[Ερώτηση] Έδωκας σημείωσιν τοις φοβουμένοις [σε/σου] Κύριε

mmamais

Μαμάης Μιχάλης
Χαίρεται. Ερώτηση:

Το γνωστό προσόμοιο "Έδωκας σημείωσιν τοις φοβουμένοις ΣΕ Κύριε (τον Σταυρόν σου τον Τίμιον)..." ο Βουδούρης στο ειρμολόγιό του (Τ5, σελ. 391) το έχει "Έδωκας σημείωσιν τοις φοβουμένοις ΣΟΥ Κύριε (τον Σταυρόν Σου τον Τίμιον)".

Σωστό ακούγεται και το ΣΟΥ, ωστόσο ποιο είναι σωστό από τα δύο;
 

mmamais

Μαμάης Μιχάλης
Ίσως να σχετίζεται βέβαια και με τη γνωστή κόντρα Αθηναίων - Θεσσαλονικαίων.
 

dimskrekas

Δημήτρης Σκρέκας
Ίσως να σχετίζεται βέβαια και με τη γνωστή κόντρα Αθηναίων - Θεσσαλονικαίων.

Σύμφυρση του β' Μεγάλου προκειμένου των Κατανυκτικών Εσπερινών. Το ψάλλεις και βλέπεις μάλλον τί έγινε στο μυαλό του Βουδούρη...
 

MTheodorakis

Παλαιό Μέλος


«...τοῖς φοβουμένοις σέ...», διότι σημείωσις εἶναι ὁ Σταυρός.
 

π. Μάξιμος

Γενικός Συντονιστής
Σωστό ακούγεται και το ΣΟΥ
Ὄχι Μιχάλη, γιατί τό ρῆμα συντάσσεται μέ αἰτιατική.
Ἤ ἐκ παραδρομῆς (καί λόγω τοῦ ἀκολουθοῦντος τον Σταυρόν Σου) ἤ αὐτό πού λέει ὁ Σκρέκας, πού ἐκεῖ ἔχουμε πάλι αἰτιατική (τοῖς φοβουμένοις τὸ ὄνομά σου).


 
Top