«᾿Επὶ τῶν ποταμῶν Βαβυλῶνος» παρά παλαιών και νέων διδασκάλων

Dimitri

Δημήτρης Κουμπαρούλης, Administrator
Staff member
Χρήστο, να είσαι καλά. Δεν πάνε χαμένοι οι κόποι σου. Τις προάλλες σε τοπικό ναό του Σύδνεϋ, είδα ολόκληρη ακολουθία τυπωμένη από τα δικά σου πάνω στο αναλόγιο και χάρηκα.
 

Στέλιος Σ.

Παλαιό Μέλος
Γρηγορίου του Γλυκέως δομεστίκου, ήχος γ΄

Ο πρώτος στίχος

εκ του ΜΠΤ-704

Υπέροχος πολυέλεος.
Θα υπήρχε μήπως η δυνατότητα να ανέβουν και άλλοι στίχοι?
Ευχάριστούμε.
 
Last edited by a moderator:

Xristos

Ιωαννίδης Στέφανος, Ειδικευόμενος Νευρολογίας, Πα.
Να ρωτησω κατι (ισως λιγο αφελες) που μολις παρατηρησα;

Οι μισες αναφορες ειναι "επι τον ποταμον" και οι αλλες μισες "επι των ποταμων"

Ποιο ειναι το σωστο ομως; :)
 

ixadin

Ηχάδιν
Και... περίμενα τον πολυέλεο του Πέτρου Λαμπαδαρίου σε ήχο πλ δ (νεάγιε) "βαβυλώνος'' -ίσως και από σένα. Κάθε χρόνο αναμεταδίδεται από τις εκπομπές του Λ. Αγγελόπουλου σε εκτέλεση Σ. Καρά.

Δ.

Τῶ μύστῃ [:p]
 

Attachments

  • Επι τον ποταμον πλ δ μΠΠ.pdf
    650.1 KB · Views: 683

Τσακιτζής

Παλαιό Μέλος

Μπορεῖτε νά παραθέσετε τά μουσικά κείμενα τοῦ πολυελέου «᾿Επὶ τῶν ποταμῶν Βαβυλῶνος», Χουρμουζίου τοῦ Χαρτοφύλακος (+1840) σέ ἦχο γ΄ καί Γρηγορίου τοῦ Πρωτοψάλτου (+1821) σέ ἦχο πλ. δ΄ κατά τριφωνίαν;

Ἄν ὑπάρχουν ἤδη ἀνεβασμένα στό Ψαλτολόγιον, ἄς συγκεντρωθοῦν ἐδῶ μέ παραπομπές.

Ἐπίσης ὅποιες ἄλλες διασκευές καί προτιμήσεις ἄς ἀναρτηθοῦν.

Βλέπω ἐδῶ σέ α΄ ἦχο ὑπό Ἄρχοντος Ἰωαννίδη.


Πάτερ μου, υπάρχει και το ακόλουθο :
 

Attachments

  • Επί των ποταμών Δ. Ι. Πλ. Α΄. Πεντάφωνος.pdf
    7.3 MB · Views: 494

haris1963

παλαιότατο μέλος
Και... περίμενα τον πολυέλεο του Πέτρου Λαμπαδαρίου σε ήχο πλ δ (νεάγιε) "βαβυλώνος''-ίσως και από σένα. Κάθε χρόνο αναμεταδίδεται από τις εκπομπές του Λ. Αγγελόπουλου σε εκτέλεση Σ. Καρά.
Δ.
Δ.Τῶ μύστῃ [:p]

Ορίστε και η ακριβής καταγραφή της εκτέλεσης του Καρά που αναρτήθηκε εδώ, από το βιβλίο "Η Παπαδική Μελοποιία" του Βασ. Νόνη.

quiz: ποιός μου πούλησε προ 10ετίας (150 €) όλη τη σειρά "Μουσική βιβλιοθήκη" του Νόνη και δεν μπόρεσα να αρνηθώ; Αν το βρει κάποιος, θ' ανεβάσω δωράκι στο ψ, από το ίδιο βιβλίο το εκπληκτικό χριστουγεννιάτικο μάθημα του Ιω. Κουκουζέλους "Δόξα εν υψίστοις Θεώ" μετά των κρατημάτων του! :)
 

