Καινούργια Χερουβικά στα Αγγλικά

frephraim

Παλαιό Μέλος
#1
Τώρα ποὺ τελείωσα τὴν κωδικοποίησι τῶν παπαδικῶν θέσεων τοῦ πλ. αʹ καὶ τοῦ τετραφωνικοῦ αʹ ἤχου, τὶς χρησιμοποίησα γιὰ νὰ διορθώσω τὰ λάθη σὲ χερουβικὰ στὰ ἀγγλικὰ ποὺ εἶχα γράψει παλιότερα. Ἐπίσης ἔγραψα ἕνα καινούργιο χερουβικὸ στὰ ἀγγλικὰ στὸ στὺλ τοῦ σύντομου Χερουβικοῦ τοῦ Πέτρου Πελοποννησίου. Αὐτὰ τὰ βρίσκονται στὶς ἑξῆς διευθύνσεις:

Χερουβικὸν τοῦ Φωκαέως: http://www.stanthonysmonastery.org/music/Chrys/b0470_Cherubic Hymn - Mode 5 - Phokaeus.pdf
Χερουβικὸν τοῦ Ἱερομ. Γρηγορίου: http://www.stanthonysmonastery.org/music/Chrys/b0460_Cherubic Hymn - Mode 5 - Gregory.pdf
Χερουβικὸν τοῦ Πέτρου: http://www.stanthonysmonastery.org/music/Chrys/b0475_Cherubic Hymn - Mode 5 - Petros.pdf
«Νῦν αἱ Δυνάμεις» τοῦ Φωκαέως: http://www.stanthonysmonastery.org/music/b1720_Now the Hosts - Mode 1.pdf
«Γεύσασθε» τοῦ Κλαδᾶ: http://www.stanthonysmonastery.org/music/b1770_O taste and see - Mode 1.pdf

Θὰ εἶμαι πολὺ εὐγνώμων γιὰ ὁ,τιδήποτε παρατηρήσεις μπορῆτε νὰ κάνετε, ἐπειδὴ ἀκόμα μαθαίνω τὴν τέχνη τῆς μελοποιΐας.

+π. Ἐφραίμ
 

agrovas

Βασίλης Αγροκώστας
#2
Αγαπητέ πατέρα Ευφραίμ, δεν είχα δεί τα links που μας δώσατε και νόμιζα πως η ενότητα "ψαλτική στα Αγγλικά" θα ήταν σαν τις υπόλοιπες με ακουστικό κυρίως υλικό και βίντεο. Όταν είδα οτι υπάρχουν κείμενα σε παρασημαντική ενθουσιάστηκα και θέλησα να δοκιμάσω να ψάλλω το χερουβικό του Φωκαέως που έχετε ανεβάσει...Ιδού το αποτέλεσμα και συγχωρέστε με για οποιαδήποτε αστοχία όσον αφορά την προφορά και την εκτέλεση γενικότερα...
 

Attachments

frephraim

Παλαιό Μέλος
#3
Ἀγαπητὲ κ. Βασίλη,

Πολὺ σᾶς εὐχαριστῶ γιὰ τὴν ἠχογράφησι καὶ γιὰ τὰ καλά σας λόγια. Πάρα πολὺ μοῦ ἀρέσει τὸ παραδοσιακό σας ὕφος. Καὶ ἡ ποιότητα τῆς ἠχογραφίας εἶναι ἐξαιρετική, ὅπως εἶναι καὶ τὸ ἴσον. Ψέλνετε τὸ χερουβικὸ πιὸ ἀργὰ ἀπὸ ὅ,τι ἔχω συνηθίσει, ἀλλὰ δὲν πειράζει· ἀκούγεται πιὸ κατανυκτικὸ ἔτσι. Τέτοια χρονικὴ ἀγωγὴ ἔχει καὶ τὸ ἄλλο πλεονέκτημα ὅτι μποροῦν οἱ ἀρχάριοι πιὸ εὔκολα νὰ μάθουν τὸ μέλος καὶ τὰ γυρίσματα τῆς φωνῆς.

