Γιώργος Μ.
Γιώργος Μπάτζιος
Ως γνωστόν, χάριτι Θεού το μεγαλύτερο και πιο δύσκολο νοηματικά μέρος του Όρθρου των Χριστουγέννων, δηλαδή οι δύο κανόνες, έχει αναρτηθεί ήδη στο φόρουμ σε νεοελληνική μετάφραση. Γι' αυτό συζητώντας πριν από λίγες μέρες με τον Νίκο Δεσπότη είχαμε τη σκέψη και λάβαμε την ευλογία να στηριχτούμε σε αυτά και να φτιάξουμε για την ενορία την ακολουθία ολόκληρου του Όρθρου με αντιστοίχηση του πρωτότυπου κειμένου με τη μετάφρασή του.
Ο πεζός κανόνας είναι μετάφραση του π. Νεκταρίου Μαμαλούγκου, ο ιαμβικός κανόνας είναι έμμετρη δική μου. Η διάταξη και μορφοποίηση της πρωτότυπης ακολουθίας είναι παλαιότερη αναρτημένη εργασία του Κ. Βαγενά. Όσο για τα υπόλοιπα κείμενα, τα μετέφρασα ο ίδιος εν σπουδή χωρίς έμμετρες ή ποιητικές αξιώσεις και λαμβάνοντας υπ' όψιν και κάποιες παρατηρήσεις του π. Μαξίμου. Δεν είναι ούτε ποιητική μετάφραση, ούτε ερμηνευτική απόδοση, είναι βοήθημα μελέτης περισσότερο, που αφήνει μάλιστα αμετάφραστα τα υμνογραφικά λογότυπα (π.χ. Κύριε δόξα σοι κ.λπ.).
Το κείμενο είναι σε αρχείο word, ώστε ο καθένας που επιθυμεί να μπορεί να διορθώσει σημεία που δεν του αρέσουν ή να μορφοποιήσει διαφορετικά το κείμενο. Ευπρόσδεκτες φυσικά όλες οι παρατηρήσεις, ώστε το φυλλάδιο αυτό να βελτιώνεται σταδιακά.
Σας παρακαλώ, αν νομίζετε ότι αξίζει τον κόπο και ότι μπορούν να βοηθηθούν κι άλλοι, ενημερώστε και τον ναό όπου διακονείτε μήπως θέλουν να τυπώσουν και να μοιράσουν στον κόσμο. Ο στόχος είναι να μελετήσουν την ακολουθία οι πιστοί (αλλά και οι ψάλτες) πριν τα Χριστούγεννα, ώστε να μπορέσουν να εμβαθύνουν καλύτερα στα νοήματα εκείνη τη μέρα.
Καλά Χριστούγεννα!
Ο πεζός κανόνας είναι μετάφραση του π. Νεκταρίου Μαμαλούγκου, ο ιαμβικός κανόνας είναι έμμετρη δική μου. Η διάταξη και μορφοποίηση της πρωτότυπης ακολουθίας είναι παλαιότερη αναρτημένη εργασία του Κ. Βαγενά. Όσο για τα υπόλοιπα κείμενα, τα μετέφρασα ο ίδιος εν σπουδή χωρίς έμμετρες ή ποιητικές αξιώσεις και λαμβάνοντας υπ' όψιν και κάποιες παρατηρήσεις του π. Μαξίμου. Δεν είναι ούτε ποιητική μετάφραση, ούτε ερμηνευτική απόδοση, είναι βοήθημα μελέτης περισσότερο, που αφήνει μάλιστα αμετάφραστα τα υμνογραφικά λογότυπα (π.χ. Κύριε δόξα σοι κ.λπ.).
Το κείμενο είναι σε αρχείο word, ώστε ο καθένας που επιθυμεί να μπορεί να διορθώσει σημεία που δεν του αρέσουν ή να μορφοποιήσει διαφορετικά το κείμενο. Ευπρόσδεκτες φυσικά όλες οι παρατηρήσεις, ώστε το φυλλάδιο αυτό να βελτιώνεται σταδιακά.
Σας παρακαλώ, αν νομίζετε ότι αξίζει τον κόπο και ότι μπορούν να βοηθηθούν κι άλλοι, ενημερώστε και τον ναό όπου διακονείτε μήπως θέλουν να τυπώσουν και να μοιράσουν στον κόσμο. Ο στόχος είναι να μελετήσουν την ακολουθία οι πιστοί (αλλά και οι ψάλτες) πριν τα Χριστούγεννα, ώστε να μπορέσουν να εμβαθύνουν καλύτερα στα νοήματα εκείνη τη μέρα.
Καλά Χριστούγεννα!