Γιώργος Μ.
Γιώργος Μπάτζιος
Να εξηγήσουμε το διαπείρα, που αύριο έχει την τιμητική του, αλλά είναι δυσνόητο. Συμφωνείτε ότι είναι από το διάπειρα (η) = δοκιμή;
Last edited by a moderator:
Ολα αυτά ομόρριζα ειναι με διαφορετικη σημασια ανα περισταση.
Πάντως μέ πρώτη ματιά μᾶς ἔρχεται στό νοῦ ἡ «πεῖρα» ἀπό τό «πειράζω», πού πρέπει νά εἶναι τό ἴδιο ἡ «διάπειρα» ἀπό τό «διαπειράζω».
Ἀπομένει σέ σένα νά μᾶς γράψεις πῶς θά ἀπέδιδες στά νεοελληνικά (μέ τόν τρόπο πού καλά γνωρίζεις) ὁλόκληρη τή φράση «Μὴ τῆς φθορᾶς διαπείρᾳ κυοφορήσασα».
Εὐχαριστοῦμε γι᾿ αὐτό καί τά ἄλλα καί ὅλα!
Εγώ θα το μεταφράσαμε, "Εσύ που γέννησες, χωρίς να γνωρίσεις φθορά." Εσύ τι λες; Χρόνια πολλά.Πάντως μέ πρώτη ματιά μᾶς ἔρχεται στό νοῦ ἡ «πεῖρα» ἀπό τό «πειράζω», πού πρέπει νά εἶναι τό ἴδιο ἡ «διάπειρα» ἀπό τό «διαπειράζω».
Ἀπομένει σέ σένα νά μᾶς γράψεις πῶς θά ἀπέδιδες στά νεοελληνικά (μέ τόν τρόπο πού καλά γνωρίζεις) ὁλόκληρη τή φράση «Μὴ τῆς φθορᾶς διαπείρᾳ κυοφορήσασα».
Εὐχαριστοῦμε γι᾿ αὐτό καί τά ἄλλα καί ὅλα!