[Ερώτηση] 16. Από Ακολουθία Αγίου Αθηνογένους [νεκρός/νεβρός]

χαίρετε
Παρατηρώ στο κείμενο της έκδοσης Βενετίας 1889, την συνεχή παράθεση της λέξης "νεκρός" για τα γεννώμενα από την έλαφο.
Σε νεώτερες εκδόσεις (Φωτός) αντικαθίσταται με το ορθότερον (?) "νεβρός".
Πρόκειται απλώς περί τυπογραφικού λάθους ;
ευχαριστώ

ΠΚ
 

Attachments

  • Εξαποστειλάριον.jpg
    350.1 KB · Views: 17
  • Συναξάριον.jpg
    1.1 MB · Views: 11

Π. Δαβίδ

Γενικός συντονιστής
χαίρετε
Παρατηρώ στο κείμενο της έκδοσης Βενετίας 1889, την συνεχή παράθεση της λέξης "νεκρός" για τα γεννώμενα από την έλαφο.
Σε νεώτερες εκδόσεις (Φωτός) αντικαθίσταται με το ορθότερον (?) "νεβρός".
Πρόκειται απλώς περί τυπογραφικού λάθους ;
ευχαριστώ

ΠΚ

Προσοχή να μην "ιεροποιούμε" τις παλαιές εκδόσεις και τα λάθη των.
Σεβαστές μεν και χρήσιμες, αλλά και πολλές φορές βρίθουν λαθών!
 

dimskrekas

Δημήτρης Σκρέκας
Τό αὐτό (νεβρός) καί στό Μηναῖο Ἀ. Δ..​

Υπάρχουν στοιχεία για το ποιός πρωτοδιόρθωσε το κείμενο αυτό, όπως και άλλα; Προηγείται η έκδοση της Α.Δ. του Φωτός μάλλον... Ποιός είχε την επιμέλεια εκδόσεων της Α.Δ.;

Ευχαριστίες,

δ.
 

neoklis

Νεοκλής Λευκόπουλος, Γενικός Συντονιστής
...
Παρατηρώ στο κείμενο της έκδοσης Βενετίας 1889, ...

Πρέπει να πέτυχες στην περίπτωση. Κανένα άλλο από τα μηναία που αναφέρονται εδώ δεν έχει αυτό το λάθος. Είναι το μόνο.
 

π. Μάξιμος

Γενικός Συντονιστής
Υπάρχουν στοιχεία για το ποιός πρωτοδιόρθωσε το κείμενο αυτό, όπως και άλλα; Προηγείται η έκδοση της Α.Δ. του Φωτός μάλλον... Ποιός είχε την επιμέλεια εκδόσεων της Α.Δ.;

Ευχαριστίες,

δ.
Νομίζω πώς (κι ἐσύ κατάλαβες ὅτι) καλύφθηκε ἡ ἐρώτηση ἀπό τόν Νεοκλῆ, τόν ὁποῖο καί εὐχαριστοῦμε. Δέν πρόκειται περί διορθώσεως.

 
Top