Ἡ ἀγγλικὴ προφορά σας εἶναι ἐντάξει, ἐκτὸς ἀπὸ τὰ ἑξῆς σημεῖα:
1. Στὰ ἀγγλικά, προφέρουμε τὸ «ch» στὴ λέξι «Cherubim» σὰν τὸ «ch» στὴ λέξι «chant», δηλ. κάπως σὰν τὸ ἑλληνικὸ «τσ».
2. Στὴ λέξι «chant», τὸ «a» προφέρεται σὰν τὸ «a» στὴ λέξι «and».
3. Τὸ «i» στὴ λέξι «thrice» προφέρεται σὰν τὸ ἑλληνικὸ «άϊ». Ἑπομένως, ψέλνουμε τὴ λέξι σὰν «θράααααααϊς»
4. Στὴ λέξι «angelic», τὸ «a» προφέρεται σὰν τὸ «a» στὴ λέξι «and».
Καὶ πάλι σᾶς εὐχαριστῶ γιὰ τὴν φιλότιμη ἐργασία σας.
+π. Ἐφραίμ
 

agrovas

Βασίλης Αγροκώστας
#4
Ἀγαπητὲ κ. Βασίλη,

Πολὺ σᾶς εὐχαριστῶ γιὰ τὴν ἠχογράφησι καὶ γιὰ τὰ καλά σας λόγια. Πάρα πολὺ μοῦ ἀρέσει τὸ παραδοσιακό σας ὕφος. Καὶ ἡ ποιότητα τῆς ἠχογραφίας εἶναι ἐξαιρετική, ὅπως εἶναι καὶ τὸ ἴσον. Ψέλνετε τὸ χερουβικὸ πιὸ ἀργὰ ἀπὸ ὅ,τι ἔχω συνηθίσει, ἀλλὰ δὲν πειράζει· ἀκούγεται πιὸ κατανυκτικὸ ἔτσι. Τέτοια χρονικὴ ἀγωγὴ ἔχει καὶ τὸ ἄλλο πλεονέκτημα ὅτι μποροῦν οἱ ἀρχάριοι πιὸ εὔκολα νὰ μάθουν τὸ μέλος καὶ τὰ γυρίσματα τῆς φωνῆς.

Ἡ ἀγγλικὴ προφορά σας εἶναι ἐντάξει, ἐκτὸς ἀπὸ τὰ ἑξῆς σημεῖα:
1. Στὰ ἀγγλικά, προφέρουμε τὸ «ch» στὴ λέξι «Cherubim» σὰν τὸ «ch» στὴ λέξι «chant», δηλ. κάπως σὰν τὸ ἑλληνικὸ «τσ».
2. Στὴ λέξι «chant», τὸ «a» προφέρεται σὰν τὸ «a» στὴ λέξι «and».
3. Τὸ «i» στὴ λέξι «thrice» προφέρεται σὰν τὸ ἑλληνικὸ «άϊ». Ἑπομένως, ψέλνουμε τὴ λέξι σὰν «θράααααααϊς»
4. Στὴ λέξι «angelic», τὸ «a» προφέρεται σὰν τὸ «a» στὴ λέξι «and».
Καὶ πάλι σᾶς εὐχαριστῶ γιὰ τὴν φιλότιμη ἐργασία σας.
+π. Ἐφραίμ
Εγώ ευχαριστώ για τις παρατηρήσεις σας!!! Ο Θεός να σας έχει καλά , την ευχή σας...
 

petrosgrc

Γαλάνης Πέτρος
#6
Πολύ ωραίο το κείμενο και η ηχογράφηση! Κε Αγροκώστα τολμώ να πω ότι έχετε μια από τις πιο ωραίες μπάσες φωνές που έχω ακούσει ποτέ:wink: Δεν το λέω ως κομπλιμάν, είναι η αλήθεια. Μου θυμίζετε λίγο το Μανώλη Αγγελόπουλο (στο πιο light βέβαια)
 
