Μελοποιΐα και οι 10.000 Θέσεις

Γιώργος Μ.

Παλαιόν μέλος
#21
Αγαπητοί φίλοι, επειδή το σπουδαιότατο αυτό θέμα συζητείται σε δύο παράλληλους χώρους (εδώ και στα Ανοιξαντάρια του κ. Λιναρδάκη), χωρίς κανένας από τους δύο να είναι ο κατάλληλος, προτείνω να το μεταφέρομε σε νέα αυτοτελή ενότητα στα Θεωρητικά / Φιλοσοφικά της Ψαλτικής, όπου μπορεί να συζητηθεί με περισσότερη ακρίβεια και άνεση. Ευχαριστώ.
 

frephraim

Παλαιό Μέλος
#22
Ἀπὸ τότε ποὺ ἔκανα τὴν ἀνακοίνωσι τῆς συλλογῆς μου τῶν 10.000 θέσεων, ἔχω κάνει μερικὲς μικρὲς διορθώσεις καὶ προσθῆκες. Συγκεκριμένως, τὸν Ἰούνιο τοῦ 2008, ἔκανα ἀλλαγὲς σ᾽ αὐτὲς τὶς σελίδες, καὶ σήμερα ἔκανα ἀλλαγὲς σ᾽ αὐτὲς τὶς σελίδες. Ἂν θέλετε νὰ ἔχετε τὴν πιὸ πρόσφατη ἔκδοσι τῶν θέσεων χωρὶς νὰ ἀλλάξετε τὶς σελίδες μία-μία, ἁπλῶς νὰ τὴν κατεβάσετε ὁλόκληρη ἐδῶ.
 

frephraim

Παλαιό Μέλος
#23
Ἔκανα καὶ πάλι μερικὲς διορθώσεις καὶ προσθῆκες στὴ συλλογὴ 10.000 θέσεων σήμερα. Μπορεῖτε νὰ τὴν κατεβάσετε ὁλόκληρη ἐδῶ. Ἂν θέλετε νὰ ἔχετε τὴ συλλογὴ σὲ ξεχωριστὰ ἀρχεῖα γιὰ τὸ κάθε ἦχο, μπορεῖτε νὰ τὰ κατεβάσετε ἀπὸ τὴν ἱστοσελίδα ποὺ δημοσιεύονται.
 

Αηδόνης

Παλαιό Μέλος
#24
Προτείνω, πάτερ, το εξής: Η εργασία σας πρέπει να εκδοθεί. Το έργο είναι τεράστιας σημαντικότητας και αξίας. Συνεισφέρετε. Την ευχή σας. Και εύχομαι ο Θεός να σας δίνει δύναμη και υγεία και ό,τι άλλο επιθυμείτε. Όση αξία μπορεί να έχει η λέξη "ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ" όταν εκφράζεται μέσα από την καρδιά ενός ανθρώπου, αξίζετε και εσείς. Με τιμή Α.
 

neoklis

Νεοκλής Λευκόπουλος, Γενικός Συντονιστής
#25
... Η εργασία σας πρέπει να εκδοθεί. ...
Στην ουσία το αρχείο PDF είναι ήδη ένα βιβλίο, με εξώφυλλα, εισαγωγή, ασκήσεις, γλωσσάριο κλπ. με 979 σελίδες! Μια εκτύπωση του λείπει.
 

choros

ΔΙΟΝΥΣΗΣ dmp
#27
Το ίδιο αυτό έργο (το πολύ ωραίο και χρήσιμο) μήπως υπάρχει και στα Ελληνικά;
 

domesticus

Lupus non curat numerum ovium
#28
Ουσιαστικά τα εισαγωγικά κείμενα χρειάζονται μετάφραση.

Δεν γνωρίζω βέβαια κατά πόσον ο π. Εφραίμ διαθέτει τον απαραίτητο χρόνο γι᾿ αυτό.