Attachments

  • Eklogi_EpiTwnPotamwn_Petrou_PLD_EkigisiKara.pdf
    1 MB · Views: 426

dimskrekas

Δημήτρης Σκρέκας
Ορίστε και η ακριβής καταγραφή της εκτέλεσης του Καρά που αναρτήθηκε εδώ, από το βιβλίο "Η Παπαδική Μελοποιία" του Βασ. Νόνη.

quiz: ποιός μου πούλησε προ 10ετίας (150 €) όλη τη σειρά "Μουσική βιβλιοθήκη" του Νόνη και δεν μπόρεσα να αρνηθώ; Αν το βρει κάποιος, θ' ανεβάσω δωράκι στο ψ, από το ίδιο βιβλίο το εκπληκτικό χριστουγεννιάτικο μάθημα του Ιω. Κουκουζέλους "Δόξα εν υψίστοις Θεώ" μετά των κρατημάτων του! :)

Ευχαριστίες, Χάρη. Στη Σαλονίκη ή στην Αθήνα έγινε η αγοραπωλησία; ΔΣ
 
Last edited:

haris1963

παλαιότατο μέλος
ΔΣ....δεν ήξερα ότι πουλούσε...το βρήκα;
δ

Ναι! Ο αείμνηστος άρχων, δεν πουλούσε γενικά, έκανε δεμένες φωτοτυπίες από όλα τα σπάνια (για την εποχή εκείνη) θεωρητικά κ κλασικά βιβλία και τα έπαιρναν οι μαθητές σε κούτα από το φωτοτυπείο καταβάλλοντας το αντίτιμο. Τα συγκεκριμένα του τα δώρισαν 2 φορές (τη δεύτερη ο ίδιος ο Νόνης όπως μου είπε) και μου τα "έσπρωξε" για τη βιβλιοθήκη του ωδείου Γαλαξίας, το οποίο διηύθυνα την περίοδο 1989-2005.
Το αντιδωράκι το απόγευμα...
 

π. Μάξιμος

Γενικός Συντονιστής

Ἐρωτώμεθα γιά

το μουσικό κείμενο "Κολληθείη η γλώσσα μου..." μέλος Ξένου του Κορώνη. Το είδα και το άκουσα εδώ http://www.youtube.com/watch?v=3w1E-089Xxw

Κι ἐγώ ἐρωτῶ ὑπάρχει ὅλος ὁ Πολυέλεος "Επί των ποταμών Βαβυλώνος..." σέ ἦχο γ΄ του Ξένου του Κορώνη;

 

antonios

Αετόπουλος Αντώνιος

Ἐρωτώμεθα γιά



Κι ἐγώ ἐρωτῶ ὑπάρχει ὅλος ὁ Πολυέλεος "Επί των ποταμών Βαβυλώνος..." σέ ἦχο γ΄ του Ξένου του Κορώνη;


Στην διδακτορική διατριβή του καθηγητή Αχιλλέως Χαλδαιάκη «Ο Πολυέλεος στην Βυζαντινή Μελοποιΐα, Αθήνα 2003» όλες οι σχετικές πληροφορίες.


Για τον πολυέλεο Επί των ποταμών σελ.297-315.


Για την σχετική εργογραφία του Κορώνη σελ. 422. Ειδικά για αυτόν τον πολυέλεο σελ. 424-425.


