Ancient Greek OCR

prenumele

Παλαιό Μέλος
Link provided eventually leads to this link
"gImageReader for Ancient Greek OCR"
http://ancientgreekocr.org/windows.html

already discussed here
Gamera OCR
http://analogion.com/forum/showpost.php?p=179099&postcount=4

in detail, here, for Polytonic Greek
http://analogion.com/forum/showpost.php?p=194757&postcount=5

and (more simply) here
http://analogion.com/forum/showpost.php?p=194816&postcount=7

It works (see video), but there is no training possibility.
In comparison, Gamera OCR allows for training.
Melodos also allows for training.
 
Last edited:

Π.Κατσουλιέρης

Παλαιό Μέλος
Από Γεώργιο Μιχαλάκη:
Με αφορμη το εξης θεμα


http://analogion.com/forum/showthread.php?t=14369


Χρησις Abbyy Finereader 12


οπτικην αναγνωρησιν χαρακτηρων
Ελληνικης ΠΟΛΥΤΟΝΙΚΗΣ γραφης
και δημιουργια πολυτονικου
ορθογραφικου υμνολογικου ΛΕΞΙΛΟΓΙΟΥ
προς χρησιν εντος WORD και OCR
με παραδειγμα το Θεοτοκαριον

Ειδε επισυναπτωμενα
μεθοδος και αποτελεσματα

ως και τας εξης βιντεοπαρουσιασεις

(https://www.sendspace.com/filegroup/Dw/ODKOAq42asF8HA+mVPA)

GreekPolytonicOCR_Videos_Parts_01et02.zip (193.33MB)

GreekPolytonicOCR_Videos_Parts_03et04.zip (103.83MB)
===========

Polytonic Greek OCR using Abbyy.

In ABBY, one may try the following so a to visualize polytonic Greek in the Editor window
First, read this
http://help.abbyy.com/FineReader/FineReader12/English/ImproveResults/OrnateType.htm

Then, create the polytonic Greek language as follows

Tools => Options => Document => Document Languages => EDIT Languages
=> Specify Languages Manually= CLEAR

then, in same window, beneath, select "NEW"


select "Create a new language", etc... based on GREEK, and give it a name

In Language editor, CHOOSE the new language (User languages)
and then PROPERTIES

in Aphabet, REMOVE all the unecessary characters (ex, diacritics that are all alone, Capital and small letters using TONOS instead of OXEIA or BAREIA)
and copy paste the Polytonic characters that WILL be used
Here is a possible list

',-.;·ΑΒΓΔΕΖΗΘΙΚΛΜΝΞ

ΟΠΡΣΤΥΦΧΨΩΪΫαβγδεζ

ηθικλμνξοπρςστυφχψωϊϋἀἁἂἃἄἅἆἇἈἉἊ

ἋἌἍἎἏἐἑἒἓἔἕἘἙἚἛἜ

ἝἠἡἢἣἤἥἦἧἨἩἪἫἬἭ

ἮἯἰἱἲἳἴἵἶἷἸἹἺἻἼἽἾἿὀὁ

ὂὃὄὅὈὉὊὋὌὍὐὑὒὓὔὕὖ

ὗὙὛὝὟὠὡὢὣὤὥὦὧὨὩ

ὪὫὬὭὮὯὰάὲέὴήὶίὸόὺ

ύὼώᾀᾁᾂᾃᾄᾅᾆᾇᾈᾉᾊᾋᾌᾍ

ᾎᾏᾐᾑᾒᾓᾔᾕᾖᾗᾘᾙᾚᾛᾜᾝ

ᾞᾟᾠᾡᾢᾣᾤᾥᾦᾧᾨᾩᾪᾫ

ᾬᾭᾮᾯᾲᾳᾴᾶᾷ



ῂῃῄῆῇῌῒΐῖῢΰῤῥῦῬῲῳῴῶῷῼ

One may also add the following, depending on the type of text recognized


Ϛϛϐ

ϑϕϖϗϘϙϜϝϞϟϠϡ


Then, always in the Languages editor,

click on ADVANCED
and then remove all unecessary characters involved in punctuation, etc and eventually UNselect Text may contain Arabic numerals, etc...

Go back to OPTIONS
Select READ

select
Reading mode = Thorough training

Training = Use only user pattern
and
Read with training

Fonts: hit on FONTS (to be used in recognized text) and select either Athena or Ecclesia

OK

DO Read page

while training, use a text file including the above character selection list so as to copy paste each Unicode character


STOP training BEFORE the end of page (ABBYY seems to have a problem.. if you FINISH the page, it will NOT save results, and it will read the page all over again!!!!)

Go into
Options=> Read =>Pattern editor => select pattern => edit
and remove or correct any mistakes.

Perhaps a good idea would be to maintain characters that are 100% complete....

All this is theory...

Using the same methods and psaltic fonts, eg Ecclesia PSaltic,
one can evenually recognise theory and liturgical books written with polytonic Greek, cyrillic and other characters as well...