Τις ευχαριστίες μας πάντως και τον θαυμασμό μας για την εξοντωτική συστηματοποίηση των θέσεων μέσα από πολλές ώρες προσωπικής του ανάγνωσης και έρευνας στα παλαιά βιβλία, τις έχει ούτως ή άλλως και του αξίζουν, σ᾿ αυτόν, τους συνεργάτες του, και πρό πάντων στο Γέροντα.
 

frephraim

Παλαιό Μέλος
#29
Σᾶς εὐχαριστῶ ὅλους γιὰ τὴν ἐκτίμησι ποὺ ἔχετε γιὰ τὴν ἐργασία μου. Θὰ ἦταν βέβαια μεγάλη χαρά μου ἂν τυπωνόταν, ἀλλὰ τὸ κόστος νὰ τυπωθῇ ἕνα τόσο χονδρὸ βιβλίο ἔγχρωμα θὰ ἦταν ἀφάντασα μεγάλο. Ἀλλὰ δὲν μὲ πειράζει ἂν δὲν ἐκδοθῇ ἐπίσημα σὰν τυπωμένο βιβλίο. Ἄλλωστε, εἶναι πιὸ εὔχρηστο ἔτσι πὼς εἶναι τώρα σὲ ἠλεκτρωνικὴ μορφή, διότι μπορεῖ κανεὶς νὰ βρῇ ἀμέσως τὴ σελίδα μὲ τὶς κατάλληλες θέσεις πιὸ εὔκολα πατῶντας ἕνα κουμπὶ στὴν ὀθόνη παρὰ γυρίζοντας τυπωμένες σελίδες.
 

frephraim

Παλαιό Μέλος
#30
Ουσιαστικά τα εισαγωγικά κείμενα χρειάζονται μετάφραση
Μὲ τὴ βοήθεια τοῦ Μιχαὴλ Μαμαὴ καὶ τὸν Ἀντώνη Τσαγκαράκη, ἔγινε ἡ μετάφρασις, καὶ δημιούργησα ξεχωριστὴ ἱστοσελίδα στὰ ἑλληνικὰ γιὰ τὶς 10.000 Θέσεις. Ἂν παρατηρήσετε ἄβολες φράσεις ποὺ πρέπει νὰ διορθωθοῦν, σᾶς παρακαλω νὰ μοῦ στείλετε προσωπικὸ μήνυμα. Εὐχαριστῶ.
 

kxkaragounis

Παλαιό Μέλος
#31
Πολλοί, αγαπητοί συνάδελφοι, διετράνωσαν στο παρελθόν την επιθυμία τους να συγκροτήσουν μία "Κλείδα" θέσεων της Ψαλτικής Τέχνης.
Άλλοι, πάλι, θριαμβολόγησαν ότι την έχουν ήδη έτοιμη, αλλά αυτή χάθηκε μεταξύ "μάμμης και μαμής"...
Ιδού, όμως, τα έργα της σιωπηλής αγάπης...
Να η πρώτη, ήδη έτοιμη, "Κλείδα" -σήμερα την είδα εγώ...- και τι να πω... δεν έχω λόγια...
Μόνο, "δότε δόξαν τω Θεώ".
Αυτό, άλλωστε, είμαι βέβαιος ότι επιθυμεί και γι' αυτό εργάζεται ο π. Εφραίμ.

Πάτερ, ευλόγησον.

κχκ
 

Dimitri

Δημήτρης Κουμπαρούλης, Administrator
Staff member
#32
Θεός'χωρέσει πάτερ, καλή δύναμη και για πολλά άλλα στο μέλλον. Ευχαριστούμε.
 

tb---

τσοπάνης
#33
Επαναφέρω το θέμα αυτό και τον αντίστοιχο σύνδεσμο, ως πρόταση ένταξης της όλης αυτής προσπάθειας , στην εκμάθηση της Ψαλτικής Τέχνης ( γράφω Ψαλτικής και όχι Βυζαντινής Μουσικής, τα έχουμε ξαναγράψει )

