Περί μεταφράσεως των λειτουργικών κειμένων

Emmanouil Giannopoulos

Emmanouil Giannopoulos
Εισήγηση Σεβ. Σισανίου και Σιατίστης κ. Παύλου:
http://www.youtube.com/watch?v=I4lsNnQwel4&feature=relmfu

Αν δεν έχετε πολύ χρόνο να ακούσετε ακούστε τουλάχιστον μετά το 22:00 που είναι ενδιαφέροντα και διδακτικά.

16:45 κ.ε.
" "Νοησιαρχία ή Μέθεξη;" ...Ο τίτλος είναι απατεωνίστικος...."
 

antonios

Αετόπουλος Αντώνιος
Πάντως μου προκαλεί εντύπωση το γεγονός πως ΟΛΕΣ οι δημοσκοπήσεις που έχω δει, δίνουν ένα συντριπτικό ποσοστό κατά των μεταφράσεων. Ακόμα και σε ιστοτόπους και ιστολόγια που το κλίμα είναι υπέρ. Ποιά ποιμαντική, λοιπόν, αγωνία επιβάλλει μια τέτοια κίνηση; Δυστυχώς για ακόμα μία φορά, σε ακόμα ένα θέμα, ο διάλογος γίνεται ανάμεσα σε ιδεολογήματα. (Υπήρξαν και ψύχραιμες φωνές εκατέρωθεν. Λίγες.)
 

domesticus

Lupus non curat numerum ovium
Πάντως μου προκαλεί εντύπωση το γεγονός πως ΟΛΕΣ οι δημοσκοπήσεις που έχω δει, δίνουν ένα συντριπτικό ποσοστό κατά των μεταφράσεων. Ακόμα και σε ιστοτόπους και ιστολόγια που το κλίμα είναι υπέρ. Ποιά ποιμαντική, λοιπόν, αγωνία επιβάλλει μια τέτοια κίνηση; Δυστυχώς για ακόμα μία φορά, σε ακόμα ένα θέμα, ο διάλογος γίνεται ανάμεσα σε ιδεολογήματα. (Υπήρξαν και ψύχραιμες φωνές εκατέρωθεν. Λίγες.)

Καθῆκον τοῦ ποιμένα στὴν ποιμαντική του εἶναι νὰ προ-μηθεύει τὶς καταστάσεις, νὰ προβλέπει τυχὸν ζητήματα, ὥστε νὰ διασφαλίζει τὸ ἐπιθυμητὸ.

Οἱ δημοσκοπήσεις δὲν ἀποτελοῦν ἀξιόπιστα ἐργαλεία, τὸ γνωρίζεις, ὁ δὲ διαδικτυακὸς κόσμος εἶναι ἐξαιρετικὰ ἀπατηλὸς.
 

paganus

Παλαιόν μέλι
Πώς εξηγείται το γεγονός ότι υμνογράφος σήμερα κάθεται να γράψει ακολουθία και την γράφει σε γλώσσα που δεν μιλιέται σήμερα; Η γλώσσα μας είναι στοιχείο του πολιτισμού μας και με αυτήν οφείλουμε να προσευχηθούμε και να υμνήσουμε τον Θεό. Το ipad το βάλαμε στο ψαλτήρι... Στη γλώσσα κολλήσαμε;
 

dimskrekas

Δημήτρης Σκρέκας
Πώς εξηγείται το γεγονός ότι υμνογράφος σήμερα κάθεται να γράψει ακολουθία και την γράφει σε γλώσσα που δεν μιλιέται σήμερα; Η γλώσσα μας είναι στοιχείο του πολιτισμού μας και με αυτήν οφείλουμε να προσευχηθούμε και να υμνήσουμε τον Θεό. Το ipad το βάλαμε στο ψαλτήρι... Στη γλώσσα κολλήσαμε;

Όταν είναι το αποτέλεσμα σαν αυτό του μακαριστού μοναχού Γερασίμου Υμνογράφου τότε δοξολογείς τον Θεό.

Η διγλωσσία πόσο παλιά είναι;

για να ξε-κολλάμε

δ.
 

paganus

Παλαιόν μέλι
Όταν είναι το αποτέλεσμα σαν αυτό του μακαριστού μοναχού Γερασίμου Υμνογράφου τότε δοξολογείς τον Θεό.

Η διγλωσσία πόσο παλιά είναι;

για να ξε-κολλάμε

δ.

Βάζετε ως παράθεση το μήνυμά μου και γράφετε κάτι, το οποίο δεν καταλαβαίνω.
 

dimskrekas

Δημήτρης Σκρέκας
Βάζετε ως παράθεση το μήνυμά μου και γράφετε κάτι, το οποίο δεν καταλαβαίνω.

Τί δεν καταλαβαίνετε; Γνωρίζετε τί είναι διγλωσσία, ασφαλώς...! Γνωρίζετε πότε έζησε ο γέροντας Γεράσιμος! Γνωρίζετε τί έγραψε!

δ.
 

paganus

Παλαιόν μέλι
Διγλωσσία είναι αλλιώς να μιλάς στο σπίτι σου κι αλλιώς στην Εκκλησία. Σωστά;

Τον Γεράσιμο δεν τον ανέφερα και δεν αντιλαμβάνομαι (ή -μάλλον- υποψιάζομαι) τον λόγο που τον βάζετε στη συζήτηση.
 

dimskrekas

Δημήτρης Σκρέκας
Διγλωσσία είναι αλλιώς να μιλάς στο σπίτι σου κι αλλιώς στην Εκκλησία. Σωστά;

Τον Γεράσιμο δεν τον ανέφερα και δεν αντιλαμβάνομαι (ή -μάλλον- υποψιάζομαι) τον λόγο που τον βάζετε στη συζήτηση.


