papline
Παλαιό Μέλος
Νέα έκδοση 4.3 Beta
Στη νέα έκδοση έχουν γίνει οι εξής βελτιώσεις και προσθήκες:
Πλέον υπάρχει ακόμη ένα σετ γραμματοσειρών πιο "καλλιτεχνικές" τις οποίες επιμελήθηκε και διέθεσε προς χρήση ο κ. Κωνσταντίνος Τρύφωνος.
Άλλαξε η καρτέλα με τις φθορές. Στη νέα έκδοση τα κουμπιά των φθορών είναι πολύ λιγότερα και ομαδοποιημένα οπότε είναι πιο εύκολος ο εντοπισμός μιας φθοράς. Η θέση της φθοράς αλλάζει με διαδοχικά πατήματα του κουμπιού. Έτσι αν βάλουμε μια φθορά και ξαναπατήσουμε το ίδιο κουμπί αλλάζει η θέση της φθοράς, αν ξαναπατήσουμε το ίδιο κουμπί αλλάζει και πάλι κ.ο.κ.
Για όσους γράφουν με το πληκτρολόγιο θα πρέπει να ξανά προγραμματίσουν τα κουμπιά των φθορών.
Προστέθηκαν τα σύμβολα της παλαιάς γραφής. Τα σύμβολα εμφανίζονται με το σχετικό κουμπί στη γραμμή εργαλείων στο πάνω μέρος του προγράμματος ή πατώντας το πλήκτρο Alt του πληκτρολογίου και εξαφανίζονται όταν αφήσουμε το ALT ή αν ξαναπατήσουμε το κουμπί της παλαιάς γραφής. Επειδή δεν έχω γνώση της παλαιάς γραφής, δεν ξέρω κατά πόσο είναι λειτουργικός ο τρόπος με τον οποίο προστέθηκε η δυνατότητα αυτή. (το πλήκτρο Alt θα εξυπηρετήσει περισσότερο αυτούς που γράφουν με το πληκτρολόγιο).
Για όσους γράφουν με το πληκτρολόγιο θα πρέπει να προγραμματίσουν μόνο τα σημεία ποιότητος. Δε χρειάζεται να προγραμματίσουν τα ποσοτικά σημεία και το τσάκισμα επειδή χρησιμοποιούνται τα ίδια κουμπιά με αυτά της νέας γραφής.
Βελτιώθηκε η στοίχιση του ποιητικού κειμένου στο συνεχές ελαφρόν. Πιο συγκεκριμένα η στοίχιση πλέον γίνεται στο ελαφρόν και όχι στο κέντρο του χαρακτήρα.
Δίνεται πλέον η δυνατότητα να επιλέξουμε σε πιο ύψος θα γραφτούν οι αρκτικές μαρτυρίες. Η επιλογή αυτή μπήκε για να διορθωθεί το πρόβλημα που υπήρχε όταν γράφαμε κανονικό κείμενο δίπλα στις αρκτικές μαρτυρίες και η θέση( όσον αφορά το ύψος του κειμένου) ήταν διαφορετική από αυτό της μαρτυρίας.
Βελτιώθηκε σε κάποιες περιπτώσεις η θέση των μέτρων.
Πλέον όταν γράφουμε απόστροφο-σταυρό-ελαφρόν δεν υπάρχει κενό(space) ανάμεσα στους χαρακτήρες οπότε και δεν χωρίζονται η απόστροφος από το ελαφρόν.
Προστέθηκαν τρεις χαρακτήρες παραπομπών (αστερίσκος - αστερίσκος1 -αστερίσκος2) για την περίπτωση που θέλουμε να κάνουμε παραπομπές για έτερες θέσεις. Επίσης προστέθηκε ένα σύμβολο «ψαλίδι» για να σημειώσουμε τμήματα αργών μαθημάτων που μπορούμε να παραλείψουμε.
Και τέλος έχει γίνει μια σημαντική προσθήκη στο ποιητικό κείμενο. Με το κουμπί α..ω που βρίσκεται στην καρτέλα του ποιητικού κειμένου, δίνεται πλέον η δυνατότητα να γράψουμε ή να αντιγράψουμε-επικολλήσουμε το ποιητικό κείμενο αν το έχουμε ήδη γραμμένο και στη συνέχεια να κάνουμε μαζική καταχώρηση στο μουσικό. Στο ποιητικό κείμενο θα πρέπει οι φθόγγοι να είναι χωρισμένοι με κενά.
Αν πληκτρολογήσουμε το κείμενο θα πρέπει υποχρεωτικά να πατήσουμε το κουμπί της μορφοποίησης.
