Υπάρχουν άνθρωποι σήμερα που ξέρουν να διαβάζουν παλαιά γραφή;

Dimitri

Δημήτρης Κουμπαρούλης, Administrator
Staff member
Χαιρετώ όλους και ευχαριστώ προσωπικά για τα πολύ ενδιαφέροντα, ηχητικά ντοκουμέντα και τεκμηριωμένα μηνύματα που στέλνονται από διαφόρους τον τελευταίο καιρό.

Γνωρίζει κανείς εάν υπάρχουν σήμερα άνθρωποι που μπορούν να ψάλλουν οτιδήποτε από την παλαιά γραφή (Πέτρου ή παλαιότερη) π.χ. εάν μπορούν να ψάλλουν το δοξαστάριο του Ιακώβου στην αυθεντική του γραφή; Το αυθεντικά έργα του Πέτρου; Του Κώνστα; Παλαιότερα κείμενα;

Γνωρίζω οτι υπάρχουν σύγχρονοι εξηγητές όπως ο Γρηγόριος Στάθης, ο Ιωάννης Αρβανίτης, ο Κωνσταντίνος Μάρκος (αν θυμάμαι καλά) και φαντάζομαι και άλλοι (αν γνωρίζετε αναφέρετε για πληρότητα). Επίσης γνωρίζω οτι είναι γνωστή η εξήγηση και απόδοση συγκεκριμένων "θέσεων" και σημαδιών της παλαιάς γραφής. Η ερώτησή μου αφορά ολοκληρωμένα μέλη. Υπάρχουν εξηγητές/ψάλτες σήμερα που μπορούμε να τους δώσουμε π.χ. ένα δοξαστικό του Ιακώβου που δεν το έχουν ξαναδεί και να το διαβάσουν επί τόπου όπως είναι;
 
Χαιρετώ όλους και ευχαριστώ προσωπικά για τα πολύ ενδιαφέροντα, ηχητικά ντοκουμέντα και τεκμηριωμένα μηνύματα που στέλνονται από διαφόρους τον τελευταίο καιρό.

Γνωρίζει κανείς εάν υπάρχουν σήμερα άνθρωποι που μπορούν να ψάλλουν οτιδήποτε από την παλαιά γραφή (Πέτρου ή παλαιότερη) π.χ. εάν μπορούν να ψάλλουν το δοξαστάριο του Ιακώβου στην αυθεντική του γραφή; Το αυθεντικά έργα του Πέτρου; Του Κώνστα; Παλαιότερα κείμενα;

Γνωρίζω οτι υπάρχουν σύγχρονοι εξηγητές όπως ο Γρηγόριος Στάθης, ο Ιωάννης Αρβανίτης, ο Κωνσταντίνος Μάρκος (αν θυμάμαι καλά) και φαντάζομαι και άλλοι (αν γνωρίζετε αναφέρετε για πληρότητα). Επίσης γνωρίζω οτι είναι γνωστή η εξήγηση και απόδοση συγκεκριμένων "θέσεων" και σημαδιών της παλαιάς γραφής. Η ερώτησή μου αφορά ολοκληρωμένα μέλη. Υπάρχουν εξηγητές/ψάλτες σήμερα που μπορούμε να τους δώσουμε π.χ. ένα δοξαστικό του Ιακώβου που δεν το έχουν ξαναδεί και να το διαβάσουν επί τόπου όπως είναι;

Δημήτρη, αυτό το ερώτημα έχει συζητηθεί και ξανασυζητηθεί στους κύκους των ιεροψαλτών. Εγώ, προσωπικά, αμφιβάλλω εάν μπορεί κάποιος, την σήμερον ημέραν, να ξεύρη να διαβάση παλαιά γραφή. Ίσως να ξεύρει, ΘΕΩΡΙΤΙΚΩΣ, τι σημαίνει το τάδε σημαδόφωνο, αλλά ως για την ΕΚΤΕΛΕΣΗ, δεν πιστεύω ότι μπορεί κάποιος να το κάνει με ακρίβεια. (Εκτός εάν αυτός ο άνθρωπος έχει ηλικία τουλάχιστον των διακοσίων χρονών.) Και αυτό είναι διότι δεν υπάρχουν ΑΚΟΥΣΜΑΤΑ... δεν γνωρίζουμε ΚΑΘΟΛΟΥ το ΠΩΣ εκτελούσαν αυτά τα παλαιά σημαδόφωνα. Όπως είπα: θεωριτικώς, ΙΣΩΣ να μπορούν να εξηγήσουν το σημαδόφωνο, αλλά να μου το ψάλλει, π.χ. ο Στάθης, και να μου πή, "ΕΤΣΙ το έψαλλε ο Χουρμούζιος" (ή ο Πέτρος, ή όποιος άλλος), θα του πω, "Και ΠΩΣ το ξεύρετε, Κε Στάθη; Έχετε κανένα άκουσμα από τον Χουρμούζιο να ξεύρουμε ότι η εκτέλεσή σας συμφωνεί ακριβώς με το πως την ψάλλανε οι παλαιοί;" Σίγουρα, δεν θα έχει απάντηση.

