So sorry, again I need translation of this awesome chant
If someone help me finish this little analisys of this song
Somehow this katisma is missing from Slavonic Mineon
And also from this English mineon, or I am wrong ?
http://www.st-sergius.org/services/EngMN/11-24.pdf
http://www.st-sergius.org/services/SlavMN/11-24.pdf
http://youtu.be/4NYDnDaT-GU
Αλεξανδρέων η λαμπρά καί θεία πόλις
bright Devine City
επί τή μνήμη σου σεμνή πανηγυρίζει
Remembrance Holy Celebration
καί γεραίρει τούς άθλους σου Αικατερίνα
Honour Contest
ούς έτλης γενναιοφρόνως υπέρ Χριστού
Suffer
καί μέγα βρενθυομένη σοί εκβοά
bear oneself haughtily cry aloud
Ω Παρθένε πολύαθλε, εις ουρανίους σκηνάς
Hevenly banqueters
συνούσα νύν τώ Κτίστη σου, χαίρε Μάρτυς πανθαύμαστε.
sum founder So Wonderful
If someone help me finish this little analisys of this song
Somehow this katisma is missing from Slavonic Mineon
And also from this English mineon, or I am wrong ?
http://www.st-sergius.org/services/EngMN/11-24.pdf
http://www.st-sergius.org/services/SlavMN/11-24.pdf
http://youtu.be/4NYDnDaT-GU
Αλεξανδρέων η λαμπρά καί θεία πόλις
bright Devine City
επί τή μνήμη σου σεμνή πανηγυρίζει
Remembrance Holy Celebration
καί γεραίρει τούς άθλους σου Αικατερίνα
Honour Contest
ούς έτλης γενναιοφρόνως υπέρ Χριστού
Suffer
καί μέγα βρενθυομένη σοί εκβοά
bear oneself haughtily cry aloud
Ω Παρθένε πολύαθλε, εις ουρανίους σκηνάς
Hevenly banqueters
συνούσα νύν τώ Κτίστη σου, χαίρε Μάρτυς πανθαύμαστε.
sum founder So Wonderful