Οκτάηχον Δοξαστικόν Αγίου Σπυρίδωνος

seniko

Δημήτριος Βασιλείου
#1
[Σημ. συντ. (π.Μ.)] Μεταφορά μηνυμάτων από αυτό το θέμα. Θέμα με ηχογράφηση εδώ.

Σε μια ακολουθία του Αγίου Σπυρίδωνα του 1901 εκδ. Σαλίβερου, αναφέρει σαν δοξαστικό στον εσπερινό το Θεαρχίω νεύματι ...
Κατά το γνωστό, φίλος προσάρμοσε το παραπάνω σε οκτάηχον..
Χρόνια πολλά λοιπόν για μεθαύριο ....
 

Attachments

Last edited by a moderator:

ybulbu

Μπουλμπουτζής Ιωάννης
#2
Σε μια ακολουθία του Αγίου Σπυρίδωνα του 1901 εκδ. Σαλίβερου, αναφέρει σαν δοξαστικό στον εσπερινό το Θεαρχίω νεύματι ...
Κατά το γνωστό, φίλος προσάρμοσε το παραπάνω σε οκτάηχον..
Χρόνια πολλά λοιπόν για μεθαύριο ....
Δεν μπορώ να μην το σχολιάσω:
α) Στο ψαλτικό κείμενο, η γραμματοσειρά απαγορεύεται να είναι δυσανάγνωστη, καθώς προορίζεται για αναλόγιο. Εδώ πέτυχα τον γ. Δανιήλ να διαμαρτύρεται για χειρόγραφο του Μελετίου του Συκεώτου σε Αγιορείτικη Πανήγυρη λέγοντας: «καλά, αφού κι εκείνος ήταν ψάλτης και ήξερε, γιατί το έγραψε τόσο δυσανάγνωστα»; Επίσης, δεν είναι καθόλου χρηστικό ένα φόντο που μπερδεύει το μάτι. Λευκό και σκέτο! Αλλού είναι η ουσία της ψαλτικής.

β) Έλεος πια με αυτές τις έλξεις! Μα, είναι δυνατόν το μέλος στον πλ. β' να στέκεται με κλάσμα στον Κε και να του βάζετε δίεση; Και οι περισσότερες από τις άλλες δεν λέγονται! Είναι δυνατόν στη θέση Κε-Γα-Δι να βάζετε έλξη στο Γα, εκεί που πρέπει να ακουστεί καμπάνα στη θέση του; Αντί να κάνετε το δάσκαλο στους αναγνώστες σας, αφήστε το κείμενο ανέπαφο από έλξεις και φροντίστε να εντρυφήσετε στην προφορική παράδοση για να δείτε το αν εκτελούνται και ποιες!

Συγγνώμη, αλλά δεν κρατήθηκα!
 

seniko

Δημήτριος Βασιλείου
#5
.... α) Στο ψαλτικό κείμενο, η γραμματοσειρά απαγορεύεται να είναι δυσανάγνωστη, καθώς προορίζεται για αναλόγιο. ..... Επίσης, δεν είναι καθόλου χρηστικό ένα φόντο που μπερδεύει το μάτι. Λευκό και σκέτο! Αλλού είναι η ουσία της ψαλτικής.
k. Μπουλμπουτζή σας ευχαριστώ για τις παρατηρήσεις!
Η γραμματοσειρά είναι όντως λίγο elegant... (GENMA elegant συγκεκριμένα).
Μας άρεσε και την κρατήσαμε. Όσον αφορά την υφή στο φόντο, εφόσον όπως λέτε είναι για εκτύπωση και δεν σας αρέσει, μπορείτε να κάνετε εκτύπωση χωρίς τις εικόνες φόντου και θα βγει λευκό...!!
β) Έλεος πια με αυτές τις έλξεις! Μα, είναι δυνατόν το μέλος στον πλ. β' να στέκεται με κλάσμα στον Κε και να του βάζετε δίεση; Και οι περισσότερες από τις άλλες δεν λέγονται! Είναι δυνατόν στη θέση Κε-Γα-Δι να βάζετε έλξη στο Γα, εκεί που πρέπει να ακουστεί καμπάνα στη θέση του; Αντί να κάνετε το δάσκαλο στους αναγνώστες σας, αφήστε το κείμενο ανέπαφο από έλξεις και φροντίστε να εντρυφήσετε στην προφορική παράδοση για να δείτε το αν εκτελούνται και ποιες!
Κατά πως κατάλαβα, ούτε το γραφόμενο διαβάσατε ως το τέλος, ούτε το ποστ που έγραψα παραπάνω!! Το δοξαστικό το προσάρμοσε φίλος μου για τις δικές του ανάγκες για να το ψάλλει μεθαύριο! Δεν γνωρίζω εάν τις έλξεις τις πήρε από κείμενο του δοξαστικού του Πέτρου ή εάν τις έβαλε μόνος του... Οπότε εγώ δεν μπορώ να κάνω μνημόσυνο με ξένα κόλλυβα! το γράφω άλλωστε! Και δάσκαλος δεν είμαι ούτε τον κάνω!! Εγώ το δάσκαλο τον ξέρω κάπως διαφορετικό... Δι-δάσκαλος είναι μεγάλη λέξη... Τις παρατηρήσεις σας βεβαίως θα τις μεταφέρω και σας ευχαριστώ!
Δεν μπορώ να μην το σχολιάσω: ... Συγγνώμη, αλλά δεν κρατήθηκα!
:) Και καλώς κάνατε.... :D:D