Απόστολος
 
Απόστολε, δεν εννοώ να ψάλλει κάποιος όπως ο Χουρμούζιος ή κάποιος παλαιότερος. Αυτό δεν μπορούμε να το ξέρουμε εφόσον δεν έχουμε ακούσματα όπως λές.

Αυτό που ρωτάω είναι αν μπορεί κάποιος να ψάλλει κάποιο πρωτότυπο κείμενο του Ιακώβου (ας πούμε) που δεν το έχει ξαναδεί και να το αποδώσει όπως θα το απέδιδε (ο ίδιος) εάν το κοιτούσε από τη νέα γραφή.
 
Αυτό που ρωτάω είναι αν μπορεί κάποιος να ψάλλει κάποιο πρωτότυπο κείμενο του Ιακώβου (ας πούμε) που δεν το έχει ξαναδεί και να το αποδώσει όπως θα το απέδιδε (ο ίδιος) εάν το κοιτούσε από τη νέα γραφή.
http://www.symbole.gr/forum/viewtopic.php?f=131&t=200#p482
 
Last edited:
Σωστό αυτό, δεν γνωρίζουμε εάν μπορούσαν να ψάλλουν prima vista οι παλαιοί. Ίσως έπρεπε να ακούσουν κάτι και μετά να χρησιμοποιούσαν τη γραφή μόνο και μόνο για υπενθύμιση ήδη γνωστού μέλους. Αλλά φαίνεται λίγο παράξενο να έπρεπε να ακούσουν π.χ. όλη την Παπαδική προκειμένου να την ψάλλουν. Μάλλον τις θέσεις απομνημόνευαν και τις εκτελούσαν με την υπενθύμιση της γραφής. Εάν είναι έτσι, υπάρχουν άνθρωποι σήμερα που μπορούν να το κάνουν αυτό;

Οι διαφοροποιήσεις πάντως των γραμμών είναι αναμενόμενες και υπάρχουν ακόμα και στη νέα γραφή, το ίδιο μέλος/θέση μπορεί να αποδοθεί με διαφορετικούς τρόπους.
 
......................................................................
Μάλλον τις θέσεις απομνημόνευαν και τις εκτελούσαν με την υπενθύμιση της γραφής. Εάν είναι έτσι, υπάρχουν άνθρωποι σήμερα που μπορούν να το κάνουν αυτό; ............................. .

Τοτε υπηρχε αναγκη να το κανουν ετσι και υποχρεωτικα το εκαναν . Νομιζω οτι και σημερα αν υπηρχε παρομοια αναγκη (που δεν υπαρχει) και οι σημερινοι
θα προσαρμοζωταν ΚΑΤ' ΑΝΑΓΚΗ .
 
