"Άξιόν εστιν..." [Ήχος Δ΄ - ΑΓΙΑ από του Πα (μετά σπάθης)]

#25
Δημητρίου Γαλάνη, ήλος αναγράφεται στην αρχή του μαθήματος.
Μάλιστα .
Κατάλαβα .(κι ολοι κατάλαβαν ... )
Ξέρω τι γράφει .
Το ειδα .
Εσείς τι ακούτε ;
Υ.Γ.
Σταματώ εδώ γιατι δεν μπορούμε να συνεννοηθούμε .
Δεν ομιλώ καλά τα κυπριακά φαίνεται ..
 
#26
Εγώ ακούω αυτό που γράφει.
Με τα Κυπριακά δεν κατάλαβα το πρόβλημα σας..; :)

ΥΓ.
Αν έγραψα κανένα "ν" παραπάνω συγχωρατε με.
 

ybulbu

Μπουλμπουτζής Ιωάννης
#32
Α....και κάτι άλλο για να μην ξεχνιόμαστε .



Συμφωνώ και προσυπογράφω .
Το αξιον εστι είναι του Πριγγου . Ενα κι ένα κανει δυο. Και συζήτηση δεν χωρεί .
Όφειλε να γράψει τον συνθέτη και να συμπληρώσει ,διασκευασμένο ,μεταφερμένο ,μεταποιημένο,παραποιημένο υπό ..τάδε...
Και ο Πρίγγος το πήρε από αλλού και άλλαξε μόνο δυο φθόγγους, και ο "αλλού" το πήρε από αλλού...
 

dkalpakidis

Dimitrios Kalpakidis / Δημήτριος Καλπακίδης
#33
Και ο Πρίγγος το πήρε από αλλού και άλλαξε μόνο δυο φθόγγους, και ο "αλλού" το πήρε από αλλού...
Και ποιος είναι ο ¨Απαλλού¨; Γάλλος; :D
 
#36
Και ο Πρίγγος το πήρε από αλλού και άλλαξε μόνο δυο φθόγγους, και ο "αλλού" το πήρε από αλλού...
Γνωστά αυτά Γιάννη .
Η ταμπακιέρα όμως εδώ ήταν άλλη .
Ούτε η εκτέλεση του καλλιφωνου κ.Γαλανη .
 
#37
Δεν νομίζω να σας κάλυψα αφού το μουσικό κείμενο έχει πολλές διαφορές σε σχέση με αυτό που αναρτήσατε, μιας και ο κάθε μουσικός που θα θελήσει να γράψει ένα Αξιον εστίν σε αυτό τον ήχο δεν έχει και πολλά περιθόρια διαφοροποίησης του από προγενέστερα λόγω της ιδιαιτερότητας του ήχου. Αν θέλετε μπορείτε να συγκρίνετε και τα Αγιος ο θεός του τρισάγιου σε ήχο δεύτερο όπου όλοι οι μουσικοί και Διδάσκαλοι τα παρουσιάζουν με αλλαγές ως δικά τους. Αλλά στο συγκεκριμένο μάθημα δεν νομίζω να τίθεται θέμα κλοπής γι αυτό μην κουράζεστε. Αλλά νομίζω ότι περισσότερο σας ενοχλεί, κ. Καλπακίδη, η ονοματοδοσία του ήχου γιατί προέρχεται από τον Καρά. Τι να κάνουμε αφού το μάθημα είναι τονισμένο σε μακάμ Νιχαβέντ ή και για κάποιους Μπουσελίκ, το ίδιο μου κάνει, θασας παραπέμψω στο Βιβλίο του Μάριου Μαυροειδή «Οι μουσικοί τρόποι στην Ανατολική Μεσόγειο»σελ. 223 : «Δεν υπάρχει ακριβές αντίστοιχο στη Βυζαντινή μουσική. Το Νιχαβέντ αντιστοιχεί στη συμπεριφορά του σκληρού διατονικού Δ΄ήχου ωστόσο δεν έχει συνεισφέρει αυτόνομα στη φιλολογία των εκκλησιαστικών συνθέσεων, σε αντίθεση με τα έντεχνα τραγούδια της ελληνικής Ανατολής … το Νιχαβέντ είναι συνηθέστατο τροπικό σχήμα». Δεν νομίζω η ονομασία εκκλησιαστικού ύμνου σε μακαμ να είναι και ότι καλίτερο αν μπορούμε να το ονομάσουμε μα εκκλησιαστικό όνομα.
Νομίζω τώρα σας κάλυψα
 

dimskrekas

Δημήτρης Σκρέκας
#39
Κύριε Σκρέκα μιας και με την ειρωνεία δεν το πολυ-έχετε περιοριστείτε καλύτερα στα της μουσικής :cool:
Ευχαριστώ για το παντελώς αχρείαστο μάθημα· υπενθυμίζω δε και αυτά που εγράφησαν κάποτε στο ψαλτολόγιο (τηρείται η ανορθογραφία τους..):᾽᾽μάγκας να σε στο στασίδι και όχι στα γραφόμενα εδώ στο φόρουμ᾽᾽. Και συμπληρώνω: μούχτιν..
 