Yet, melodos can do this as well as concerns both LINGUISTIC and PSALTIC glyphs
 

Attachments

  • Συνημμένα_201628.zip
    2.6 MB · Views: 115
Last edited:

Π.Κατσουλιέρης

Παλαιό Μέλος
Aπό Γεώργιο Μιχαλάκη:
Θεοτοκάριον πολυτονισθέν

(http://analogion.com/forum/showthread.php?t=14369)

(LINK toy os anothi thematos)

Please find attached three documents, of work that remains to be completed concerning the polytonic Theotokarion

Polytonic Text (To correct)

(https://www.sendspace.com/file/1nma12)

Greek Polytonal Compendium

(https://www.sendspace.com/file/5jvore)
======================

If you wish to contribute to polytonic Greek text corrections

please download the following

((http://www.keymangreek.gr/keyboards/keymangreek-2.0.1.msi) for WIN)

Polytonic Greek spellchecker for Open Office

( uses monotonal tonos for oxytonal vowels)

(http://sourceforge.net/projects/greekpolytonicsp/?source=typ_redirect)
Other Open Office addons

(http://extensions.openoffice.org/fr...t_by=field_project_stats_year&sort_order=DESC)

of which an ANCIENT GREEK spell-checker

(http://extensions.openoffice.org/fr/project/ancient-greek-spell-checker)

(uses Extended Greek oxeia for oxytonal vowels)

(http://extensions.services.openoffice.org/en/project/graecise)

A list of polytonic words derived from the Greek Orthodox Ἁγία Γραφὴ as well as from the entire hymnological repertoire created by Fr Leo et al was created, and is attached - someone might be able to create a spell-checker

Edit Pad Lite is exellent for such compilations, in that it recognizes Unicode, presents NO limit to the number of LINES (rows), is able to SORT rows and finally, is able to even REMOVE duplicate rows.....

(Download EditPad Lite (9.2 MB). Version 7.4.0, released 18 December 2015. EditPad Lite 7 requires Windows XP, Vista, 7, 8, 8.1, or 10)

(http://download.jgsoft.com/editpad/SetupEditPadLite.exe)

TextSTAT - for creating glossaries

http://neon.niederlandistik.fu-berlin.de/textstat/

For programmers: how to create an extension dictionary (.oxt) for OOo

(https://forum.openoffice.org/en/forum/viewtopic.php?f=7&t=33297)

==========================
=========

============

Concerning the Theotokarion

=============

===========
The RTF document is the FINAL version, which has been corrected until the end of the very first canon. The remaining corrections should be added to this.

The OPEN OFFICE and WORD documents are exactly the same, with the difference that various VERY INTERESTING polytonic ORTHOGRAPHY add-ons can be included within OPEN OFFICE.

The very first part was OCRed

with ABBYY finereader (see more about the Russian-based research team on wikipedia)

as well as with gImagerREADER

(ample explanations have been provided concerning these two POLYTONIC GREEK OCR utilities).
Although the second part has been OCRed as well, preference was given to the extended Greek Oxeia (see below).

Final correction is required for this second part of texts.

The OO spellcheckers are of various sorts. Sometimes ancient Greek Spellers aren't as useful as one might wish for them to be as concerns κοινή.
One such automatic polytonic Greek spellchecker for Open Office is the Polytonic Greek spellchecker for Open Office, and seems more useful than others as concerns hymnological texts.
Unfortunately, a lot of patristic and hymnological vocabulary is not included, and not all hypogegrammeni and "spirited" rhos are provided, either.
As such, please also find a ".dic" document (the extensoin may be changed to ".txt" and be opened with a simple text reader), which includes a glossary of ALL the words available in

ALL of the Liturgical texts website provided by Fr Leo et al.

as well as in the official Greek Orthodox Bible

as well as in other, classical and current Greek polytonic dictinaries.
For someone who knows liturgical Greek, correction is a one day's affair.
It would be greatly appreciated if someone could integrate the .dic into an oxt spell checker, so as to use it in Open office.
Always correct using FIND/REPLACE DOWNWARDS (never select "ALL").
==============

A note concerning OXYTONAL vowels (ὀξύτονα φωνήεντα) with or without diairesis
ά έ ή ί ό ύ ώ ΐ ΰ
ά έ ί ή ό ύ ώ ΐ ΰ
There are two sets of characters in Unicode fonts: one in Greek and one in Extended Greek.
Concerning the Greek-derived accents, final appearance will dependon the FONT used
typing ACCENT (to the right of the L key) plus the vowel

will appear

either as ORTHOGONAL (κάθετος τόνος)

or slanted, as a SHARP accent should be.
This is not the case for the Extended Greek oxeia = q plus vowel,

which will ALWAYS appear slanted.
Most academic sites use the MONOTONIC, Greek tonos = oxeia accent
Others, such as image Reader, prefer the Extended Greek oxeia

(http://unicode-table.com/en/#0374)

ʹ Greek Numeral Sign ; Unicode number: U+0374 ; HTML-code: ʹ ;
ά Greek Small Letter Alpha with Tonos ; Unicode number: U+03AC ; HTML-code: ά ;
ά Greek Small Letter Alpha with Oxeia: Unicode number: U+1F71 ; HTML-code: ά ;
· Greek Ano Teleia ; Unicode number: U+0387 ; HTML-code: · ;

· ʹ

Furthermore, different DICTIONARIES use DIFFERENT oxytonal vowel encodings.

For instance, Lexigram, Polytonic Greek spellchecker, Perseus, etc use the Greek tonos

whereas Liturgical texts, Myriobiblos, gImageReader, grc spellchecker, etc use the Extended Greek oxeia cominations. Although less common, this encoding leaves no room for ambiguity in terms of font use.
Therefore, the grk_polytonic_compendium dictionary provided uses the LATER encoding.

The Theotokarion is also encoded as such. Knowing which dictionary is used as well as the document oxytonic vowel encoding will help the user to better understand any eventual false error propositions.

(http://sourceforge.net/projects/greekpolytonicsp/?source=typ_redirect)

Greek Small Letter Alpha with Oxia

Unicode number: U+1F71

HTML-code: ά

(http://www.lexigram.gr/lex/arch/)

(http://monotonistis.com/greek)

Options => Document => Document Languages => Edit Language

seclect "Specify Languages manually", go down to "User Languages" and then press "NEW", select based on "Greek", and then substitute the following , which will alwo appear in Properties.

Here is a list of characters useful for ABBY FineREADER

Alphabet

',-.;·ΑΒΓΔΕΖΗΘΙΚΛΜΝΞΟΠΡΣΤΥΦΧΨΩΪΫαβγδεζηθικλμνξοπρςστυφχψωϊϋἀἁἂἃἄἅἆἇἈἉἊἋἌἍἎἏἐἑἒἓἔἕἘἙἚἛἜἝἠἡἢἣἤἥἦἧἨἩἪἫἬἭἮἯἰἱἲἳἴἵἶἷἸἹἺἻἼἽἾἿὀὁὂὃὄὅὈὉὊὋὌὍὐὑὒὓὔὕὖὗὙὛὝὟὠὡὢὣὤὥὦὧὨὩὪὫὬὭὮὯὰάὲέὴήὶίὸόὺύὼώᾀᾁᾂᾃᾄᾅᾆᾇᾈᾉᾊᾋᾌᾍᾎᾏᾐᾑᾒᾓᾔᾕᾖᾗᾘᾙᾚᾛᾜᾝᾞᾟᾠᾡᾢᾣᾤᾥᾦᾧᾨᾩᾪᾫᾬᾭᾮᾯᾲᾳᾴᾶᾷᾼῂῃῄῆῇῌῒΐῖῢΰῤῥῦῬῲῳῴῶῷῼ

Punctuation marks before (the less, the better)

"(-.[{©«—“◊

Punctuation marks before adjoining end ....

!")*,-.:;]}·»—

Standalone

!"$%&'()*+,-./:;<=>?[]_{}£¥§©«°»◊

·
Activate "Text may contain Arabic numerals, etc...."


Associate Dictionary = GrPolytonicCompendium01.dic

=======
For Training

Options => Read => Training=> Select "Use Only user Pattern" => Select "Read with training" =< Select Pattern Editor to view and correct and adjust training file)

Don't forget to SAVE to FILE => (all trained files).
When training, choose ONLY GOOD, COMPLETE characters, an NOT fragmented one (choose "skip")
 
Last edited:

Π.Κατσουλιέρης

Παλαιό Μέλος
Από ΓΚΜ:
Περὶ τοῦ FREEWARE
Gamera OCR
διὰ Ἑλληνικὰ Πολυτονικὰ κείμενα

(http://analogion.com/forum/showpost.php?p=196021&postcount=2)

πληροφορῶμεν ὄτι
ὁ σύνδεσμος διὰ τὸ
greekocr-1.0.1.win-amd64.exe for 64bit Python 2.7 (Sep 19 2011)
ἐπαναλειτουργεῖ

(http://gamera.informatik.hsnr.de/addons/greekocr4gamera/greekocr-1.0.1.win-amd64.exe)

Πληροφορίαι παρὰ τοῦ Christoph Dalitz

When trying the GreekOCR toolkit, please first make sure that you manage to recognize the sample page in

greeokocr-demo.tar.gz.

(http://gamera.informatik.hsnr.de/addons/greekocr4gamera/greekocr-1.0.1.tar.gz)

Bruce Robertson from Mount Allison University had used the toolkit in the past, but has in the meantime switched to ocropus (which requires some computer abilities on Linux and is nothing for the faint-hearted, I have been told ;-). There were other problems with ocropus which we have solved with a preprocessing step with Gamera, as described in this paper:

(http://lionel.kr.hs-niederrhein.de/~dalitz/data/publications/datech14-pg.pdf)
 

tsak77

Χρῆστος Τσακίρογλου
Μία ἱστοσελίδα ποὺ εἶδα ὅτι κάνει καλὴ δουλειά, μετὰ ἀπὸ δοκιμὲς μὲ ἐκδόσεις ὅπως ἡ Ε.Π.Ε. Περιέχει δύο τύπους ἑλληνικῶν, modern καὶ ancient.
 
Top