Δημήτρη, αυτό το ερώτημα έχει συζητηθεί και ξανασυζητηθεί στους κύκους των ιεροψαλτών. Εγώ, προσωπικά, αμφιβάλλω εάν μπορεί κάποιος, την σήμερον ημέραν, να ξεύρη να διαβάση παλαιά γραφή. Ίσως να ξεύρει, ΘΕΩΡΙΤΙΚΩΣ, τι σημαίνει το τάδε σημαδόφωνο, αλλά ως για την ΕΚΤΕΛΕΣΗ, δεν πιστεύω ότι μπορεί κάποιος να το κάνει με ακρίβεια. (Εκτός εάν αυτός ο άνθρωπος έχει ηλικία τουλάχιστον των διακοσίων χρονών.) Και αυτό είναι διότι δεν υπάρχουν ΑΚΟΥΣΜΑΤΑ... δεν γνωρίζουμε ΚΑΘΟΛΟΥ το ΠΩΣ εκτελούσαν αυτά τα παλαιά σημαδόφωνα. Όπως είπα: θεωριτικώς, ΙΣΩΣ να μπορούν να εξηγήσουν το σημαδόφωνο, αλλά να μου το ψάλλει, π.χ. ο Στάθης, και να μου πή, "ΕΤΣΙ το έψαλλε ο Χουρμούζιος" (ή ο Πέτρος, ή όποιος άλλος), θα του πω, "Και ΠΩΣ το ξεύρετε, Κε Στάθη; Έχετε κανένα άκουσμα από τον Χουρμούζιο να ξεύρουμε ότι η εκτέλεσή σας συμφωνεί ακριβώς με το πως την ψάλλανε οι παλαιοί;" Σίγουρα, δεν θα έχει απάντηση.

Απόστολος
Συγνώμη αλλά με αυτήν την απάντηση δείχνεις ότι αγνοείς πολλά πράγματα...ξέρεις δεν περάσαμε από την τελείως συνοπτική στην τελεεείως αναλυτική σημειογραφία...υπήρξαν χίλια δυο μεταβατικά στάδια...και ούτε οι παλαιοί αντιμετώπιζαν το χαρτί όπως το αντιμετωπίζουμε σήμερα...η γραφή τότε ήταν ΠΕΡΙΓΡΑΦΙΚΗ ενώ σήμερα κατήντησε ΠΡΟΣΔΙΟΡΙΣΤΙΚΗ σύμφωνα με την λογική της δύσης...πάντως μην παίρνεις και όρκο ότι δεν υπάρχουν άτομα σήμερα που δεν διαβάζουν...και εσύ και οποιοσδήποτε άλλος θα μπορούσες σε κάποιο χρονικό διάστημα να ψάλλεις από παλαιά γραφή γι αυτό μικρή μπουκιά φάε...(δεν το θυμάμαι ακριβώς)...
 
...πάντως μην παίρνεις και όρκο ότι δεν υπάρχουν άτομα σήμερα που δεν διαβάζουν...και εσύ και οποιοσδήποτε άλλος θα μπορούσες σε κάποιο χρονικό διάστημα να ψάλλεις από παλαιά γραφή γι αυτό μικρή μπουκιά φάε...(δεν το θυμάμαι ακριβώς)...

Ποιόν/ούς εννοείς οτι ξέρουν Χρήστο; Αυτή ήταν η ερώτησή μου βασικά.
 
Πηγαίνοντας σταδιακά προς τα πίσω στη σημειογραφία και κάνοντας τις απαραίτητες συγκρίσεις (με αφετηρία τη γραφή του Χουρμουζίου -Γρηγορίου,έπειτα τα κοντινά χειρόγραφα της εποχής της μεταρρύθμισης των τριών διδασκάλων ,έπειτα τα αμέσως προηγούμενα και ούτω καθεξής) φτάνει κανείς στη σημειογραφία του Πέτρου και βλέπει ότι μπορεί να διαβάσει το μουσικό κείμενο με μια άνεση.Το έχω δει σε άλλους και το έχω κάνει και εγώ η ίδια.
Με την ίδια λογική και πηγαίνοντας λίγο-λίγο προς τα πίσω ,φαντάζομαι αλλά δεν το έχω κάνει, μπορεί να φτάσει κάποιος και σε ακόμη αρχαιότερα χειρόγραφα.
 
Πηγαίνοντας σταδιακά προς τα πίσω στη σημειογραφία και κάνοντας τις απαραίτητες συγκρίσεις (με αφετηρία τη γραφή του Χουρμουζίου -Γρηγορίου,έπειτα τα κοντινά χειρόγραφα της εποχής της μεταρρύθμισης των τριών διδασκάλων ,έπειτα τα αμέσως προηγούμενα και ούτω καθεξής) φτάνει κανείς στη σημειογραφία του Πέτρου και βλέπει ότι μπορεί να διαβάσει το μουσικό κείμενο με μια άνεση.Το έχω δει σε άλλους και το έχω κάνει και εγώ η ίδια.
Με την ίδια λογική και πηγαίνοντας λίγο-λίγο προς τα πίσω ,φαντάζομαι αλλά δεν το έχω κάνει, μπορεί να φτάσει κάποιος και σε ακόμη αρχαιότερα χειρόγραφα.