dkalpakidis

Dimitrios Kalpakidis / Δημήτριος Καλπακίδης
#40
Δεν νομίζω να σας κάλυψα αφού το μουσικό κείμενο έχει πολλές διαφορές σε σχέση με αυτό που αναρτήσατε, μιας και ο κάθε μουσικός που θα θελήσει να γράψει ένα Αξιον εστίν σε αυτό τον ήχο δεν έχει και πολλά περιθόρια διαφοροποίησης του από προγενέστερα λόγω της ιδιαιτερότητας του ήχου.
Κατά βάση μιμείται το του Πρίγγου. Εντάξει. Δεν υπάρχει παρθενογέννηση στην μουσική αλλά σε κοινές γνωστές συνθέσεις είναι καλό να γράψει ο ¨συνθέτης¨ που βασίστηκε. Δεν είναι βέβαια ο μόνος που το έχει κάνει...

Αν θέλετε μπορείτε να συγκρίνετε και τα Αγιος ο θεός του τρισάγιου σε ήχο δεύτερο όπου όλοι οι μουσικοί και Διδάσκαλοι τα παρουσιάζουν με αλλαγές ως δικά τους.
Ατυχές το επιχείρημά σας. Το αντίθετο μάλιστα. Διότι οι περισσότεροι γράφουν π.χ. Δύναμις του Κρητός διασκευασθέν...
Αλλά στο συγκεκριμένο μάθημα δεν νομίζω να τίθεται θέμα κλοπής γι αυτό μην κουράζεστε. Αλλά νομίζω ότι περισσότερο σας ενοχλεί, κ. Καλπακίδη, η ονοματοδοσία του ήχου γιατί προέρχεται από τον Καρά. Τι να κάνουμε αφού το μάθημα είναι τονισμένο σε μακάμ Νιχαβέντ ή και για κάποιους Μπουσελίκ, το ίδιο μου κάνει, θα σας παραπέμψω στο Βιβλίο του Μάριου Μαυροειδή «Οι μουσικοί τρόποι στην Ανατολική Μεσόγειο»σελ. 223 : «Δεν υπάρχει ακριβές αντίστοιχο στη Βυζαντινή μουσική. Το Νιχαβέντ αντιστοιχεί στη συμπεριφορά του σκληρού διατονικού Δ΄ήχου ωστόσο δεν έχει συνεισφέρει αυτόνομα στη φιλολογία των εκκλησιαστικών συνθέσεων, σε αντίθεση με τα έντεχνα τραγούδια της ελληνικής Ανατολής … το Νιχαβέντ είναι συνηθέστατο τροπικό σχήμα». Δεν νομίζω η ονομασία εκκλησιαστικού ύμνου σε μακαμ να είναι και ότι καλίτερο αν μπορούμε να το ονομάσουμε μα εκκλησιαστικό όνομα.
Νομίζω τώρα σας κάλυψα
Θέμα κλοπής δεν τίθεται. Θέμα σεβασμού τίθεται στις παλαιότερες συνθέσεις. Καλές οι διασκευές αλλά μπορούμε να γράψουμε που βασιστήκαμε. Δείτε πόσο προσεκτικός ήταν ο μακαρίτης Αθανάσιος Καραμάνης στην Μουσική Συλλογή.
Περί της ονοματοδοσίας για μένα δεν παίζει και πολύ ρόλο. Αν κάτι είναι μακάμ είτε το ονομάσω ήχο, είτε το ονομάσω μινόρε είναι το ένα και το αυτό. Είναι γνωστές οι ¨αιρετικές¨ απόψεις μου περί της εισαγωγής της εξωεκκλησιαστικής μουσικής στην λατρεία. Εκτός θέματος; ίσως! Αλλά σίγουρα ο προβληματισμός επίκαιρος για την πορεία της λατρευτικής μουσικής στο τμήμα αυτό που κάποτε η εκκλησία ήθελε την απλότητα και λιτότητα.

Κατά τα άλλα το ήθος και το ύφος της μουσικής αλλά και του ανθρώπου φαίνεται από τον σεβασμό γενικότερα ακόμα και προς τους συνομιλητές κ.ο.κ.
 
Last edited:
Top