Αντωνης Μιχελουδακης;58535 said:
Αγαπητέ Δημήτρη με τις καλύτερες ευχές μου προς όλους στο forum,ευχαρίστως να ανεβεί και το πρωτότυπο.Μάλιοτα θα ήταν ευχής έργον να μας πείς και τις επισημάνσεις σου.Καλά να περάσουμε σήμερα
Χρόνια πολλά! Ευχαριστώ για την άμεση ανταπόκριση. Για καθαρά μεθοδολογικούς λόγους (=δυνατότητα πρόσβασης στο πολύτιμο έντυπο-πρωτότυπο), επισύναψε, αν θες, και το αρχικό κείμενο του
Σήμερον ο Χριστός. Καλό είναι γενικά να υπάρχουν και τα δύο (έντυπο και καθαρογραμμένο) για ό,τι ανεβαίνει. Το ένα δεν αναιρεί την αξία και τον λόγο ύπαρξης του άλλου. :wink:
Πρόχειρες επισημάνσεις :
1. λόγω της (ορθής) αφαίρεσης του άρθρου "
η πρώτη απογραφή", δέον να προστεθεί μια απλή παύση πριν τη μαρτυρία του ΝΗ.
2. στην επιφερθείσα αλλαγή της γραμμής "πρώ
τη απογραφή", δέον να αφαιρεθεί το κλάσμα.
3. δέον να αφαιρεθεί ο σύνδεσμος στη φράση "τότε έμε
λες".
4. στο "εξε
φωνήθη", το κλάσμα να αντικατασταθεί από αντικένωμα με απλή.
5. να τεθεί πελασγικό Νι όπου έχουμε επανάληψη συλλαβών ("εξεφω
νήθη", "δι
ό σοι", "και η
μάς").
6. στην κατάληξη "
των ψυχών ημών", το κλάσμα ορθά είχε τεθεί στο έντυπο άνωθεν της αποστρόφου.