Άξιον Εστί εκ του Βλάχικου Πλ. Α΄

Αν και λέγεται «εκ του βλαχικου», το Άξιον εστί μάλλον δεν είναι του Νεκταρίου Βλάχου, γιατί είναι τελείως διαφορετικό από αυτό εδώ


Σε μια Ρουμανική ανθολογία βρήκα μια σύνθεση η οποία κατα τη γνώμη μου αποτελούσε το πρωτότυπο η πηγή έμπνευσης της Ελληνικής εκδοχής. Αποδίδεται στον Μακάριο Ιερομοναχο. Η μεταφορά έγινε κατά πάσα πιθανότητα από τον Σπυρίδωνα Βατοπαιδινό.
 

Attachments

  • ED504B1D-7905-455D-9FB2-69B6DEF94978.jpeg
    ED504B1D-7905-455D-9FB2-69B6DEF94978.jpeg
    1.9 MB · Views: 48
  • 4DE5EB16-93EC-4984-A423-6D4739A0EABC.jpeg
    4DE5EB16-93EC-4984-A423-6D4739A0EABC.jpeg
    2.1 MB · Views: 44
Last edited:
Αν και λέγεται «εκ του βλαχικου», το Άξιον εστί μάλλον δεν είναι του Νεκταρίου Βλάχου, γιατί είναι τελείως διαφορετικό από αυτό εδώ


Σε μια Ρουμανική ανθολογία βρήκα μια σύνθεση η οποία κατα τη γνώμη μου αποτελούσε το πρωτότυπο η πηγή έμπνευσης της Ελληνικής εκδοχής. Αποδίδεται στον Μακάριο Ιερομοναχο. Η μεταφορά έγινε κατά πάσα πιθανότητα από τον Σπυρίδωνα Βατοπαιδινό.
Η Ρουμάνικη αυτή ανθολογία υπάρχει διαθέσιμη ηλεκτρονικά;
 
Back
Top