Το μ.κ. το έγραψα με το δωρεάν πρόγραμμα ΜΟΥΣΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ του κ. Δημήτρη Παπαδόπουλου τον οποίο εις έτι μια φορά ευχαριστώ. Αν βαράτε ένας ένας και όχι όλοι μαζί θα το μάθω σιγά σιγά... :D Είχα από πέρσι να το δουλέψω που με ξαναπήραν απ' τα μούτρα εδώ... :) Βλέπω να το παρατάω τελικά!! :)
Το δοξαστικό δεν το έβαλα εδώ για να το παίξω δάσκαλος ή οτιδήποτε άλλο... Το ζήτησα από αυτόν που το προσάρμοσε και το έβαλα ως την ελάχιστη προσφορά εδώ μέσα, καθόσον αυτά που εγώ αποκόμισα και καθημερινά παίρνω από εδώ μέσα είναι για μένα τεράστια...
Σας ευχαριστώ πολύ και πάλι!
 
Last edited:
#6
Το μ.κ. το έγραψα με το δωρεάν πρόγραμμα ΜΟΥΣΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ του κ. Δημήτρη Παπαδόπουλου τον οποίο εις έτι μια φορά ευχαριστώ. Αν βαράτε ένας ένας και όχι όλοι μαζί θα το μάθω σιγά σιγά... :D Είχα από πέρσι να το δουλέψω που με ξαναπήραν απ' τα μούτρα εδώ... :) Βλέπω να το παρατάω τελικά!! :)
Το δοξαστικό δεν το έβαλα εδώ για να το παίξω δάσκαλος ή οτιδήποτε άλλο... Το ζήτησα από αυτόν που το προσάρμοσε και το έβαλα ως την ελάχιστη προσφορά εδώ μέσα, καθόσον αυτά που εγώ αποκόμισα και καθημερινά παίρνω από εδώ μέσα είναι για μένα τεράστια...
Σας ευχαριστώ πολύ και πάλι!
Προσωπικά βρήκα εξαιρετική και καλαίσθητη την προσπάθεια σας τόσο εδώ όσο και στο άξιον εστίν που ανεβάσατε. Μην τα παρατάτε.
Είναι ιδιαίτερα αξιέπαινο κάποιος να προσφέρει έστω και ένα δευτερόλεπτο απο τον πολύτιμο χρόνο του και να χαρίζει απλόχερα τον κόπο του στους υπολοίπους. Ειδικά σήμερα που όλοι τρέχουν και δεν προλαβαίνουν.

Κάθε προσπάθεια δακτυλογράφησης με τα όποια ενδεχόμενα-αναμενόμενα λάθη-αβλεψίες είναι αξιέπαινη και θα πρέπει να ενθαρύνεται. Είναι πολύ βοηθητικό να έχεις μπροστά σου ένα καθαρογραμμένο κείμενο αντι για μια φωτοτυπία (της φωτοτυπίας συνήθως) όπου οι μισοί χαρακτήρες έχουν σπασίματα και ξεθωριάσματα ή θολούρες.

Και πάλι σας ευχαριστώ.

Αναμένουμε κι άλλα!
 
Last edited:

