Χερουβικό Μελετίου Συκεώτου Πλ. Α' (κατ' απαγγελίαν δ. Διονύση Φιρφιρή)

Από τη σημερινή θεία λειτουργία το χερουβικό , από το βιβλίο Μουσικός ανθών "η μικρή αθωνιας " του γέροντος Μελετίου Συκιώτου πλ α ήχου , κατ απαγγελίαν Διονυσίου Φιρφιρή , από την ταπεινότητά μου
 

Attachments

  • xer.mp3
    4.2 MB · Views: 100

Γιώργος Μ.

Γιώργος Μπάτζιος
Σαν την κάμινο τη βροντώσα... αλλά με βροντή εκφραστική, που δεν "φωνάζει". Εύγε Απόστολε.
 
Last edited:

antonism

Παλαιό Μέλος
για να δούμε αν μιμίσαι καλά τον π.Διονύση Φιρφιρή πρέπει να ανεβάσεις και το πρωτότυπο, δηλαδή τον π.Διονύση να ερμήνευει το ίδιο χερουβικό και τότε θα σου πω εύγε.
 

dkalpakidis

Dimitrios Kalpakidis
για να δούμε αν μιμίσαι καλά τον π.Διονύση Φιρφιρή πρέπει να ανεβάσεις και το πρωτότυπο, δηλαδή τον π.Διονύση να ερμήνευει το ίδιο χερουβικό και τότε θα σου πω εύγε.

Δεν νομίζω ότι μιμείται τον π. Διονύση τον Φιρφιρή ο Απόστολος αλλά λέει το Χερουβικό το οποίο καταγράφετε ως μίμηση Διον. Φιρφιρή. Οπότε η σύγκριση είναι ατυχέστατη διότι ο Απόστολος δεν επιζητεί να ψάλει "αγιορείτικα" ή μάλλον δεν είναι "αγιορόπληκτος" αλλά βάζει την δική του προσωπική σφραγίδα με την τεράστια μουσική γνώση και φωνητική ικανότητα που έχει. Αλλά δεν ανεβάζεις εσύ κανένα ηχητικό να δούμε και εμείς την δική σου μίμηση στους αγιορείτες; (Αφήνω στην άκρη ότι το θέμα της μίμησης έχει παρεξηγηθεί σε απίστευτο βαθμό...) Καλή Χρονιά.
 

π. Μάξιμος

Γενικός Συντονιστής

Ἡ παρεξήγηση δημιουργήθηκε ἀπό τόν τίτλο πού εἶχε δώσει ὁ Ἀπόστολος καί τόν διόρθωσα, πού δέν εἶχε σχέση μέ τό σαφές κείμενό του.
Σχετικά μέ τό ἐν λόγω βιβλίο ἐδῶ καί τό κείμενο τοῦ ἐν λόγω χερουβικοῦ ἐδῶ.

 

antonism

Παλαιό Μέλος

Ἡ παρεξήγηση δημιουργήθηκε ἀπό τόν τίτλο πού εἶχε δώσει ὁ Ἀπόστολος καί τόν διόρθωσα, πού δέν εἶχε σχέση μέ τό σαφές κείμενό του.

τώρα καταλαβα, παρανόησα. φέρθηκα επίτηδες πονηρά ίσως καταφέρω κανέναν και ανεβάσει καμιά εκτέλεση από τον πατήρ.Διονύση. Πάντως ο γραπτός λόγος στα φορουμ φέρνει εξάψεις, δεν αποτυπώνει την διάθεση του γραφέα. (Ο κύριος dkalpakidis κατευθείαν με κάλεσε σε μονομαχία) ειρήνη υμίν.
 
Top