Σε ένα σεμινάριο με τον κ. Κωνσταντίνο Καραγκούνη κάναμε παραλληλισμό της παλαιάς προς την νέα μέθοδο σε ένα Χερουβικόν του Πέτρου Μπερεκέτου.
Η γνώση των παλαιών θέσεων είναι μεγάλη υπόθεση. Δείχνει και την αυθεντικότητα των μεταφράσεων στην Νέα Μέθοδο.
Χρήσιμη όχι για χρήση μέσα στον Ναό κλπ... όσο για την προφύλαξη της μουσικής από τάσεις εκφυλισμού των μελών...
Δεν θέλω να γράψω εδώ κριτικές για την κατάντια των μελών (π.χ. των Χερουβικών) και αν υπάρχει σήμερα εμπλουτισμός των θέσεων... γιατί θα ξαναγίνω κακός και δεν το θέλω.

Φιλικά
Δημήτριος Καλπακίδης
 
Last edited:
Απ' ότι έχω καταλάβει, σε μια σύντομη αναφορά στο θέμα απο την κ. Αλεξάνδρου (νομίζω) σε μια ημερίδα, το θέμα το επεξεργάστηκαν πολλοί ξένοι και Έλληνες στο παρελθόν, αλλά και σήμερα. Νομίζω οτι ο Σίμων Καρράς ήξερε να κάπως να εξηγεί όπως και ο Ψάχος και άλλοι που είναι ακόμη εν ζωή. Αλλά δεν ξέρω κατα πόσο αυτό αληθεύει, πάνω σε ποια σημειογραφία εργάστηκαν όλοι αυτοί κτλ. Έπειτα είναι δύσκολο, αν λάβεις υπόψη σου οτι σαν να μην έφταναν τα πολλά μεταρυθμιστικά βήματα (που μας βοηθούν αν το δεις απο πλευράς έρευνας) οι μεταρυθμιστές χρησιμοποιούσαν πολλές φορές παλαιά σημαδόφωνα με παραλλαγμένη ενέργεια (ας μου επιτραπεί).
Φυσικά πρέπει να ξεκαθαρίσουμε οτι δεν μιλούμε περι ερμηνείας, αλλά περί εξηγήσεως της παλαιάς "περιγραφικής" γραφής στην νέα πιο "αναλυτική". Η ερμηνεία όπως την ανέφερε ο Απόστολος, πιστεύω οτι είναι ψίγμα της περιγραφικότητας αυτής της παλαιάς γραφής που ίσως έγκυται και σε μικρό ποσοστό και στην προσωπική κρίση.

Υ.Γ.: Η φράση είναι "μικρή μπουκιά φάε, μεγάλο λόγο μην λες"
 
