Π. Δαβίδ
Γενικός συντονιστής
Αγαπητά μέλη,
ανοίγω αυτό το θέμα ώστε να καταχωρήσω διάφορες συνθέσεις μου στην Εκκλησιαστική Σλαβονική γλώσσα.
Κατ΄αρχάς να ενημερώσω ότι η Εκκλησιαστική Σλαβονική είναι η λειτουργική γλώσσα όλων των Ορθοδόξων Σλάβων αδελφών μας, "καθαρόαιμη" θυγατέρα (λόγω των αγίων Κυρίλλου, Μεθοδίου και των μαθητών τους) της ελληνικής. Η γλώσσα αυτή χρησιμοποιείται μεν στη λατρεία δεν είναι όμως μια "ζωντανή" γλώσσα, και όπως έχω γράψει και στο παρελθόν ο κάθε λαός την προφέρει όπως τη σύγχρονή του γλώσσα.
Τα τελευταία 7 χρόνια ταξίδεψα αρκετά λόγω δουλειάς (και ταξειδεύω ακόμη! στα Βαλκάνια και συναναστράφηκα τους εκεί αδελφούς μας και είδα ιδίοις όμμασι την πρόοδο της ψαλτικής και της Ορθόδοξης πνευματικότητος εκεί. Κατ' αίτηση λοιπόν αδελφών από αυτές τις χώρες ετόνισα μουσικώς ύμνους που δεν υπάρχουν στα εν χρήσει υπ' αυτών ψαλτικά βιβλία, κυρίως προσόμοια εορτών. Σιγά σιγά τα καθαρογράφω (με το απίθανο πρόγραμμα "Μελωδός") και θα τα ανεβάζω εδώ ώστε να γίνουν περισσότερο προσβάσιμα.
Δεδομένου ότι οι χρήστες των ύμνων είναι σχεδόν αποκλειστικά από Βουλγαρία οι ύμνοι έχουν μελοποιηθεί λαμβάνοντας υπόψη την προφορά της Εκκλησιαστικής Σλαβονικής στη συγκεκριμένη χώρα και τις "αρχές" των εκεί ψαλτών και μελοποιών 19ου/20ου αι.
Όποιος ωφεληθεί από τα μέλη αυτά ας πει ένα "Κύριε ελέησον" για τον γράφοντα.
ανοίγω αυτό το θέμα ώστε να καταχωρήσω διάφορες συνθέσεις μου στην Εκκλησιαστική Σλαβονική γλώσσα.
Κατ΄αρχάς να ενημερώσω ότι η Εκκλησιαστική Σλαβονική είναι η λειτουργική γλώσσα όλων των Ορθοδόξων Σλάβων αδελφών μας, "καθαρόαιμη" θυγατέρα (λόγω των αγίων Κυρίλλου, Μεθοδίου και των μαθητών τους) της ελληνικής. Η γλώσσα αυτή χρησιμοποιείται μεν στη λατρεία δεν είναι όμως μια "ζωντανή" γλώσσα, και όπως έχω γράψει και στο παρελθόν ο κάθε λαός την προφέρει όπως τη σύγχρονή του γλώσσα.
Τα τελευταία 7 χρόνια ταξίδεψα αρκετά λόγω δουλειάς (και ταξειδεύω ακόμη! στα Βαλκάνια και συναναστράφηκα τους εκεί αδελφούς μας και είδα ιδίοις όμμασι την πρόοδο της ψαλτικής και της Ορθόδοξης πνευματικότητος εκεί. Κατ' αίτηση λοιπόν αδελφών από αυτές τις χώρες ετόνισα μουσικώς ύμνους που δεν υπάρχουν στα εν χρήσει υπ' αυτών ψαλτικά βιβλία, κυρίως προσόμοια εορτών. Σιγά σιγά τα καθαρογράφω (με το απίθανο πρόγραμμα "Μελωδός") και θα τα ανεβάζω εδώ ώστε να γίνουν περισσότερο προσβάσιμα.
Δεδομένου ότι οι χρήστες των ύμνων είναι σχεδόν αποκλειστικά από Βουλγαρία οι ύμνοι έχουν μελοποιηθεί λαμβάνοντας υπόψη την προφορά της Εκκλησιαστικής Σλαβονικής στη συγκεκριμένη χώρα και τις "αρχές" των εκεί ψαλτών και μελοποιών 19ου/20ου αι.
Όποιος ωφεληθεί από τα μέλη αυτά ας πει ένα "Κύριε ελέησον" για τον γράφοντα.