Μια μόνο μορφή διγλωσσίας είναι αυτό που αναφέρετε.. Δεν απαντάτε όμως στο πόσο παλιά είναι...

Ο μακαριστός Γεράσιμος ζει σε εποχή όπου η καθομιλούμενη γίνεται αποδεκτή, ο ίδιος βέβαια δεν ξέρω αν δε χρησιμοποιούσε ακόμη και στην καθημερινότητά του λόγια γλώσσα, συνθέτει δε ωραιότατους ύμνους στη γλώσσα της υμνογραφίας... Για αυτό τον μνημόνευσα.

Να γιατί κολλάνε...κάποιοι.

δ
 

paganus

Παλαιόν μέλι
Μια μόνο μορφή διγλωσσίας είναι αυτό που αναφέρετε.. Δεν απαντάτε όμως στο πόσο παλιά είναι...

Ο μακαριστός Γεράσιμος ζει σε εποχή όπου η καθομιλούμενη γίνεται αποδεκτή, ο ίδιος βέβαια δεν ξέρω αν δε χρησιμοποιούσε ακόμη και στην καθημερινότητά του λόγια γλώσσα, συνθέτει δε ωραιότατους ύμνους στη γλώσσα της υμνογραφίας... Για αυτό τον μνημόνευσα.

Να γιατί κολλάνε...κάποιοι.

δ

Σας ευχαριστώ.
Όσον αφορά τη διγλωσσία αυτό που έχω υπόψιν είναι τούτο και κάποια παρόμοια: Υπάρχουν όντως και άλλες μορφές της, όπου οι γλωσσικές ομάδες διακρίνονται με κάποιο κριτήριο, κοινωνικό ή ιδεολογικό (φερ' ειπείν). Μου επισημαίνετε ότι
Μια μόνο μορφή διγλωσσίας είναι αυτό που αναφέρετε..
Θεωρείτε ότι τα κοινωνικά και ιδεολογικά κριτήρια έχουν θέση και στην Εκκλησία;

Όσον δε αφορά την ιστορική αρχή της διγλωσσίας, που είναι αρχαία, ναι, και λοιπόν; Θεμελιώνει δικαίωμα διγλωσσίας στους υμνογράφους;

Ωστόσο, σημαντικό είναι να μιλήσουμε και για τους "τριγλωσσίτες", που -νομίζω- είναι πιο ενδιαφέρον σημείο για το topic.
 

dimskrekas

Δημήτρης Σκρέκας
Σας ευχαριστώ.
Όσον αφορά τη διγλωσσία αυτό που έχω υπόψιν είναι τούτο και κάποια παρόμοια: Υπάρχουν όντως και άλλες μορφές της, όπου οι γλωσσικές ομάδες διακρίνονται με κάποιο κριτήριο, κοινωνικό ή ιδεολογικό (φερ' ειπείν). Μου επισημαίνετε ότι

Θεωρείτε ότι τα κοινωνικά και ιδεολογικά κριτήρια έχουν θέση και στην Εκκλησία;

Όσον δε αφορά την ιστορική αρχή της διγλωσσίας, που είναι αρχαία, ναι, και λοιπόν; Θεμελιώνει δικαίωμα διγλωσσίας στους υμνογράφους;

Ωστόσο, σημαντικό είναι να μιλήσουμε και για τους "τριγλωσσίτες", που -νομίζω- είναι πιο ενδιαφέρον σημείο για το topic.

Στην Εκκλησία, όπου ο Χριστός παρατείνεται εις τους αιώνας, χωρούν τα πάντα, αρκεί να αναγνωρίζεται εμπράκτως και ορθοδόξως η τριαδικότητα του Θεού, η ιερά παράδοση κ όλα τα σχετικά, που ως θεολόγος γνωρίζετε καλύτερα από μένα.

H διγλωσσία δε θεμελιώνει, ούτε ανατρέπει όμως κανένα δικαίωμα. Η στοιχειώδης δε γνώση επιβάλλει σεβασμό σε γλωσσικές μορφές που έντυσαν ποιητικά τον λόγο.

Οι τριγλωσσίτες εμπίπτουν σε άλλους χώρους, και έχουν καταδικαστεί. Η δε επίκλησή τους δύσκολα εκλαμβάνεται ως αθώα....

Δ.
 

Π. Δαβίδ

Γενικός συντονιστής
Όπως έγραψα και σε πρόσφατο μήνυμα σε άλλο θέμα, από το να ακούμε στην εκκλησία νέες ακολουθίες (βλ. κάποιες που ανέβηκαν στο φόρουμ!) με γραμματικά και συντακτικά λάθη, ίσως να το γυρίσουμε στη δημοτικιά! :rolleyes:
 

domesticus

Lupus non curat numerum ovium
Ὁρίστε μιὰ ὑμνογραφικὴ προσπάθεια στὴ δημοτικὴ ἀπὸ τον πρωτοπρεσβύτερο π. Στυλιανὸ Μακρῆ.

http://analogion.com/forum/showpost.php?p=138506&postcount=1

Προσωπικὰ μοῦ ἄρεσε. Βέβαια εἶμαι σεσημασμένος ... «οἰκουμενιστής» καὶ ... «νεοεποχίτης» ...:eek::rolleyes::cool:
 
Top