Η επιλογή αυτή προστέθηκε για να μπορεί να γίνει μετατροπή των μουσικών κειμένων που γράφτηκαν με τις πρώτες εκδόσεις του ΜΚ στις οποίες το ποιητικό κείμενο γράφονταν σε πλαίσιο κειμένου. Για τη μετατροπή αντιγράψτε το ποιητικό κείμενο από το πλαίσιο κειμένου και στη συνέχεια πατήστε το κουμπί επικόλληση του προγράμματος. Εδώ πριν ξεκινήσουμε την καταχώρηση πρέπει να φροντίσουμε να συγχρονιστούν το μουσικό με το ποιητικό κείμενο, δηλαδή στον επιλεγμένο μουσικό χαρακτήρα να αντιστοιχεί ο επιλεγμένος φθόγγος του ποιητικού κειμένου. Για το λόγο αυτό υπάρχουν τα κουμπιά με τα βέλη. Η καταχώρηση μπορεί να γίνει σε ένα χαρακτήρα, ανά ομάδες πολλών χαρακτήρων πχ 20 ή 30 και μαζικά σε όλο το κείμενο. Προσοχή επειδή η διαδικασία είναι χρονοβόρα και αν ξεκινήσει η μαζική καταχώρηση δεν υπάρχει τρόπος να σταματήσει δεν προτείνεται η μαζική καταχώρηση. Ο λόγος είναι ότι μπορεί κάτι να πάει στραβά στην αντιστοίχηση π.χ. στο παλιό κείμενο σε κάποιον μουσικό χαρακτήρα να μην υπάρχει ποιητικό οπότε θα περιμένουμε άδικα να τελειώσει η καταχώρηση και να την ξανακάνουμε από την αρχή. Πρόταση δική μου είναι η χρήση ανά ομάδες χαρακτήρων.
Η ίδια διαδικασία μπορεί να εφαρμοστεί για μετατροπή των κειμένων που γράφτηκαν με το πρόγραμμα "Byzantina" και με το "Virtual Psaltica".
Μπορεί να έγιναν κι άλλες βελτιώσεις τις οποίες δε θυμάμαι.
Ευχαριστώ τον κ. Δημήτριο Φκιαρά για τη δημιουργία των περισσοτέρων εικονιδίων της παλαιάς γραφής (δικά μου είναι αυτά που δεν είναι και τόσο καλά στους χαρακτήρες ποιότητος).
Ευχαριστώ τον κ. Κωνσταντίνο Τρύφωνος για τη δημιουργία των νέων γραμματοσειρών. Ελπίζω Κωνσταντίνε να έγραψα σωστά το επώνυμο σου.
Και τέλος ευχαριστώ όλους τους χρήστες του προγράμματος που με τις παρατηρήσεις τους βοηθούν στη βελτίωση του ΜΚ
Κιλκίς Παπαδόπουλος Δημήτρης.
Στη νέα έκδοση έχουν γίνει οι εξής βελτιώσεις και προσθήκες:
Πλέον υπάρχει ακόμη ένα σετ γραμματοσειρών πιο "καλλιτεχνικές" τις οποίες επιμελήθηκε και διέθεσε προς χρήση ο κ. Κωνσταντίνος Τρύφωνος.
Άλλαξε η καρτέλα με τις φθορές. Στη νέα έκδοση τα κουμπιά των φθορών είναι πολύ λιγότερα και ομαδοποιημένα οπότε είναι πιο εύκολος ο εντοπισμός μιας φθοράς. Η θέση της φθοράς αλλάζει με διαδοχικά πατήματα του κουμπιού. Έτσι αν βάλουμε μια φθορά και ξαναπατήσουμε το ίδιο κουμπί αλλάζει η θέση της φθοράς, αν ξαναπατήσουμε το ίδιο κουμπί αλλάζει και πάλι κ.ο.κ.
Για όσους γράφουν με το πληκτρολόγιο θα πρέπει να ξανά προγραμματίσουν τα κουμπιά των φθορών.
Προστέθηκαν τα σύμβολα της παλαιάς γραφής. Τα σύμβολα εμφανίζονται με το σχετικό κουμπί στη γραμμή εργαλείων στο πάνω μέρος του προγράμματος ή πατώντας το πλήκτρο Alt του πληκτρολογίου και εξαφανίζονται όταν αφήσουμε το ALT ή αν ξαναπατήσουμε το κουμπί της παλαιάς γραφής. Επειδή δεν έχω γνώση της παλαιάς γραφής, δεν ξέρω κατά πόσο είναι λειτουργικός ο τρόπος με τον οποίο προστέθηκε η δυνατότητα αυτή. (το πλήκτρο Alt θα εξυπηρετήσει περισσότερο αυτούς που γράφουν με το πληκτρολόγιο).
Για όσους γράφουν με το πληκτρολόγιο θα πρέπει να προγραμματίσουν μόνο τα σημεία ποιότητος. Δε χρειάζεται να προγραμματίσουν τα ποσοτικά σημεία και το τσάκισμα επειδή χρησιμοποιούνται τα ίδια κουμπιά με αυτά της νέας γραφής.
Βελτιώθηκε η στοίχιση του ποιητικού κειμένου στο συνεχές ελαφρόν. Πιο συγκεκριμένα η στοίχιση πλέον γίνεται στο ελαφρόν και όχι στο κέντρο του χαρακτήρα.
