Αύριο Κυριακή των Αγίων Πατέρων (12/10/08), στον Προφήτη Ηλία Θεσσαλονίκης θα ψάλουμε:
............
- Δοξολογία του Κοσμά Μαδυτινού (Χιτζαζκιάρ)
...........
Να ρωτήσω κάτι για δική μου ενημέρωση: αυτή δεν είναι σε πλ. β;
(δεν ξέρω αν έχω άλλη υπόψη μου). Δεν θα έπρεπε να είναι σε πλ.δ΄αύριο;
Ευθύμιε, η εν λόγω δοξολογία του Κοσμά Μαδυτινού είναι σε πλάγιο του τετάρτου χρωματικό. Δεν επιδέχεται αμφισβήτηση αυτό. Έτσι την έγραψε. Κάνει συνέχεια χρώμα. Όσες φορές την έχω ακούσει, νομίζω καλύτερα ταιριάζει να λέγεται στις Κυριακές πλαγίου δευτέρου ήχου.
Δεν είναι σαν του Γρηγορίου [σουζινάκ]. Εκεί ακούς πλάγιο του τετάρτου, ειδικά στις καταλήξεις.
Ενώ ο Κοσμάς Μαδυτινός όλο χρώμα είναι. Οπότε, μάλλον έχει δίκιο ο "Γιώργος Μ.".
ΠΩ ΠΩ νόμισα πως είμαι στο κονσερβατουάρ της Ιστανμπούλ...Η δοξολογία παιδιά του Μαδυτινού είναι στο δρόμο χιτζασκιάρ, όπως λέχθηκε, ο οποίος ανήκει στην οικογένεια του πλ. β' ήχου (πλ. β' επτάφωνος). Αποκαλείται πλ. δ' χρωματικός λόγω της βάσης του, η οποία είναι το ΝΗ και παίρνεται ως βάση μόνο και μόνο επειδή ο ήχος έχει ψηλές θέσεις. Και το μακάμ χιτζασκιάρ, από το οποίο προήλθε ο νεώτερος αυτός ήχος (πλ. β' με δύο σκληρά χρωματικά τετράχορδα και με εναρκτήριο τετράχορδο ανάπτυξης μέλους το οξύ - επταφωνία), είναι παραλλαγή του χιτζάζ (πλ. β' με διατονικό το οξύ τετράχορδο) και παίζεται /τραγουδιέται μία φωνή κάτω από το χιτζάζ.
Και για μένα επομένως κολλάει καλύτερα στον πλ. β'.
νομίζω καλύτερα ταιριάζει να λέγεται στις Κυριακές πλαγίου δευτέρου ήχου
Η (απαράμιλλη) δοξολογία του Κοσμά εκ Μαδύτων (μακάρι να την είχε κάποιος σε εκτέλεση από τους Δανιηλαίους),
Δεν είμαι και ο καλύτερος στη θεωρία, αλλά:Το εν λόγω μακάμι, μπορούμε να το ονομάσουμε "Πλ. του Δ' επτάφωνος, σκληρός χρωματικός". Βέβαια ακριβώς έτσι θα ονομάζαμε και το "Νιγκρίζ" αλλά αυτό θέλει τον Μείζονα προσλαμβανόμενο, ενώ το Χιτζαζκιάρ διαζευκτικό. Χρησιμοποιεί το διαπασών σύστημα, που είναι χαρακτηριστικό του πλ. Δ' (ενώ ο πλ. Β' χρησιμοποιεί πάντα "τροχό"), ενώ δεσπόζοντες και καταληκτικοί φθόγγοι είναι οι Νη - ΔΙ άνω ΝΗ.
Το εν λόγω μακάμι, μπορούμε να το ονομάσουμε "Πλ. του Δ' επτάφωνος, σκληρός χρωματικός".
Βέβαια ακριβώς έτσι θα ονομάζαμε και το "Νιγκρίζ" αλλά αυτό θέλει τον Μείζονα προσλαμβανόμενο, ενώ το Χιτζαζκιάρ διαζευκτικό. Χρησιμοποιεί το διαπασών σύστημα, που είναι χαρακτηριστικό του πλ. Δ' (ενώ ο πλ. Β' χρησιμοποιεί πάντα "τροχό"), ενώ δεσπόζοντες και καταληκτικοί φθόγγοι είναι οι Νη - ΔΙ άνω ΝΗ. Και ο Κηλτζανίδης και οι γείτονες μας, αλλά και ο Μαδυτινός Κοσμάς, που ήταν άριστος γνώστης των μακαμίων το κατατάσσουν στον Πλ. Δ'.
Αυτό φαίνεται πως υπήρχε παλιότερα και στην καθ' ημάς μουσική (κάθε ήχος μετείχε και των τριών γενών), αλλά καθιερώθηκε κάποια στιγμή κάθε ήχος να ανήκει σε ένα γένος.
(Σημειώστε την απίστευτη ομοιότητα των θέσεών της με το Άξιον εστί του ανωνύμου σε ήχο πάλι πλάγιο του δ΄ χρωματικό. Θα έλεγε κανείς ότι το ένα γράφτηκε «επί τη βάσει» του άλλου).
Ευχαριστούμε Δημήτρη.
Στη μελέτη αυτή με λίγα λόγια υποστηρίζεται, ανάμεσα στ' άλλα, ότι πρόκειται περί λανθασμένης ονοματοδοσίας.
Σε κάποιο σημείο όμως γίνεται αναφορά στο Ἀξιον εστί που μνημόνευσα κι εγώ στο αρχικό μήνυμά μου, πβ.
Αλλά εκεί αναφέρεται ως συνθέτης ο Τριαντάφυλλος Γεωργιάδης. Στη λειτουργία του Καραμάνη (το έχω δει και αλλού έτσι) αναφέρεται ως "Άξιον εστίν ανωνύμου". Τελικά ποιο είναι το σωστό;
Μήπως είναι κάποια πρακτική ή συνήθεια το αρχικώς ανώνυμο μελούργημα να αποδίδεται σ' αυτόν που το διασκεύασε ή το τόνισε;
(Έχω ακούσει π.χ. το Άξιον εστί του Χατζηαθανασίου ηχ. α΄, να αποδίδεται στον Στανίτσα).