Χαίρετε Κύριε Κουμπαρούλη! Με την ευκαιρία να σας συγχαρώ+για το Ψαλτολόγιον...είναι μεγάλη προσφορά...ευχαριστούμε...! Ξέρω πως την γραφή του Πέτρου τουλάχιστον, υπάρχουν άνθρωποι που μπορούν να την διαβάσουν prima vista+έχω ακούσει έναν από αυτούς ο οποίος μάλιστα με σεβασμό+ταπείνωση είπε σε ένα μάθημα εξηγώντας κάποιο θέμα: θα μ επιτρέψετε να επιχειρήσω να το ψάλλω από το πρωτότυπο+το έψαλλε.. θα πείτε ίσως+συ που ξέρεις πως το έλεγε σωστά:! Φαντάζομαι πως για να το επιχειρήσει ενώπιον άλλων (μαθητών+μη) θα ήξερε τι λέει (δεν το έκανε για εφέ!) φαντάζομαι πως ο κύριος Στάθης+ο κύριος Χαλδαιάκης, ο κύριος Αναστασίου θα μπορούν να διαβάσουν prima vista την γραφή του Πέτρου τουλάχιστον..για παλαιότερη δεν μπορώ να ξέρω.. νο μίζω πως με τον τρόπο που είπε η κυρία Κουμπαρούλη θα μπορούν κάποιοι, λογικά+οι προαναφερθέντες να δια βάσουν+παλαιά γραφή! Νομίζω πως οι εξηγήσεις διαφοροποιούνται πιό πολύ στον τρόπο με τον οποίο αποτυπώνει ο καθένας την φράση+εννοώ με ποιες συμπλοκές συμβόλων αποδίδει κάποια ποιοτικά στοιχεία..επίσης λογικό είναι κάποιοι που εξηγούν από την παλαιά οπως οι μαθητές του Κωνσταντίνου Πρωτοψάλτου που ανέφερε ο κύριος Ανατολικιώτης να διαφέρουν λίγο παραπάνω υπό την παραπάνω έννοια λόγω του ότι τα ποιοτικά σημεία είχαν μεγαλύτερη ενέργεια, ενεργούσαν επι περισσοτέρων χαρακτήρων στις συμπλοκές συμβόλων ειδικά+σκέφτομαι πως δεν ήταν όλες οι συμπλοκές συμβόλων γνωστές φράσεις. Ακόμη νομίζω πως η παλαιά γραφή δεν αποτελείται από συννημένες φράσεις με γνωστή ερμηνεία.. παρατηρούμε στις εξηγήσεις+φράσεις που παρεμβάλονται μέσα στις γνωστές+οι οποίες δεν είναι ερμηνεία κάποιας υποστάσεως+πολύ χαρακτηριστικό παράδειγμα είναι οι παλλιλογίες που πολλές φορές μάλιστα είναι μεγάλες φράσεις. Αφού θελω να πω δεν ήταν όλες συνηθισμένες+κλασικές μπορούν να παρατηρούνται+αυτές οι αποκλίσεις..τέλος πιστεύω πως οι μεταγραφείς+πιο πολύ ίσως οι Χουρμούζιος+Γρηγόριος επιδίωκαν να καταγράφουν τις ίδιες φράσεις της παλαιάς+με άλλον τρόπο για να διασώσουν την ποικιλότητα που υπήρχε+ήταν παραδοση εκείνη την εποχή!Ίσως το έκαναν+όλας από την αγωνία τους να διασωθούν όσο το δυνατόν πληρέστερα οι επιδεχόμενες εξηγήσεις. Ελπίζω να μην σας κούρασα..ζητώ προκαταβολικά συγγνώμη!
 
Στην εισαγωγή της διατριβής του Κωνσταντίνου Καραγκούνη αναφέρει οτι ο δάσκαλός του (Γρηγόριος Στάθης) του υποσχόταν "Κάποτε θά'ρθη ο καιρός να διαβάζεις και να ψάλης από τις παλαιές θέσεις". Στην επόμενη σελίδα (18) λέει οτι (μετά την ολοκλήρωση της διατριβής του) "γνωρίζω και το δρόμο και τον τρόπο" (εννοείται για να ψάλει από τις παλαιές θέσεις) αλλά από ότι λέει δεν είχε φτάσει εκεί ώς τότε.
 
Last edited:
Ξέρω πως την γραφή του Πέτρου τουλάχιστον, υπάρχουν άνθρωποι που μπορούν να την διαβάσουν prima vista+έχω ακούσει έναν από αυτούς ο οποίος μάλιστα με σεβασμό+ταπείνωση είπε σε ένα μάθημα εξηγώντας κάποιο θέμα: θα μ επιτρέψετε να επιχειρήσω να το ψάλλω από το πρωτότυπο+το έψαλλε.. θα πείτε ίσως+συ που ξέρεις πως το έλεγε σωστά:! Φαντάζομαι πως για να το επιχειρήσει ενώπιον άλλων (μαθητών+μη) θα ήξερε τι λέει (δεν το έκανε για εφέ!) φαντάζομαι πως ο κύριος Στάθης+ο κύριος Χαλδαιάκης, ο κύριος Αναστασίου θα μπορούν να διαβάσουν prima vista την γραφή του Πέτρου τουλάχιστον..για παλαιότερη δεν μπορώ να ξέρω..