ybulbu

Μπουλμπουτζής Ιωάννης
#7
k. Μπουλμπουτζή σας ευχαριστώ για τις παρατηρήσεις!
Η γραμματοσειρά είναι όντως λίγο elegant... (GENMA elegant συγκεκριμένα).
Μας άρεσε και την κρατήσαμε. Όσον αφορά την υφή στο φόντο, εφόσον όπως λέτε είναι για εκτύπωση και δεν σας αρέσει, μπορείτε να κάνετε εκτύπωση χωρίς τις εικόνες φόντου και θα βγει λευκό...!!
Ωστόσο η προεπιλογή εξακολουθεί να αποπροσανατολίζει το μάτι...
Κατά πως κατάλαβα, ούτε το γραφόμενο διαβάσατε ως το τέλος, ούτε το ποστ που έγραψα παραπάνω!!
Το διάβασα. Και τι μ' αυτό; Θέλετε να σας υποδείξω κι άλλες παρατυπίες, όπως υφέν να ενώνουν διαφορετικές συλλαβές και μουσικούς φθόγγους ή παρατονισμούς κραυγαλέους , πχ «λειψανού»; Στα πολύ χοντρά έμεινα.
Το δοξαστικό το προσάρμοσε φίλος μου για τις δικές του ανάγκες για να το ψάλλει μεθαύριο! Δεν γνωρίζω εάν τις έλξεις τις πήρε από κείμενο του δοξαστικού του Πέτρου ή εάν τις έβαλε μόνος του...
«Κείμενο του Δοξαστικού του Πέτρου»; Μα τι λέτε, έχετε διαβάσει τον Πέτρο; Έχει αυτούς τους παρατονισμούς; Ο πρώτος στίχος μπορεί να γραφεί χωρίς καμία αλλαγή κάτω από το κείμενο του Πέτρου και να είναι πολύ καλύτερα τονισμένος!!! Όσο για τις έλξεις, μόνος του τις έβαλε, σε καμία από τις επίσημες εκδόσεις του Δοξασταρίου του Πέτρου δεν υπάρχουν.
Οπότε εγώ δεν μπορώ να κάνω μνημόσυνο με ξένα κόλλυβα! το γράφω άλλωστε! Και δάσκαλος δεν είμαι ούτε τον κάνω!! Εγώ το δάσκαλο τον ξέρω κάπως διαφορετικό... Δι-δάσκαλος είναι μεγάλη λέξη... Τις παρατηρήσεις σας βεβαίως θα τις μεταφέρω και σας ευχαριστώ!
Εννοείται πως απευθύνομαι σε αυτόν που έγραψε το κείμενο. Και βέβαια παριστάνει το δάσκαλο αυτός που υποδεικνύει στον άλλο να κάνει πράγματα που, αν χρειαστεί να γίνουν, γίνονται ούτως ή άλλως! Και είναι δασκαλίστικο το πνεύμα, ιδιαίτερα όταν η πλειοψηφία των ψαλτών τις περισσότερες απ' αυτές τις έλξεις δεν τις κάνει βάσει των ακουσμάτων των παλαιών ψαλτών και κάποιοι καινοφανείς φωστήρες τις γράφουν για να δείξουν ότι ξέρουν κάτι παραπάνω (ενώ δεν απηχεί αυτό το «κάτι» την προφορική παράδοση).
:) Και καλώς κάνατε.... :D:D

Το μ.κ. το έγραψα με το δωρεάν πρόγραμμα ΜΟΥΣΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ του κ. Δημήτρη Παπαδόπουλου τον οποίο εις έτι μια φορά ευχαριστώ. Αν βαράτε ένας ένας και όχι όλοι μαζί θα το μάθω σιγά σιγά... :D Είχα από πέρσι να το δουλέψω που με ξαναπήραν απ' τα μούτρα εδώ... :) Βλέπω να το παρατάω τελικά!! :)
Το δοξαστικό δεν το έβαλα εδώ για να το παίξω δάσκαλος ή οτιδήποτε άλλο... Το ζήτησα από αυτόν που το προσάρμοσε και το έβαλα ως την ελάχιστη προσφορά εδώ μέσα, καθόσον αυτά που εγώ αποκόμισα και καθημερινά παίρνω από εδώ μέσα είναι για μένα τεράστια...
Σας ευχαριστώ πολύ και πάλι!
Ξαναλέω πως τα περί δασκάλου αφορούν αυτόν που επεξεργάστηκε το κείμενο. Περί του προγράμματος, πιστεύω πως δε θα θέλατε να επαναπαυθείτε σε κάτι μέτριο, γι' αυτό και οι παρατηρήσεις.

Μιας και το δακτυλογραφήσατε, όμως εσείς, να σας πω και μια μικρή διαφορά στα σημεία που η ορθογραφία συμπίπτει με τον Πέτρο, μήπως είναι σφάλμα αντιγραφής: εκεί που έχει πεταστή με κλάσμα και ακολουθεί απόστροφος με γοργό, το κείμενο δεν έχει σύνδεσμο μεταξύ των δύο χαρακτήρων αλλά ψηφιστόν κάτω από την πεταστή. Βέβαια, στις μέρες μας τέτοια ορθογραφία δε συνηθίζεται, όπως λέει χαρακτηριστικά επ' αυτού ο κ. Δεβρελής «είναι σαν να φοράς μαζί γραβάτα και παπιγιόν», πάντως σύνδεσμος εκεί δε νομίζω πως χρειάζεται, κανείς δεν παίρνει αναπνοή στη μέση των χαρακτήρων του γοργού!
 

seniko

Δημήτριος Βασιλείου
#8
Μολαταύτα πιστεύω πως θα ήταν ωραίο σωστό και πρέπον,
να βάζατε το παραπάνω με τις παρατηρήσεις σας, καθαρογραμμένο και διορθωμένο να υπάρχει... :)
 
Top