Ενδεικτικά παραθέτω : Οἱ στίχοι· Ἐὰν ἐπιλάθομαί σου - Κολληθείη ἡ γλώσσα μου – Των λεγόντων· ἐκκενοῦτε – Μακάριος ὃς κρατήσει, ἐξηγημένοι ὑπὸ τοῦ Χουρμουζίου· βλ. ΜΠΤ 704, φ. 130v, 131r, 132v, 133v, ἀντιστοίχως. (σελ. 425)
 

grecothegekko

Νέο μέλος
Το <<Επί των ποταμών>> που αναρτήθηκε

εδώ http://analogion.com/forum/showpost.php?p=137881&postcount=25

Ψάλλεται σε ηχογραφηση απο τους αειμνειστους Π. Ρωμανός και Π. Δωρόθεος Βατοπαιδινοί (απο την έκδοση Αγιορείτες Ψαλτες [10 CD]). Σύμφωνα με την εκδοση αυτή, είναι του Ματθαίου Βατοπαιδινού (1174-1849), ο οποίος μάλλον δεν ήταν μαθητής του Πελλοποννησιού λόγω χρονολογίας, αλλά μπορεί να ήταν μαθητής του Βυζαντίου (βλέπε εδώ http://analogion.com/forum/showthread.php?t=18801).

Μιά πιθανότητα είναι ότι αυτός ο Πολυέλεος ανθολογήθηκε απο του Ματθαίου, που το άκουσε απο το Βυζαντιού, ο οποίος ήταν μαθητής του Π.Π.

Επιπλέον, όπως ξέρουμε, αυτός ο Πολυέλαιος μοίαζει παρά πολύ μ'αυτό που εξηγήθηκε απο τον Σ. Καρά (και είναι <<του Πελοποννησίου>>) (παρομοιες παραλλαγες κτλ.). Είτε παρουσιάζουν το ίδιο μέλος αλλά διαφορετικώς εξηγημμένα (καί ένα απο τα δύο μπερδευει τους συνθετες), είτε αυτό <<τίνος μαθήτου Π.Π.>>/ του Βυζαντίου είναι κάπως <<συντμηθέν>> η διασκευασμένο απ'αυτο του Π.Π (όπως ο Μανουήλ Πρωτ. έκανε με το Μακάριος Ανήρ και με τις σύντομες Δοξολογίες του Π.Π.)

Μόνο οι σκέψεις μου. Σύγνωμη αν δέν προσθέτουν σ'αυτα που έχουν ήδη συζητηθεί.

Ευχαριστώ
 

SINGEORGE

Παλαιό Μέλος
Υπάρχει μήπως το επι των ποταμών ...σε σύντομο ειρμολογικό μέλος ?
 
Ευχαριστούμε τους κοπιάσαντας.
Υπάρχουν όμως λάθη στο (εκλαύσα)μεν Αλλη- (ίσως και παράλειψη μικρού τμήματος). Πρέπει να ελεγχθεί ξανά.
Επίσης στην επανάληψη του "Επί τον" περισσεύει ένα Ίσον στην αρχή και η συλλαβή "τον" πρέπει να αρχίζει από την Πεταστή (έτσι είναι η Θέση).


Υπενθυμίζω αυτήν την παρατήρηση του κ. Αρβανίτη με σκοπό αν είναι δυνατόν να διορθωθούν αυτά τα δύο λάθη στο συνημμένο στο μήνυμα 6.

Υ.Γ. Μια παράκληση, όποιος μπορεί να βγάλει το μουσικό κείμενο από αυτό το βίντεο https://www.youtube.com/watch?v=3w1E-089Xxw .
Ευχαριστώ.
 
Last edited:

lagoudakis

Μιχαήλ Γ. Λαγουδάκης
Υπενθυμίζω αυτήν την παρατήρηση του κ. Αρβανίτη με σκοπό αν είναι δυνατόν να διορθωθούν αυτά τα δύο λάθη στο συνημμένο στο μήνυμα 6.

Το μήνυμα #17 λέει ότι διορθώθηκαν.

Υ.Γ. Μια παράκληση, όποιος μπορεί να βγάλει το μουσικό κείμενο από αυτό το βίντεο https://www.youtube.com/watch?v=3w1E-089Xxw .
Ευχαριστώ.

Το μουσικό κείμενο υπάρχει στην ιστοσελίδα της χορωδίας εδώ και πιο άμεσα απευθείας στο pdf εδώ.
 
Top