Περί των χειρογράφων της Ι. Μ. Σταυρουπόλεως

Vladimir

Παλαιό Μέλος
Μήπως μπρείτε να γράψετε τους τίτλους των χειρογράφων αυτών και στα ελληνικά, όπως κάνατε και στα υπόλοιπα, γιατί εφόσον και το περιεχόμενο είναι ως επί το πλείστον στα ρουμάνικα δεν καταλαβαίνω τι μέλη περιέχονται στο καθένα.

Βέβαια θα το έκανα, αλλά δυστυχώς δεν ξέρω Ρουμάνικα καθόλου. Απλά αντέγραψα τα ονόματα των αρχείων εκεί. Μπορεί κάποιος που ξέρει θα γράψει τους τίτλους σε άλλο μύνημα σε εκείνο το θέμα, και θα τους προσθέσουμε στο αρχικό μύνημα.
 
Last edited:

Vladimir

Παλαιό Μέλος
Μου παρέδωσαν και άλλα χφφ από την ιδίαν Μονή. Ανέβασα τέσσερα που περιέχουν Ελληνικά, με τους αρ. 48m, 50m, 93m και 7319, και δημιούργησα κατάλληλα θέματα.
 

George

Ιεροψάλτης
Για ποια χφ θέλετε την μετάφραση των τίτλων?
Μήπως για αυτά?
Αν ναι κάποιες λέξεις δεν καταλαβαίνω, θα περιμένω έναν φίλο μου Ρουμάνο να μπει στο messenger και θα τις μεταφράσω.
Οι τίτλοι είναι στην παλαιά Ρουμάνικη γλώσσα και γιαυτό δεν μπορώ να τα καταλάβω όλα.
 

George

Ιεροψάλτης
Επειδή πολλές λέξης δεν τις ξέρω γιατί σε πολλά αρχεία είναι στην παλαιά γραφή, θα δώσω όλα τα αρχεία σε έναν Ρουμάνο Ιερέα στην Νάουσα και πιστεύω θα μας βοηθήσει.
 
Top