Εξομολογήσομαι σοι Κύρε - Ιωάννου Κουκουζέλους

ixadin

Ηχάδιν
#1
Στο συνοδευτικό κείμενο του δίσκου "Ιωάννης ο Κουκουζέλης" (ΙΒΜ 106 [Ι-ΙΙ-ΙΙΙ], Αθήναι 1988) του Ιδρύματος Βυζαντινής Μουσικολογίας ο καθ. Γρ. Στάθης γράφει για αυτό το μέλος:

Η παρούσα σύνθεση που επιγράφεται «Επιφωνήματα» που αποτελεί ένα από τα πέντε είδη βυζαντινές συνθέσεις αυτής της μορφής, η οποία περιλαμβάνει ακόμα ένα του Κουκουζέλη, είναι ουσιαστικά καλοφωνικά μέλη των «Μεγάλων Δοχών» δηλαδή των προκειμένων του Μ. Εσπερινού και του Όρθρου και ψάλλεται στο τέλος του Όρθρου, ύστερα από την Δοξολογία. Τα επιφωνήματα που είναι γραμμένα με κόκκινο μελάνι, για τα ψάλλει ο μονοφωνάρης είναι «Υψωθήτω η χειρ σου, Κύριε, μη επιλάθη των πενήτων σου εις τέλος». Η σύνθεση είναι κατανυκτική, ήρεμη αλλά με δυνατές εξάρσεις, πράγμα που μας κάνει να θαυμάζουμε την λειτουργική έκφραση του Κουκουζέλη και ταυτόχρονα την μελουργική δεινότητά του. Στο πρώτο μέρος, στη μελοποίηση των δυο στίχων «Εξομολογήσομαι… – Ευφρανθήσομαι…» εξαντλεί όλα τα στοιχεία του πλ. Β’ ήχου, ενώ δανείζεται λίγα ηχοχρώματα του Β’ ήχου, κατεβαίνει μέχρι το κάτω Δι αριστοτεχνικά, αλλά και παίζει στο διατονικό τετράχορδο πάνω από το βασικό χρωματικό τετράχορδο. Στη μελοποίηση του «Ανάστηθι…», αν και υψώνεται σε ψηλές φωνητικές περιοχές αλλά πάντα μέσα στα συγκρατημένα όρια του Δ’ άγια ήχου κατακλειόμενο από μια πλατειά χρωματική καταπληκτική μελωδία. Εκεί ακριβώς επιβάλλονται τα επιφωνήματα μ’ ένα διάστημα εβδόμης, για να αντιδιασταλεί εξ’ αρχής το διατονικό επιβλητικό μέλος τους. Οι καταλήξεις και οι παρεμβολές του Χορού είναι φυσικά χρωματικές, ενώ η ανακεφαλαίωση του Ψαλμού από τον Χορό, γίνεται σε θριαμβικό διατονικό μέλος. Το χαρακτηριστικό κράτημα μοιράζεται σε χρωματικό και διατονικό, ενώ η σύνθεση θα τελειώσει με μια καταληκτήρια φράση του Ψαλμού.

Αντίδωρο σε όσους κοπιούν για αυτό το φόρουμ (ήγουν ανεβάζουν)
 

Attachments

Last edited:

ybulbu

Μπουλμπουτζής Ιωάννης
#2
Εις ένδειξιν ευχαριστείας, θα ανεβάσω το κείμενο του παραπάνω μέλους. Είναι από τον χειρόγραφο κώδικα του Χουρμουζίου ΜΠΤ 703 "Παπαδική, Τόμος Α', Εσπερινός" και σελίδες 157v και εξής. Αφαίρεσα τα ισοκρατήματα και τις μουτζούρες που είχε η φωτοτυπία μου. Επίσης, στη σελ. 7 και στη δεύτερη γραμμή πρέπει μάλλον να λείπει ένα κέντημα κάτω από το ολίγον στην πρώτη συλλαβή της λέξης "τέλος".
View attachment ''Εξομολογήσομαί σοι Κύριε'', Κουκουζέλους, ΜΠΤ 703.zip

ΥΓ: Και σε αυτό το μάθημα, αλλά και στο "Άνωθεν οι προφήται" σε ήχ. πλ. β', πιστεύω πως καλό θα ήταν να υπάρξει από τους συντονιστές συντόμευση και στον τομέα των μουσικών κειμένων - μεταγραφών.
 

Firfiris

Κωστόπουλος Ευθύμιος
#3
Εις ένδειξιν ευχαριστείας, θα ανεβάσω το κείμενο του παραπάνω μέλους.
Να είσαι καλά, το έκανα και pdf για όποιον θέλει.

ΥΓ: Και σε αυτό το μάθημα, αλλά και στο "Άνωθεν οι προφήται" σε ήχ. πλ. β', πιστεύω πως καλό θα ήταν να υπάρξει από τους συντονιστές συντόμευση και στον τομέα των μουσικών κειμένων - μεταγραφών.
Σωστά, γι' αυτό εξάλλου έγινε αυτή η ενότητα. Ας μεταφέρουν τα μηνύματα αυτά
 
Last edited:

Firfiris

Κωστόπουλος Ευθύμιος
#4
Δημήτρη (Κουμπαρούλη) αν μπορείς διόρθωσε και στον τίτλο την λέξη "Κύριε".

Ευχαριστώ.
 

lagoudakis

Μιχαήλ Γ. Λαγουδάκης
#5
Εις ένδειξιν ευχαριστείας, θα ανεβάσω το κείμενο του παραπάνω μέλους. Είναι από τον χειρόγραφο κώδικα του Χουρμουζίου ΜΠΤ 703 "Παπαδική, Τόμος Α', Εσπερινός" και σελίδες 157v και εξής. Αφαίρεσα τα ισοκρατήματα και τις μουτζούρες που είχε η φωτοτυπία μου. Επίσης, στη σελ. 7 και στη δεύτερη γραμμή πρέπει μάλλον να λείπει ένα κέντημα κάτω από το ολίγον στην πρώτη συλλαβή της λέξης "τέλος".
Και σε PDF, για όσους ενδιαφέρονται, μια που αυτό που είχε ανέβει το 2008 έχει πλέον διαγραφεί. Έγινε και η διόρθωση στο μουσικό κείμενο που σημειώνει παραπάνω ο Γιάννης.
 

Attachments

Top