Μιχάλης Τζωρτζής
Παλαιό Μέλος
Παιδιά δεν γνωρίζω αν έχει ξανασυζητηθεί το συγκεκριμένο θέμα, αν ναι τότε συντονιστές πιάστε δουλειά και σβήστε! Πείτε΄μου όμως ορώτα πού να βρω τις απαντήσεις!
Στα νεότερα βιβλία - μουσικά και εγκόλπια - επικρατεί το "Ο πάλαι μεν", όμως από το 1825 ο Πέτρος ο Βυζάντιος γράφει "Ο παλάμη εκ μη όντων πλασας με". Ποιο είναι το σωστό;
Επίσης, ο Πέτρος τοποθετεί μαρτυρίες (και επόμένως, σύμφωνα με τα θεωρητικά, σύντομη διακοπή του μέλους για αναπνοή) σε σημεία που κατά τη γνώμη μου αλλοιώνεται το νόημα του κειμένου.
Π.χ. (α) Των αγίων ο χορός εύρε πηγήν την ζωής και θύραν παραδείσου εύρω καγώ (μαρτυρία), την οδόν δια της μετανοίας...
(β) Εικών ειμί της αρρήτου δόξης σου ει και στίγματα φέρω πταισμάτων οικτείρησον (μαρτυρία), το σον πλάσμα δέσποτα....
(γ) Ανάπαυσον ο Θεός τους δούλους σου και κατάταξον αυτούς εν Παραδείσω όπου χοροί (μαρτυρία), των αγίων Κύριε...
Γνωρίζω ότι παλαιότερα δεν έδιναν και τόση σημασία σε τέτοια στοιχεία της μουσικής όπως ο σωστός τονισμός και η σωστή απόδοση των νοημάτων του κειμένου. Τι κάνουμε; Απλά δεν ψάλλουμε Πέτρο ή το ακολουθούμε επειδή πρόκειται για ένα κειμήλιο της ΒΜ που πρέπει να χρησιμοποιούμε για να ψάλλουμε όσο το δυνατό πιο "παραδοσιακές " γραμμές;
Στα νεότερα βιβλία - μουσικά και εγκόλπια - επικρατεί το "Ο πάλαι μεν", όμως από το 1825 ο Πέτρος ο Βυζάντιος γράφει "Ο παλάμη εκ μη όντων πλασας με". Ποιο είναι το σωστό;
Επίσης, ο Πέτρος τοποθετεί μαρτυρίες (και επόμένως, σύμφωνα με τα θεωρητικά, σύντομη διακοπή του μέλους για αναπνοή) σε σημεία που κατά τη γνώμη μου αλλοιώνεται το νόημα του κειμένου.
Π.χ. (α) Των αγίων ο χορός εύρε πηγήν την ζωής και θύραν παραδείσου εύρω καγώ (μαρτυρία), την οδόν δια της μετανοίας...
(β) Εικών ειμί της αρρήτου δόξης σου ει και στίγματα φέρω πταισμάτων οικτείρησον (μαρτυρία), το σον πλάσμα δέσποτα....
(γ) Ανάπαυσον ο Θεός τους δούλους σου και κατάταξον αυτούς εν Παραδείσω όπου χοροί (μαρτυρία), των αγίων Κύριε...
Γνωρίζω ότι παλαιότερα δεν έδιναν και τόση σημασία σε τέτοια στοιχεία της μουσικής όπως ο σωστός τονισμός και η σωστή απόδοση των νοημάτων του κειμένου. Τι κάνουμε; Απλά δεν ψάλλουμε Πέτρο ή το ακολουθούμε επειδή πρόκειται για ένα κειμήλιο της ΒΜ που πρέπει να χρησιμοποιούμε για να ψάλλουμε όσο το δυνατό πιο "παραδοσιακές " γραμμές;