Το λεξικό "αποκρυπτογράφησης" της παλαιάς σημειογραφίας βρίσκεται μπροστά μας,στα εξηγημένα μέλη που μας παρέδωσαν οι μεταγραφές των Τριών Δασκάλων και των μαθητών τους. Για κάποιον που θέλει να διαβάσει Πέτρο ή Π.Βυζάντιο ή οποιονδήποτε άλλον από το πρωτότυπο δεν έχει παρα να αφιερώσει χρόνο στο να συγκρίνει το αρχικό κείμενο με την εξήγησή του στη νεα γραφή.
Πιστέψτε με θα ανακαλύψει πολύ περισσότερα απ'ότι φανταζόταν!
Θα δει ,κατ'αρχάς, πως οργανώνει σε "θέσεις" ο μελουργός τη σύνθεσή του.Οι θέσεις (μεγάλες γραμμές) και οι σχηματισμοί (μικρές γραμμές) είναι μικρά αυτοτελή-αν μπορώ να το ορίσω έτσι- κομμάτια του μέλους.Εύκολα αναγνωρίσιμα μετά από κάποια τριβή στα κείμενα αυτά.
Θα δει ,επίσης, τη δομή αυτών των θέσεων.Θα γνωρίσει το ρόλο των παλαιών σημαδοφώνων.Θα θαυμάσει ,πολλές φορές,τον τρόπο σύνθεσης του μέλους όπου οι ίδιες θέσεις ανακυκλώνονται με διαφορετική σειρά και συσχέτιση από το μελοποιό δημιουργώντας νέα μελωδία.Θα ανακαλύψει τη σημασία της ορθογραφίας και της συνοπτικότητας της γραφής.

Δεν είναι δύσκολο..θέλει όμως χρόνο και μεράκι .
 
Μαγδαληνή 30 thanks και δεν θα πρέπει να ξεχνούμε ότι "τω καιρώ εκείνω" δεν αντιμετώπιζαν τα κομμάτια με το γράμμα του νόμου όπως σήμερα...ας μην λησμονούμε ότι η παλαιά γραφή ήταν περιγραφική και όχι προσδιοριστική όπως την αντιμετωπίζουν σήμερα πολλοί...μπορούμε να το δούμε αυτό στις εξηγήσεις των διδασκάλων,μία συγκεκριμένη θέση η γραμμή βλέπουμε ότι στην μία περίπτωση την εξηγούν κάπως στην άλλη περίπτωση κάπως διαφορετικά στην άλλην πάλι κάπως περισσότερο διαφορετικά είχαν όμως στο μυαλό τους ότι είτε έτσι είτε αλλιώς η θέση είναι ΜΙΑ...αυτό χάσαμε εμείς σήμερα που διαβάζουμε την "νέα" με το δείκτη να δείχνει σημάδι προς σημάδι...οι διαφορετικές εκδοχές τις ΜΙΑΣ θέσης μας φαίνονται ως διαφορετικές και πως η μία είναι του Καραμάνη η άλλη του Ταλιαδώρου κτλ...χάσαμε την συνδεσιμότητα των θέσεων και των γραμμών και έτσι φαντάζει μύθος το να μπορεί κάποιος να ψάλλει από την παλαιά...φυσικά και η ισχυρή προφορική παράδοση αναγκαία για την ορθή ανάγνωση...
μεγάλο θέμα...ότι και να πούμε θα είναι λίγο...
 
Το λεξικό "αποκρυπτογράφησης" της παλαιάς
.................................................................................................
Δεν είναι δύσκολο..θέλει όμως χρόνο και μεράκι .

ας μην λησμονούμε ότι η παλαιά γραφή ήταν περιγραφική και όχι προσδιοριστική .......................................................................................................................................................................................
να ψάλλει από την παλαιά...φυσικά και η ισχυρή προφορική παράδοση αναγκαία για την ορθή ανάγνωση...
μεγάλο θέμα...ότι και να πούμε θα είναι λίγο...

Μαγδαληνη και Χρηστακη , πολυ ωραια αυτα που γραφετε και ΜΠΡΑΒΟ σας για τις οποιες γνωσεις σας στην παλαιογραφια . Αυτο που λεει ο Χρηστακης
''ας μην λησμονούμε ότι η παλαιά γραφή ήταν περιγραφική και όχι προσδιοριστική'' , αυτο ακριβως ειχε πει και ο κ. Γρηγορης Σταθης σε μια
ομιλια του στο Ηρακλειο .
Μηπως ομως ο μεσος (συντριπτικη πλειοψηφια) ελληνας ψαλτης , πρεπει να
εχει αλλες προτεραιωτητες ; Και μιλαω για απλο ψαλτη , οχι μελετητη ή ερευνητη ἠ καθηγητη της Β.Μ. ;
Αν ηταν στο χερι σας , με ποια μεθοδο θα προτεινατε να ψαλλει ο σημερινος
ψαλτης ; Με την παλαια ή την νεα (την σημερινη εν χρησει) και γιατι ;
Μπορειτε να αναφερετε πλεονεκτηματα και μειονεκτηματα των δυο μεθοδων ;
Και παλι ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ με την ενασχοληση σας με την παλαιογραφια .
 