http://www.stanthonysmonastery.org/music/FormulaG.html
 
#34
Ἔχω συλλέξει 10.000 μελωδικὲς θέσεις (formula) γιὰ ὅλους τοὺς εἱρμολογικοὺς καὶ στιχηραρικοὺς ἤχους στό: http://www.stanthonysmonastery.org/music/Formula.html
Αὐτὴ ἡ ἱστοσέλιδα εἶναι μόνο στὰ ἀγγλικά, ἀλλὰ ἂν πατήσετε καμιὰ ἀπὸ τὶς συνδέσεις μέσα στὸν πίνακα (π.χ. οἱ θέσεις τοῦ στιχηραρικοῦ πλ. δʹ), εὔκολα θὰ καταλάβετε περί τινος πρόκειται καὶ χωρὶς νὰ ξέρετε ἀγγλικά. Ὑπάρχει καὶ ἕνα γλωσσάρι στὰ ἑλληνικὰ στό: http://www.stanthonysmonastery.org/music/Glossary.pdf

Σκοπός μου ἦταν νὰ ἔχω αὐτὴν τὴν συλλογὴ ὡς ἐργαλεῖο στὴν μελοποιΐα σὲ ὁποιαδήποτε γλῶσσα. Στὴν πρᾶξι βρῆκα ὅτι μὲ βοήθησε πάρα πολὺ νὰ συνθέσω ὅλα τὰ μέλη τοῦ Ἑσπερινοῦ στὰ ἀγγλικά. (Μπορεῖτε νὰ τὰ δῆτε στό: http://www.stanthonysmonastery.org/music/VespersB.htm)

Στὸ «Workshop» («ἐργαστήρι») ἐξηγῶ πῶς μπορεῖ κανεὶς νὰ χρησιμοποιῇ τὴν συλλογή μου στὴν μελοποιΐα.

Θὰ ἤθελα νὰ ἀκούσω τὶς γνῶμες ἀπὸ ὅλους σᾶς ποὺ ξέρετε περισσότερα ἀπὸ μένα, τί εἶναι τὰ προτερήματα καὶ μειoνεκτήματα ἀπὸ τὸ νὰ βασίζεται κανεὶς σ᾽ αὐτὴν τὴν συλλογή μου ὅταν συνθέτῃ μέλη.

Εὐχαριστῶ
+ π. Ἐφραίμ
Συγχαρητηρια για την συγγραφικη σας προσπαθεια..!! Θα μπορουσατε ομως να το ανεβασετε σε αρχειο pdf εδω στο ψαλτολογιον..?!? Διοτι, στην σελιδα την οποια αναφερετε, ειναι καπως δυσκολα να τα βγαλω περα με τα αγγλικα..!:D:D
 

frephraim

Παλαιό Μέλος
#35
Εὐχαριστῶ, Λεωνίδα.
Μέλη τοῦ φόρουμ μὲ βοήθησαν νὰ μεταφράσω τὴν ἐργασία μου στὰ ἑλληνικά, ἡ ὁποία βρίσκεται ἐδῶ. Μόνο τὸ Workshop (ἐργαστήρι) δὲν ἔχει μεταφρασθεῖ ἀκόμα. Ἀλλὰ ἂν ὑπάρχῃ κάποιος ἐθελοντὴς ποὺ μπορεῖ νὰ τὸ μεταφράσῃ, εὐχαρίστως θὰ ἀνεβάσω τὴ μετάφρασί του, καὶ στὴν ἱστοσελίδα μας καὶ ἐδῶ στὸ Ψαλτολόγιον.
 
#37
Θα ηθελα επισης να αναφερω και λαθακι που υπαρχει. Στην κατηγορια του πλ. δ στιχηραρικου, το διαθεσιμο αρχειο pdf, απ' οσο ειδα ειναι του πλ. β στιχηραρικου!!!
 

frephraim

Παλαιό Μέλος
#38
Θα μπορουσε καποιος να μεταφρασει αυτο το αρχειο, και για εμας τους μη αγγλομαθεις?!?:D:p:D:p View attachment 77082
Βρῆκα κάποιον ποὺ προσφέρθηκε νὰ τὸ μεταφράσῃ, ἀλλὰ μετὰ κατάλαβε ὅτι ἂν τὸ κείμενο τοῦ τροπαρίου θὰ εἶναι ἐπίσης στὰ ἑλληνικά, δὲν θὰ μπορέσῃ νὰ γίνῃ ἁπλῶς μιὰ μετάφρασις, ἀλλὰ θὰ πρέπῃ νὰ ξεκινήσῃ τὴν ἐργασία ἀπὸ τὴν ἀρχή. Γι᾽ αὐτὸ μπορεῖ νὰ ἀργήσῃ λίγο.