Last edited:

frephraim

Παλαιό Μέλος
#7
...έχετε μια από τις πιο ωραίες μπάσες φωνές που έχω ακούσει ποτέ
Ναί, ὄντως. Ἂν ἔχω τὴν ἄδειά σας, θὰ ἤθελα νὰ ἀνεβάσω αὐτὴ τὴν ἠχογράφησί σας στὸ site μας. Καὶ ἂν θέλετε νὰ ἠχογραφήσετε κανένα ἄλλο ἀπὸ τὰ ἄλλα χερουβικὰ ποὺ μελοποίησα (ποὺ ἀνέφερα στὸ ἀρχικό μου μήνυμα), θὰ χαρῶ πολὺ νὰ ἀνεβάσω καὶ ἐκεῖνες τὶς ἠχογραφήσεις.
 

agrovas

Βασίλης Αγροκώστας
#8
Ναί, ὄντως. Ἂν ἔχω τὴν ἄδειά σας, θὰ ἤθελα νὰ ἀνεβάσω αὐτὴ τὴν ἠχογράφησί σας στὸ site μας. Καὶ ἂν θέλετε νὰ ἠχογραφήσετε κανένα ἄλλο ἀπὸ τὰ ἄλλα χερουβικὰ ποὺ μελοποίησα (ποὺ ἀνέφερα στὸ ἀρχικό μου μήνυμα), θὰ χαρῶ πολὺ νὰ ἀνεβάσω καὶ ἐκεῖνες τὶς ἠχογραφήσεις.
Πατέρα Εφραίμ , φυσικά κι έχετε την άδεια να ανεβάσετε την ηχογράφηση στο site σας και θα ήταν μεγάλη τιμή για μένα... Όσον αφορά την ωραία( ο Θεός να την κάνει ) μπάσα φωνή τώρα...να εύχεσθε όπως εσείς ξέρετε καλύτερα απ' τον καθένα, ο Θεός να μας δίνει ταπείνωση κι επίγνωση της απόστολής μας γιατί τις περισσότερες φορές βρισκόμαστε "ψάλλοντες την αμαρτίαν εκπληρούντες"
 

agrovas

Βασίλης Αγροκώστας
#9
Πολύ ωραίο το κείμενο και η ηχογράφηση! Κε Αγροκώστα τολμώ να πω ότι έχετε μια από τις πιο ωραίες μπάσες φωνές που έχω ακούσει ποτέ:wink: Δεν το λέω ως κομπλιμάν, είναι η αλήθεια. Μου θυμίζετε λίγο το Μανώλη Αγγελόπουλο (στο πιο light βέβαια)
Κύριε Γαλάνη ευχαριστώ για τα καλά σας λόγια , καλή Παναγιά σε όλους μας!!!
 

agrovas

Βασίλης Αγροκώστας
#10
Ναί, ὄντως. Ἂν ἔχω τὴν ἄδειά σας, θὰ ἤθελα νὰ ἀνεβάσω αὐτὴ τὴν ἠχογράφησί σας στὸ site μας. Καὶ ἂν θέλετε νὰ ἠχογραφήσετε κανένα ἄλλο ἀπὸ τὰ ἄλλα χερουβικὰ ποὺ μελοποίησα (ποὺ ἀνέφερα στὸ ἀρχικό μου μήνυμα), θὰ χαρῶ πολὺ νὰ ἀνεβάσω καὶ ἐκεῖνες τὶς ἠχογραφήσεις.
Ιδού και το "Νυν αι Δυνάμεις" πατέρα Εφραίμ. Την Ευχή σας!
 

Attachments

Γιώργος Μ.

Παλαιόν μέλος
#12
κ. Αγροκώστα, πάλι θα πω ότι βάθυνε η φωνή σας. Το διάβασμα πάλι είναι ή μήπως η γλώσσα; Όπως καταλάβατε περιμένουμε κι αυτά:
ΥΓ Πάντως είναι η πρώτη φορά που ακούω παπαδικό μέλος σε άλλη γλώσσα και είναι εξαιρετικό. Εξαιρετικό!
 
