Κυρκιλής Στέλιος
Μέλος
Στην Θ.Λειτουργία της Σιμωνόπετρας υπάρχει γραμμένο σε πολύ καλή μορφή το εν λόγω χερουβικο. Θα μπορούσε κανείς φίλος που έχει τον εν λόγω τόμο να κάνει ένα quick scan και έπειτα ένα upload?
Στην Θ.Λειτουργία της Σιμωνόπετρας υπάρχει γραμμένο σε πολύ καλή μορφή το εν λόγω χερουβικο. ...
Ἔτοιμο.
Ἔτοιμο.
Συνάδελφοι, μένω ἔκπληκτος μὲ τὰ «χτυπήματα» σ' σὐτὸ τὸ ἁπλὸ pdf μὲ Πρίγγο.
22.232;
Ε, τι να κάνουμε. Μινοράκι είναι. Τα έχουμε αδυναμία. :wink:
Συνάδελφοι, μένω ἔκπληκτος μὲ τὰ «χτυπήματα» σ' σὐτὸ τὸ ἁπλὸ pdf μὲ Πρίγγο.
22.232;
Μιας που έχει τέτοια ζήτηση το εν θέματι μάθημα, ας το ανεβάσουμε και από την επισημότερη εκδοχή του, την εκτυπωμένη στην Πόλη. ...
...
Υγ. Δομέστικε, έλεγξε τις εμφανίσεις του θέματος και θα εννοήσεις το του αριθμού απατηλόν..
Σὲ τὶ νὰ ὀφείλεται ἄραγε; Μὲ παρεξένεψε πραγματικὰ ὁ ἀριθμὸς τῶν χτυπημάτων ...
Είχε ξανασυμβεί θυμάμαι - αλλά δεν θυμάμαι τώρα σε ποιο ακριβώς θέμα - και είχε απασχολήσει και τότε , μέλη και συντονιστική ομάδα.Σὲ τὶ νὰ ὀφείλεται ἄραγε; Μὲ παρεξένεψε πραγματικὰ ὁ ἀριθμὸς τῶν χτυπημάτων ...
Επίσημη μορφή που κυκλοφόρησε εννοώ, όχι την παρτιτούρα της χορωδίας. Εχω υπόψη μου το κείμενο που λες. Είναι στη μορφή που είναι και το «Ποτήριον» που ανέβασα, δηλαδή χειρόγραφοι μουσικοί χαρακτήρες, από τον ίδιο γραφέα που έγραψε και το «Ποτήριον», και δακτυλοφραφημένα σε γραφομηχανή τα λόγια.Eυχαριστίες! Για την ακρίβεια, δεν πρόκειται για την επισημότερη εκδοχή του, αλλά για αντιγραφή της ανυπόγραφης παλιότερης παρτιτούρας της Μεγάλης Χορωδίας (1953, με μερικά λαθάκια και με προσθήκη του ονόματος του Κ. Πρίγγου και των ισοκρατημάτων (τα οποία σημειώνονταν συνήθως χειρογράφως εκ των υστέρων). Εικάζω δε ότι η εκτύπωση αυτή έγινε για το Ιωβηλαίο του Πρίγγου (1962).
Υγ. Δομέστικε, έλεγξε τις εμφανίσεις του θέματος και θα εννοήσεις το του αριθμού απατηλόν..
Επίσημη μορφή που κυκλοφόρησε εννοώ, όχι την παρτιτούρα της χορωδίας. Εχω υπόψη μου το κείμενο που λες. Είναι στη μορφή που είναι και το «Ποτήριον» που ανέβασα, δηλαδή χειρόγραφοι μουσικοί χαρακτήρες, από τον ίδιο γραφέα που έγραψε και το «Ποτήριον», και δακτυλοφραφημένα σε γραφομηχανή τα λόγια.
Δε νομίζω να έγινε για το Ιωβηλαίο διότι, αφ' ενός δεν υπάρχουν άλλα παρόμοια τυπωμένα μεμονωμένα έργα του - από όσο γνωρίζω δηλαδή - και αφ' ετέρου πρέπει να έχει κάποιες ψιλοδιαφορές στα ισοκρατήματα, πχ στο «Τριάδι», που μέχρι να φθάσει το μέλος τον Πα' δεν υπάρχει ισοκράτημα στην εκτέλεση στο Ιωβηλαίο του.
Αν θεωρήσεις ως πρωτότυπο το χειρόγραφο της χορωδίας, τότε κάθε διαφορά με αυτό κρίνεται ως επισφαλής. Αν, όμως, και τα δύο προέρχονται από άλλο παλαιότερο κείμενο ή αν ο ίδιος ο Πρίγγος υιοθέτησε ή ενέκρινε τις μικροαλλαγές αυτές;
Το μάθημα αυτό στην επεξεργασία του Πρίγγου ήταν διαδεδομένο τουλάχιστον από τη δεκαετία του '40 στην Ελλάδα, πόσο μάλλον στην Πόλη. Το ίδιας μορφής χειρόγραφο του «Ποτήριον» χρονολογείται στις αρχές της δεκαετίας του '50. Η παρτιτούρα με το Χερουβικό εικάζω πως θα είναι περίπου σύγχρονή του (το δικό μου δεν αναγράφει χρονολόγηση), συνεπώς ενδεχόμενα λάθη αντιγραφής κατά τη σύνταξη της παρτιτούρας θα μπορούσαν να διορθωθούν από τους μαθητές του, που θα είχαν αντίγραφα από την πρωτότυπη μορφή, κατά την εκτύπωση. Δεν υποστηρίζω ότι είναι εγκυρότερο το κείμενο της εκτύπωσης, όχι. Απλά δεν ξέρω αν είναι σωστό να κρίνεται βάσει της παρτιτούρας της χορωδίας.
Πάντως, το χειρόγραφο της χορωδίας έχει κάποια επιπλέον κλάσματα ή απλές που το άκουσμά τους δεν είναι εξίσου οικείο. Ανεβάζω το pdf που ανέβασα και προηγουμένως επισημαίνοντας τις διαφορές με το χειρόγραφο της χορωδίας ώστε, όποιος θέλει, να ανακτήσει το κείμενο του χειρογράφου.
Στη μορφή που το έχω δεν έχει καθόλου ισοκρατήματα, ούτε και την υπογραφή του Πρίγγου.
ευχαριστωἜτοιμο.