Δίνεται πλέον η δυνατότητα να επιλέξουμε σε πιο ύψος θα γραφτούν οι αρκτικές μαρτυρίες. Η επιλογή αυτή μπήκε για να διορθωθεί το πρόβλημα που υπήρχε όταν γράφαμε κανονικό κείμενο δίπλα στις αρκτικές μαρτυρίες και η θέση( όσον αφορά το ύψος του κειμένου) ήταν διαφορετική από αυτό της μαρτυρίας.
Βελτιώθηκε σε κάποιες περιπτώσεις η θέση των μέτρων.
Πλέον όταν γράφουμε απόστροφο-σταυρό-ελαφρόν δεν υπάρχει κενό(space) ανάμεσα στους χαρακτήρες οπότε και δεν χωρίζονται η απόστροφος από το ελαφρόν.
Προστέθηκαν τρεις χαρακτήρες παραπομπών (αστερίσκος - αστερίσκος1 -αστερίσκος2) για την περίπτωση που θέλουμε να κάνουμε παραπομπές για έτερες θέσεις. Επίσης προστέθηκε ένα σύμβολο «ψαλίδι» για να σημειώσουμε τμήματα αργών μαθημάτων που μπορούμε να παραλείψουμε.
Και τέλος έχει γίνει μια σημαντική προσθήκη στο ποιητικό κείμενο. Με το κουμπί α..ω που βρίσκεται στην καρτέλα του ποιητικού κειμένου, δίνεται πλέον η δυνατότητα να γράψουμε ή να αντιγράψουμε-επικολλήσουμε το ποιητικό κείμενο αν το έχουμε ήδη γραμμένο και στη συνέχεια να κάνουμε μαζική καταχώρηση στο μουσικό. Στο ποιητικό κείμενο θα πρέπει οι φθόγγοι να είναι χωρισμένοι με κενά.
Αν πληκτρολογήσουμε το κείμενο θα πρέπει υποχρεωτικά να πατήσουμε το κουμπί της μορφοποίησης.
Η επιλογή αυτή προστέθηκε για να μπορεί να γίνει μετατροπή των μουσικών κειμένων που γράφτηκαν με τις πρώτες εκδόσεις του ΜΚ στις οποίες το ποιητικό κείμενο γράφονταν σε πλαίσιο κειμένου. Για τη μετατροπή αντιγράψτε το ποιητικό κείμενο από το πλαίσιο κειμένου και στη συνέχεια πατήστε το κουμπί επικόλληση του προγράμματος. Εδώ πριν ξεκινήσουμε την καταχώρηση πρέπει να φροντίσουμε να συγχρονιστούν το μουσικό με το ποιητικό κείμενο, δηλαδή στον επιλεγμένο μουσικό χαρακτήρα να αντιστοιχεί ο επιλεγμένος φθόγγος του ποιητικού κειμένου. Για το λόγο αυτό υπάρχουν τα κουμπιά με τα βέλη. Η καταχώρηση μπορεί να γίνει σε ένα χαρακτήρα, ανά ομάδες πολλών χαρακτήρων πχ 20 ή 30 και μαζικά σε όλο το κείμενο. Προσοχή επειδή η διαδικασία είναι χρονοβόρα και αν ξεκινήσει η μαζική καταχώρηση δεν υπάρχει τρόπος να σταματήσει δεν προτείνεται η μαζική καταχώρηση. Ο λόγος είναι ότι μπορεί κάτι να πάει στραβά στην αντιστοίχηση π.χ. στο παλιό κείμενο σε κάποιον μουσικό χαρακτήρα να μην υπάρχει ποιητικό οπότε θα περιμένουμε άδικα να τελειώσει η καταχώρηση και να την ξανακάνουμε από την αρχή. Πρόταση δική μου είναι η χρήση ανά ομάδες χαρακτήρων.
Η ίδια διαδικασία μπορεί να εφαρμοστεί για μετατροπή των κειμένων που γράφτηκαν με το πρόγραμμα "Byzantina" και με το "Virtual Psaltica".
Μπορεί να έγιναν κι άλλες βελτιώσεις τις οποίες δε θυμάμαι.
Ευχαριστώ τον κ. Δημήτριο Φκιαρά για τη δημιουργία των περισσοτέρων εικονιδίων της παλαιάς γραφής (δικά μου είναι αυτά που δεν είναι και τόσο καλά στους χαρακτήρες ποιότητος).
Ευχαριστώ τον κ. Κωνσταντίνο Τρύφωνος για τη δημιουργία των νέων γραμματοσειρών. Ελπίζω Κωνσταντίνε να έγραψα σωστά το επώνυμο σου.
Και τέλος ευχαριστώ όλους τους χρήστες του προγράμματος που με τις παρατηρήσεις τους βοηθούν στη βελτίωση του ΜΚ
Κιλκίς Παπαδόπουλος Δημήτρης.
Attachments
Last edited: