bstavropoulos
Μέλος
Μήπως έχει κανείς σε βυζαντινή σημειγραφία τραγούδια με θέμα την Άλωση της Πόλης;
Επισυνάπτω το , Εναν πουλίν καλόν πουλίν Ποντιακό από το βιβλίο το Ποντιακό Τραγουδι του Αντωνίου Αλυγιζάκη.Μήπως έχει κανείς σε βυζαντινή σημειγραφία τραγούδια με θέμα την Άλωση της Πόλης;
Επισυνάπτω το πρώτο μέρος. Είναι από σχετική εκδήλωση που έγινε στα Παύλεια'' στον χώρο τεχνών Βέροιας, με το φωνητικό οργανικό & χορευτικό συγκρότημα παραδοσιακής μουσικής του Δήμου Θεσσαλονίκης και τον κ. Πάρη Γκούνα. Οι Θεσσαλονικείς θα γνωρίζουν τα μέλη, οι οποίοι και έχουν και τα σχετικά μουσικά κείμενα.Σας ευχαριστώ πάρα πολύ για το ενδιαφέρον και τη βοήθειά σας.
Θα ήθελα και ηχητικά και κείμενα γραπτά, ει δυνατόν. Ζήτησα αρχηκά μόνο γραπτά, νομίζοντας ότι θα βρω τα ακούσματα εύκολα, αλλά δεν υπάρχουν.
Προσπαθώ να ετοιμάσω μια μικρή ομάδα νέων ψαλτών (όλοι Αυστραλογεννημένοι, όπως κι εγώ) να παρουσιάσουμε τρία-τέσσερα κομμάτια σε μια φιλική εκδήλωση. Εμείς στο Σύδνεϋ ούτε κείμενα ούτε ακούσματα έχουμε από θρήνους της Άλωσης. Είμαστε κάπως απομακρυσμένοι από εξελύξεις σε λαογραφία και παραδοσιακή μουσική. Το μόνο που έχω είναι το Αηδόνη της Ανατολής του Αηδονίδη.
Ένα που ανεβάσατε, Τρία Καράβια, φαίνεται αρκετά διαφορετικό από την προφορική παράδοση. Όταν το άκουσα στο YouTube δυσκολέυτικα να προσαρμόσω το κείμενο με το άκουσμα.
Και τα άλλα, αρκετά έυκολα στην ανάγνωση, αλλά το πως εκτελούνται φαίνεται κάπως δύσκολο όταν δεν τα έχω ακούσει.
Οπώτε, ανεβάσετε, παρακαλώ, ότι έχετε!![]()
Ένα που ανεβάσατε, Τρία Καράβια, φαίνεται αρκετά διαφορετικό από την προφορική παράδοση. Όταν το άκουσα στο YouTube δυσκολέυτικα να προσαρμόσω το κείμενο με το άκουσμα.
Και τα άλλα, αρκετά έυκολα στην ανάγνωση, αλλά το πως εκτελούνται φαίνεται κάπως δύσκολο όταν δεν τα έχω ακούσει.
Τρια Καραβια, μουσική καταγραφή από τον πρωτοπρεσβύτερο Χρίστο Κυριακόπουλο, ο οποίος έχει καταγράψει και άλλα παραδοσιακά κομμάτια πληροφορίες για τον ίδιο εδώ
Το γνωρίζω αυτό αγαπητέ sokrates, καθώς γνωρίζω προσωπικά και τον πατέρα Χρήστο, όπου έχουμε και συμψάλλει σε μια πανήγυρη στο χωριό μου.
Το θέμα όμως δεν είναι αν "έχει καταγράψει και άλλα παραδοσιακά κομμάτια", όπως λες, αλλά το πώς τα έχει καταγράψει.
Υ.Γ.:
Όταν ο Νικόλαος Γιάννου, ξέροντας την αγάπη μου για τον Κωνσταντίνο Πρίγγο, μου έδωσε 2 χερουβικά τα οποία είχε απομαγνητοφωνήσει εξ ακοής, το καλοκαίρι του 2009, σε συνέδριο στην Παιανία, νόμιζα ότι ο Πρίγγος από κει τα διάβαζε και τα έψαλλε.
Η πιστότητα μεταφοράς άγγιζε το 100%.
Να 'σαι καλά κ. Νίκο.
Μήπως έχει κανείς σε βυζαντινή σημειγραφία τραγούδια με θέμα την Άλωση της Πόλης;
Είναι αλήθεια ότι στο κείμενο δεν παρατηρείται καμία σχέση με το άκουσμα του τραγουδιού που όλοι μας γνωρίζουμε, απ' τον Χρόνη Αηδονίδη, εκτός κι αν είναι καταγραφή από άλλον τραγουδιστή (δεν νομίζω).
Προσωπικά επίσης, δεν μου θυμίζει καμιά γνωστή μουσική θέση από την παράδοση.
...
Υ.Γ.: Θαυμάζω την προσπάθειά σας εκεί στην μακρινή Αυστραλία, που η παράδοση πρέπει να μείνει ζωντανή και ακμαία, διότι μόνο έτσι καλλιεργείται η Εθνική συνείδηση και η Ελληνική λεβεντιά.
Καλή συνέχεια.
Είναι κάποια που έχετε υπ'όψιν σας και θα θέλατε την παρτιρούρα;
Όταν ο Νικόλαος Γιάννου, ξέροντας την αγάπη μου για τον Κωνσταντίνο Πρίγγο, μου έδωσε 2 χερουβικά τα οποία είχε απομαγνητοφωνήσει εξ ακοής, το καλοκαίρι του 2009, σε συνέδριο στην Παιανία, νόμιζα ότι ο Πρίγγος από κει τα διάβαζε και τα έψαλλε.
Η πιστότητα μεταφοράς άγγιζε το 100%.
Μήπως έχει κανείς άκουσμα αυτού του θρήνου;
Το επισυνάπτω. Η καταγραφή έγινε από τον κ. Ευάγγελο Νανάκο, και το ηχητικό είναι από το Συγκρότημα Παραδοσιακής Μουσικής Δήμου Θεσσαλονίκης.
Η αντιγραφή με τον Μελωδό έγινε από μένα, ως ελάχιστη προσφορά στην ομογένεια δια τον ζήλον σας Κύριε Σταυρόπουλε.