Πάντως, ἂν κάποιος ἄλλος ἐνδιαφέρεται νὰ μεταφράσῃ ὅ,τι ἔγραψα καὶ νὰ μὴν ἀλλάξῃ τὴ γλῶσσα τοῦ κειμένου τοῦ τροπαρίου, εὐχαρίστως θὰ βάλω τὴ μετάφρασί του στὴν ἱστοσελίδα μας.

Ὅσο γιὰ ἐκεῖνο τὸ λαθάκι μὲ τὸ link, μπορεῖτε νὰ βρῆτε ἐδῶ τὶς στιχηραρικὲς θέσεις γιὰ πλ. δʹ.
 
#39
Βρῆκα κάποιον ποὺ προσφέρθηκε νὰ τὸ μεταφράσῃ, ἀλλὰ μετὰ κατάλαβε ὅτι ἂν τὸ κείμενο τοῦ τροπαρίου θὰ εἶναι ἐπίσης στὰ ἑλληνικά, δὲν θὰ μπορέσῃ νὰ γίνῃ ἁπλῶς μιὰ μετάφρασις, ἀλλὰ θὰ πρέπῃ νὰ ξεκινήσῃ τὴν ἐργασία ἀπὸ τὴν ἀρχή. Γι᾽ αὐτὸ μπορεῖ νὰ ἀργήσῃ λίγο.

Πάντως, ἂν κάποιος ἄλλος ἐνδιαφέρεται νὰ μεταφράσῃ ὅ,τι ἔγραψα καὶ νὰ μὴν ἀλλάξῃ τὴ γλῶσσα τοῦ κειμένου τοῦ τροπαρίου, εὐχαρίστως θὰ βάλω τὴ μετάφρασί του στὴν ἱστοσελίδα μας.

Ὅσο γιὰ ἐκεῖνο τὸ λαθάκι μὲ τὸ link, μπορεῖτε νὰ βρῆτε ἐδῶ τὶς στιχηραρικὲς θέσεις γιὰ πλ. δʹ.
Σας ευχαριστω πολυ, για την αμεση ανταποκριση σας!!!
 

svivaldi

Κόσσυβας Σπύρος
#40
Βρῆκα κάποιον ποὺ προσφέρθηκε νὰ τὸ μεταφράσῃ, ἀλλὰ μετὰ κατάλαβε ὅτι ἂν τὸ κείμενο τοῦ τροπαρίου θὰ εἶναι ἐπίσης στὰ ἑλληνικά, δὲν θὰ μπορέσῃ νὰ γίνῃ ἁπλῶς μιὰ μετάφρασις, ἀλλὰ θὰ πρέπῃ νὰ ξεκινήσῃ τὴν ἐργασία ἀπὸ τὴν ἀρχή. Γι᾽ αὐτὸ μπορεῖ νὰ ἀργήσῃ λίγο.

Πάντως, ἂν κάποιος ἄλλος ἐνδιαφέρεται νὰ μεταφράσῃ ὅ,τι ἔγραψα καὶ νὰ μὴν ἀλλάξῃ τὴ γλῶσσα τοῦ κειμένου τοῦ τροπαρίου, εὐχαρίστως θὰ βάλω τὴ μετάφρασί του στὴν ἱστοσελίδα μας.

Ὅσο γιὰ ἐκεῖνο τὸ λαθάκι μὲ τὸ link, μπορεῖτε νὰ βρῆτε ἐδῶ τὶς στιχηραρικὲς θέσεις γιὰ πλ. δʹ.
τελίκα δεν έγινε η μετάφραση στα ελληνικά????????
 
Top