώς οι γνώσεις μου στο επίπεδο του προγραμματισμού είναι ανύπαρκτες, αλλά είχα διάθεση να κάνω την χαμαλοδουλειά), αν και κρατώ μια "επιφύλαξη", διότι τα παραπάνω πακέτα έρχονται με οικογένειες γραμματοσειρών (φθορές - χρόνοι - συμπλέγματα) και δεν ξέρω αν είναι τόσο εύκολο.

Αλλά ας όψεται η αλληλογραφία:(
 

chriskont

Παλαιό Μέλος
απ οτι γνωριζω αναλαμβανει ο ιδιος ο κ. Παπαδοπουλος να σκαναρει κειμενα με το ocr αλλα ειπε οτι θα το διαθεσει προσεχως. Με αμοιβή φυσικά. 300 ευρω αγορασα το προγραμμα melodos. Υπαρχει η ενημερωση στο www.melodos.com. Το ocr ειναι αλλο προγραμμα που εκεινος εχει ενσωματωσει στο melodos για δικη του χρηση πορς το παρον και ψηφιοποιει κλασικα βιβλια βυζαντινης μουσικης σε κειμενο στον υπολογιστη.Του προτεινα να δημιουργησει demo. δεν μπορω να σας δειξω τις 70 σελιδες που εγραψα στο πανηγυρι μου διοτι ειναι συγκεκριμενος τυπος αρχειου που εμφανιζεται μονο με το προγραμμα αφου συνδεεται και με ηχητικη αποδοση. αλλωστε εχει 4 διαφορετικες γραμματοσειρες βυζαντινης μουσικης και δυνατοτητα για δημιουργια οποιωνδηποτε χαρακτηρων και νεων γραμματοσειρων θελησει κανεις.
αν θελετε επικοινωνια με τον κατασκευαστη για λεπτομερη ενημερωση εχω το τηλεφωνο του
 

nikosthe

Νίκος Θεοτοκάτος
Βέβαια, είχα σκεφτεί να αποταθώ στον κ. Στέφανο Σουλδάτο ή στον π. Εφραίμ για να δώ αν θα μπορούσα να τους βοηθήσω σε κάτι τέτοιο (δυστυχώς οι γνώσεις μου στο επίπεδο του προγραμματισμού είναι ανύπαρκτες, αλλά είχα διάθεση να κάνω την χαμαλοδουλειά), αν και κρατώ μια "επιφύλαξη", διότι τα παραπάνω πακέτα έρχονται με οικογένειες γραμματοσειρών (φθορές - χρόνοι - συμπλέγματα) και δεν ξέρω αν είναι τόσο εύκολο.(
Προς τι η επιφύλαξη δηλαδή; Πάντως και οι γραμματοσειρές αυτές είναι free.
Εάν το σύστημα των π. Εφραίμ-Σουλδάτου επεκταθεί και στο ocr, θα ήταν ευχής έργον! Ήδη δεν χρειάζεται να δώσει κανείς χρήματα για να γράψει βυζαντινή στον υπολογιστή, αφού το free σύστημά τους είναι από τα καλύτερα που κυκλοφορούν. Προτίθεμαι να το δοκιμάσω συντόμως.

'Οποτε έχεις, Χρήστο, κανα νέο από free βυζαντινό ocr, γράψτο εδώ ΑΜΕΣΩΣ! (κι αν ξέρεις και καμιά ΚΑΛΗ free -όχι τύπου Fine Reader- λύση για ocr με υποστήριξη ελληνικών για linux, στείλε μου ΠΜ, να μην ταλαιπωρούμε την ομήγυρη με τα τεχνολογικά...)
 
Top