Continuous "Lord, have mercy"

frephraim

Παλαιό Μέλος
I have tried to adapt into English the slow "Kyrie eleison" in several different modes. I'm not sure how successful I was, though. If anyone has any suggestions how to improve my adaptations, I would be very grateful.

I am also attaching a scan of the original melodies in Greek that I was trying to imitate.
 

Attachments

  • Original Melodies for Kyrie Eleison.pdf
    136.4 KB · Views: 54
  • Lord Have Mercy - continuous.pdf
    69.9 KB · Views: 67
Last edited:

Kavouras

Νέο μέλος
i just wanted to hit the 'thank you' button for this, but I don't know how the other guys do it. So, Thanks Father!

:)
 

Anthony

Νέο μέλος
Thank you Father! These adaptations fit the English text beautifully and naturally, though I'm sure you're looking for a more rigorous review than I'm able to give...

While singing through them, I ran into what appears to be a minor typo, in the "Pathetic" First Mode, in the phrase on the last "Lord": Unless there's something missing from this phrase, it appears that it actually ends on Zo, which would mean that both the martyria of high Ni and the following descending interval of a seventh are incorrect. Forgive me if I'm missing something...
 
Top