Last edited:

agrovas

Βασίλης Αγροκώστας
#13
Ὠραιότατη ἐκτέλεση καὶ κατανυκτικὴ.
Αγαπητέ Δομέστιχε σ' ευχαριστώ πολύ!

κ. Αγροκώστα, πάλι θα πω ότι βάθυνε η φωνή σας. Το διάβασμα πάλι είναι ή μήπως η γλώσσα; Όπως καταλάβατε περιμένουμε κι αυτά:



ΥΓ Πάντως είναι η πρώτη φορά που ακούω παπαδικό μέλος σε άλλη γλώσσα και είναι εξαιρετικό. Εξαιρετικό!
Φίλε Γιώργο , είναι καθαρά θέμα φωνητικής τοποθέτησης.
Σ' ευχαριστώ για τα καλά σου λόγια. Κι εγώ ενθουσιάστηκα με την αγγλική γλώσσα στα κομμάτια αυτά και αυτός ήταν ο λόγος που θέλησα να δοκιμάσω να τα ψάλλω
 

frephraim

Παλαιό Μέλος
#14
Ιδού και το "Νυν αι Δυνάμεις" πατέρα Εφραίμ.
Πάλι πολὺ χαριτωμένη ἐκτέλεσι κάνατε.
Νὰ κάνω μόνο δύο σχόλια σχετικὰ μὲ τὸν τρόπο ποὺ γράφω τὶς λέξεις στὰ ἀγγλικά:
1. Ὑπάρχει κανόνας γιὰ μέλη στὰ ἀγγλικὰ ὅτι ἡ λέξις «the» πάντα προφέρεται σὰν «thuh» (ὅπως δηλ. τὸ προφέρατε), ἐκτὸς ἂν ἀκολουθῇ φωνῆεν. Τότε, προφέρεται σὰν «δί». Γιὰ νὰ ὑπενθυμίσω τὸν ψάλτη γιὰ αὐτὸν τὸν κανόνα, ὅταν ἀκολουθῇ φωνῆεν γράφω τὴ λέξι «the» μὲ μιὰ γραμμὴ πάνω ἀπὸ το «e»: thē.

2. Ὅταν σὲ παπαδικὰ μέλη στὰ ἑλληνικὰ ἐπαναλαμβάνονται συλλαβές, ἐὰν ἡ τελευταία συλλαβὴ πρὶν τὴν ἐπανάληψι τελειώνῃ μὲ σύμφωνο, ἐκεῖνο τὸ σύμφωνο παραλείπεται. Π.χ. στὸ σύντομο χερουβικὸ τοῦ Φωκαέως σὲ πλ. δʹ, λέμε τὴν λέξι «ὕμνον» ὡς ἑξῆς: «υ-υ-υ-μνο-ο-ο-ο, υ-υ-μνον». Ἀλλὰ γιὰ νὰ κάνουμε τὸ ἴδιο πρᾶγμα στὰ ἀγγλικά, δὲν μποροῦμε ἁπλῶς νὰ γράψουμε τὴ λέξι χωρὶς τὸ τελευταῖο σύμφωνο στὴν τελευταία συλλαβὴ πρὶν τὴν ἐπανάληψι, διότι ἡ προφορὰ τῶν φωνηέντων στὰ ἀγγλικὰ ἐξαρτᾶται ἀπὸ τὰ σύμφωνα ποὺ ἀκολουθοῦν. (π.χ. τὸ «ο» προφέρεται διαφορετικὰ στὶς λέξεις «hot» καὶ «hosts»). Ἑπομένως, δὲν γίνεται νὰ γράψω «Now the ho now the hosts» ἀλλὰ πρέπει νὰ γράψω: «Now the ho[sts] now the hosts», ἐννοῶντας ὅτι τὰ σύμφωνα «sts» μέσα σὲ ἀγκύλες δὲν προφέρονται.

Πάντως, αὐτὲς εἶναι λεπτομέρειες. Μὲ πολλὴ χαρὰ θὰ ἀνεβάσω καὶ αὐτὴ τὴν ἐξαιρετικὴ ἠχογράφησι στὸ site μας.
 
Top