Μηπως ομως ο μεσος (συντριπτικη πλειοψηφια) ελληνας ψαλτης , πρεπει να
εχει αλλες προτεραιωτητες ; Και μιλαω για απλο ψαλτη , οχι μελετητη ή ερευνητη ἠ καθηγητη της Β.Μ. ;

Για ποιό λόγο τίθεται αυτό το ερώτημα και σ'αυτό το θέμα αλλά και σε άλλα, όσα αφορούν σε θέματα θεωρητικά ή διαστηματικά; Με παραξενεύει αυτή η απορία που εκφράζεται κατά καιρούς από διαφόρους συνομιλητές.

Είναι σαν να λέμε ότι ο γεωργός δεν έχει ανάγκη από γεωπονικές γνώσεις γιατί έτσι κι αλλιώς τα φυτά του θα μεγαλώσουν μόνα τους.

Δεν υποχρεούται κανείς να μελετήσει βαθύτερα αυτά τα ζητήματα.Όσοι το κάνουν ,το κάνουν για να έχουν κατ'αρχάς σφαιρικότερη άποψη του τί ψέλνουν,κατά δεύτερον λόγω αγάπης για τη μάθηση και κατά τρίτον γιατί κάποια πράγματα υπάρχουν και ζητούν εξήγηση.

Τώρα, το ποιές προτεραιότητες θα δώσει ο καθένας στην ψαλτική του, είναι προσωπικό ζήτημα.

Αν ηταν στο χερι σας , με ποια μεθοδο θα προτεινατε να ψαλλει ο σημερινος
ψαλτης ; Με την παλαια ή την νεα (την σημερινη εν χρησει) και γιατι ;

Τί εννοούμε λέγοντας "μέθοδο";Στο χέρι μας είναι μόνο ο εαυτός μας. Ο καθένας ας ψάλλει από τη μέθοδο (;) που προτιμά.

Μπορειτε να αναφερετε πλεονεκτηματα και μειονεκτηματα των δυο μεθοδων;

Αυτό είναι μια καλή ερώτηση αλλά ο χρόνος μου είναι λίγος. Θα προσπαθήσω να απαντήσω αύριο.

Ευχαριστώ.
 
Last edited:
Παρακαλώ τα περί μεθόδων και συγκρίσεων σε νέο θέμα (αν δεν υπάρχει ήδη κατάλληλο). Εδώ ας μείνουμε στο θέμα. Ευχαριστώ.
 
Μπορειτε να αναφερετε πλεονεκτηματα και μειονεκτηματα των δυο μεθοδων ;
Και παλι ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ με την ενασχοληση σας με την παλαιογραφια .

Κατ'αρχάς να ευχαριστήσω τον συν-Συντονιστή μου για τα καλά του λόγια.
Για τα πλεονεκτήματα και τα μειονεκτήματα των σημειογραφικών συμβάσεων,παλαιών τε και νέων, έχουν ήδη απαντηθεί αρκετά πράγματα ,αν και όχι ως απευθείας απάντηση, σε άλλα θέματα όπως σε αυτό ,σε αυτή
την τοποθέτηση του Deacon και σε αυτό το θέμα.

Αν υπάρχει κάποιος παραπάνω προβληματισμός, ευχαρίστως να τοποθετηθώ και εγώ,αν μπορώ να προσθέσω κάτι άλλο.
 
Παρακαλώ τα περί μεθόδων και συγκρίσεων σε νέο θέμα (αν δεν υπάρχει ήδη κατάλληλο). Εδώ ας μείνουμε στο θέμα. Ευχαριστώ.

Ηθελα να καταθέσω (σε συνημμένο pdf) την γνώμη/μαρτυρία του Γερμανού Αφθονίδη περί της παλαιάς και της νέας νεθόδου, αλλά είναι πια αργά, έτσι δεν είναι; ἠ να την καταθέσω αλλού (πχ Θεωρία και πράξη);
 
Last edited:
Back
Top